Download Print this page

Garmin Trail Guide Quick Reference Manual page 2

Garmin trail guide: quick reference
Hide thumbs Also See for Trail Guide:

Advertisement

Adding Detours and Planning Routes
To add a detour during a route:
1. Press the MENU key, highlight Route Options, and press OK.
2. Highlight Detour and press OK.
3. Highlight the distance for which you would like to alter your route and
press OK. Your original route is recalculated.
To plan a route:
1. Press the MENU key, highlight Route Options, and press OK.
2. Highlight Route Planner and press OK.
3. From the Route List page that appears, highlight New and press OK.
4. Highlight <Select your starting location> and press OK. Select one
of the three options and then select your starting location.
5. Highlight <Select your destination> and press OK. Select one of the
three options and then select your destination.
6. From the Route Planner window, highlight Navigate and press OK.
Ajout de détours et planification d'itinéraires
Ajout d'un détour en cours d'itinéraire :
1. Appuyez sur la touche MENU, mettez en surbrillance Route Options
(Options de route) puis appuyez sur OK.
2. Mettez en surbrillance Detour (Détour) et appuyez sur OK.
3. Mettez en surbrillance la distance que vous désirez ajouter à l'itinéraire et
appuyez sur OK. L'itinéraire est recalculé.
Planification d'un itinéraire :
1. Appuyez sur la touche MENU, mettez en surbrillance Route Options
(Options de route) puis appuyez sur OK.
2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planificateur de route) et
appuyez sur OK.
3. Dans la page Route List (Liste de routes) qui s'affiche, mettez en
surbrillance New (Nouv.) et appuyez sur OK.
4. Choisissez Select your starting location (Sélect. vtre position de
départ) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l'une des trois options
proposées puis votre position de départ.
5. Choisissez Select your destination (Sélect. votre destination) et
appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l'une des trois options proposées
puis votre position de destination.
6. Dans la page Route Planner (Planificateur de route), mettez en
surbrillance Navigate et appuyez sur OK.
Introducción de desvíos y planificación de rutas
Para agregar un desvío durante la ruta:
1. Pulse el botón MENU, resalte Opciones de ruta y pulse OK.
2. Resalte Desvío y pulse OK.
3. Resalte la distancia para la que desea modificar la ruta y pulse OK. Se
volverá a calcular la ruta original.
Para planificar una ruta:
1. Pulse el botón MENU, resalte Opciones de ruta y pulse OK.
2. Resalte Plan de ruta y pulse OK.
3. Cuando aparezca la página Lista de ruta, resalte Nuevo y pulse OK.
4. Resalte <Selecc. su localización de inicio> y pulse OK. Seleccione
una de las tres opciones y elija la ubicación original.
5. Resalte <Seleccione su destino> y pulse OK. Elija una de las tres
opciones y seleccione su destino.
6. En la ventana Plan de ruta, resalte Navegar y pulse OK.
Setting Your Home Location and Resetting Trip Info
To set a Home location:
1. Press the MENU key, highlight Route Options, and press OK.
2. Highlight Set Home Location and press OK.
3. Select one of the options: Use Current Location, Use Find Menu, or
Use Map and then press OK. Then select your Home location.
To go Home:
Press and hold the FIND key.
To reset the trip data or the maximum speed:
1. On the Trip Information page, highlight
the Trip or Max button and press OK.
2. A message appears asking if you want
to reset the data (Reset Trip Data? or
Reset Maximum Speed?).
3. Highlight Yes and press OK. The data
is reset.
Entrée de la position d'origine et réinitialisation des
données de trajet
Entrée d'une position d'origine :
1. Appuyez sur la touche MENU, mettez en surbrillance Route Options
(Options de route) puis appuyez sur OK.
2. Mettez en surbrillance Set Home Location (Définir position origine) et
appuyez sur OK.
3. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes : Use Current
Location (Utiliser la position actuelle), Use FIND Menu (Utiliser
menu Rechercher) ou Use Map (Utiliser carte), puis appuyez sur OK.
Sélectionnez ensuite votre position d'origine.
Retour à la position d'origine :
Maintenez enfoncée la touche FIND.
Réinitialisation des données du
trajet ou de la vitesse maximale :
1. Dans la page Trip Information
(Informations sur le trajet), mettez en
surbrillance le bouton Trip (Trajt) ou
Max, puis appuyez sur OK.
2. Un message demande si vous voulez réinitialiser les données de trajet
