KRESS KU230 Manual

KRESS KU230 Manual

Lithium-ion cordless drill/driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lithium-Ion cordless drill/driver
Литий-ионная аккумуляторный дрель-шуруповёрт
KU230 KU230.2 KU230.9
EN
P06
RU
P15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KRESS KU230

  • Page 1 Lithium-Ion cordless drill/driver Литий-ионная аккумуляторный дрель-шуруповёрт KU230 KU230.2 KU230.9...
  • Page 6 PRODUCT SAFETY refrigerators. There is an increased risk of electric GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet WARNING Read all safety warnings, instructions, conditions. Water entering a power tool will increase illustrations and specifications provided with this the risk of electric shock.
  • Page 7 to power source and/or battery pack, picking up c) Disconnect the plug from the power source and/ or carrying the tool. Carrying power tools with your or remove the battery pack, if detachable, from finger on the switch or energising power tools that have the power tool before making any adjustments, the switch on invites accidents.
  • Page 8: Drill Safety Warnings

    5) Battery tool use and care 6) Service a) Recharge only with the charger specified by the a) Have your power tool serviced by a qualified manufacturer. A charger that is suitable for one type repair person using only identical replacement of battery pack may create a risk of fire when used with parts.
  • Page 9: Safety Warnings For Battery Pack

    bend causing breakage or loss of control, resulting in Do not maintain battery pack on charge when personal injury. not in use. k) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK performance.
  • Page 10 SYMBOLS Do not burn To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wear protective gloves Warning Lock Wear ear protection Screwdriving Wear eye protection Drilling Wear dust mask Wood Li-Ion battery. This product has been marked with a symbol relating to ‘separate collec- tion’...
  • Page 11: Technical Data

    * Not all the accessories illustrated or described KU230 KU230.2 KU230.9 are included in standard delivery. Battery pack(KPB1202) TECHNICAL DATA Charger(KCH1202) Type designation KU230 KU230.2 KU230.9 (2-designation of machinery, representative of drill) Holster (KA1601) KU230 KU230.2 KU230.9 Stacking Box (KA4200) Voltage Max**...
  • Page 12 OPERATION GUIDELINES Forward and reverse switching Note: Please read the instructions carefully Warning: The direction of rotation See Figures before use. can not be changed until the machine C1, C2, C3 is completely stationary. USAGE This tool is used to turn screws or drill holes in wood, metal SPEED SHIFT See Figure D and plastics.
  • Page 13: Maintenance

    There is a reversing lever at the top of the switch. When it is LED indication in the middle position, the machine will lock the start-stop The LED will be lit when the switch is switch. Put it where it needs to be turned and press the pressed.The tool and battery are equipped button, the machine will start to rotate.
  • Page 14: Environmental Protection

    FOR BATTERY TOOL The ambient temperature for use and storage of the tool and battery ranges from 0 - 45°C. The recommended charging environment temperature range during charging is 0 - 40°C ENVIRONMENTAL PROTECTION Disposal The machine, its accessories and packaging materials should be sorted for environmentally friendly recycling.
  • Page 15: Безопасность На Рабочем Месте

    БЕЗОПАСНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ 2. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ a) Штепсельные вилки электроинструментов ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ должны соответствовать розеткам. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно Никогда никоим образом не изменяйте ознакомьтесь с инструкциями и соединительную вилку. При заземленных предостережениями по технике безопасности. электроинструментах не используйте никаких...
  • Page 16: Личная Безопасность

    во влажном помещении его необходимо способствует несчастному случаю. подключать к электросети через d) Удаляйте все регулировочные устройство защитного отключении (УЗО). приспособления или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Использование УЗО снижает риск поражения электротоком. Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме. 3.
  • Page 17: Использование Электроинструментаи Уход За Ним

    4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА поломки деталей или любых иных И УХОД ЗА НИМ неисправностей, могущих повлиять на a) Не перегружайте электроинструмент. работу электроинструмента. В случае Используйте подходящий инструмент повреждения следует отремонтировать для каждойопределенной цели. Правильно электроинструмент перед применением. подобранный электроинструмент выполнит работу Многие...
  • Page 18: Сервисное Обслуживание

    или инструмент воздействию огня которое подходит для одного типа аккумуляторной или чрезмерно высокой температуры. батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной Воздействие огня или температуры выше 130 °C батареи. может привести к взрыву. g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и b) Используйте...
  • Page 19 или собственным шнуром, держите ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ электроинструмент за изолированные АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ захватные поверхности. Режущий элемент a) Не допускается разбирать, вскрывать, или крепежные детали, соприкасающиеся с измельчать элементы питания и проводом под напряжением, могут передать аккумуляторную батарею. напряжение на открытые металлические части b) Не...
  • Page 20: Условные Обозначения

    При утилизации аккумуляторных (-). батарей держите их отдельно от других электромеханических систем. n) Используйте только зарядные устройства, УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ указанные KRESS. Не допускается Для сокращения риска травмы использовать какие-либо зарядные пользователь должен прочитать устройства, за исключением специально руководство по эксплуатации инструмента...
  • Page 21 Предостережение Используйте защитные перчатки Носите защиту органов слуха Блокировка Носите защиту органов зрения Завинчивание Сверление Носите пылезащитную маску Дерево Литий-ионный аккумулятор Этот продукт был отмечен символом, связанным с «раздельным сбором» для всех батарейных блоков и батареи. Затем Металл Li-Ion он утилизируется или раскреплен, чтобы...
  • Page 22 *Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку. АКСЕССУАРЫ KU230 KU230.2 KU230.9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Аккумуляторная Обозначение типа: KU230 KU230.2 батарея(KPB1202) KU230.9 (2-обозначение инструмента, модель Зарядное устройство аккумуляторных дрелей) (KCH1202) KU230 KU230.9 Кобура (KA1601) KU230.2 Чемодан для переноски Номинальное напряжение 12В Макс.** (KA4200) Скорость...
  • Page 23 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием инструмента внимательно прочитайте ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ инструкцию. ВПЕРЕД / ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: См. Рис. C1, Инструмент предназначен для сверления или Запрещается менять направление C2, C3 закручивания шурупов в дерево, металл и пластик. вращения, когда...
  • Page 24 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Индикатор подсветки 1. ПОЧЕМУ ДРЕЛЬ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ Индикатор загорается при нажатии на НАЖАТИИ НА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ? переключатель. В верхней части переключателя находится рычаг Инструмент и аккумуляторная батарея реверса. Когда рычаг находится в среднем положении, оснащены системой защиты. Когда происходит...
  • Page 25: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Снимите аккумуляторную батарею с инструмента перед выполнением любых наладочных работ, технического обслуживания или ремонта. В электроинструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем. Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки электроинструмента. Протирайте его сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. Содержите...
  • Page 28 СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Россия 7 (495) 136-83-96 Российская Федерация, 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17, этаж 3 ком 67 Импортер: ООО «ПОЗИТЕК- ЕВРАЗИЯ» Адрес: Российская Федерация, 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17, этаж 3 ком 67 Страна...

This manual is also suitable for:

Ku230.2Ku230.9

Table of Contents