(Reset Trip Data? (Réinitialiser les donées de Trajet?)) ou la vitesse
maximale (Reset Maximum Speed? (Réinitialiser Vitesse Maximale?)).
3. Mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK. Les données sont
réinitialisées.
Establecimiento de la ubicación Inicio y restableci-
miento de la información sobre el trayecto
Para definir la ubicación Inicio:
1. Pulse el botón MENU, resalte Opciones de ruta y pulse OK.
2. Resalte Configurar localización Inicio y pulse OK.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: Utilizar localización
actual, Utilizar Menú Buscar o Utilizar Mapa y pulse OK. A
continuación, seleccione la ubicación Inicio.
Para ir a Inicio:
Mantenga pulsado el botón FIND.
Para restablecer los datos del trayecto o la velocidad máxima:
1. En la página de información sobre el
trayecto, resalte el botón Tray. o Máx.
y pulse OK.
2. Aparecerá un mensaje donde se le
preguntará si desea restablecer los
datos (¿Reiniciar datos de trayecto?
o ¿Reiniciar velocidad máxima?).
3. Resalte Sí y pulse OK. Se
restablecerán todos los datos.
Finding Where You Are, Using TracBack
®
Making Adjustments
To find where you are:
1. Press the FIND key.
2. Highlight Where Am I? and press OK. This page lists your current
location and nearest major intersections.
To use TracBack:
1. Open the Where Am I? information page as described above.
2. Highlight TracBack and press OK.
3. At the prompt, highlight Yes to TracBack to the beginning of the track
and press OK.
4. Highlight a TracBack Preference (Follow Track, Faster Time, or
Shorter Distance) and press OK. Your Trail Guide calculates
the route.
To adjust the backlight:
1. Press the Power key. An illumination window appears.
2. Press the Rocker pad left or right to dim or brighten your backlight.
Then press OK.
To adjust the external speaker volume:
1. Press and hold the SPEAK key to open the volume slider.
2. Press the Rocker pad left or right to raise or lower the volume and
press OK.
Recherche de la position actuelle, utilisation de
la fonction TracBack
et réglages
®
Recherche de la position actuelle :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionner Where Am I? (Où suis-je?) et appuyez sur OK. Cette page
affiche votre position actuelle et la liste des principales intersections à
proximité.
Utilisation de la fonction TracBack :
1. Affichez la page Where Am I? (Où suis-je?) de la façon décrite ci-dessus.
2. Mettez en surbrillance TracBack et appuyez sur OK.
3. À l'affichage du message demandant si vous voulez passer en
mode TracBack et revenir au début du trajet, mettez en surbrillance Yes
(Oui) et appuyez sur OK.
4. Mettez en surbrillance une préférence TracBack, soit Follow Track (Suivre
la trace), Faster Time (Meilleur temps) ou Shorter Distance (Distance
plus courte), puis appuyez sur OK. Le Trail Guide calcule
l'itinéraire.
Réglage du rétroéclairage :
1. Appuyez sur Power. Une fenêtre d'éclairage apparaît.
2. Appuyez sur le pavé directionnel vers la gauche ou la droite pour
assombrir ou éclaircir le rétroéclairage. Appuyez ensuite sur OK.
Réglage du volume du haut-parleur :
1. Maintenez la touche VOLUME enfoncée pour afficher le curseur de
volume.
2. Appuyez sur le pavé directionnel vers la gauche ou vers la droite pour
augmenter ou réduire le volume, puis appuyez sur OK.
Búsqueda de la ubicación actual, uso de
TracBack
®
e introducción de cambios
Para averiguar dónde se encuentra:
1. Pulse el botón FIND.
2. Resalte ¿Dónde estoy? y pulse OK. En esta página encontrará la
ubicación donde se encuentra y los cruces más cercanos.
Para utilizar TracBack:
1. Abra la página de información ¿Dónde estoy? tal como se describe
arriba.
2. Resalte TracBack y pulse OK.
3. Cuando se le indique, resalte Sí para desplazarse con TracBack hasta
el comienzo del recorrido y pulse OK.
4. Resalte una de las preferencias de TracBack (Seguir track, Vía
rápida o Distancia más corta) y pulse OK. Trail Guide calculará la
ruta.
Para ajustar la retroiluminación:
1. Pulse el botón de encendido. Se abrirá la ventana de iluminación.
2. Pulse el botón de dirección hacia la izquierda o la derecha para
atenuar o aumentar la retroiluminación. A continuación, pulse OK.
Para ajustar el volumen del altavoz externo:
1. Mantenga pulsado el botón de SONIDO para abrir el control de
volumen.
2. Pulse el botón de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha para
subir o bajar el volumen y, a continuación, pulse OK.
, and
Using Shortcuts
Shortcuts:
• Press and hold FIND to navigate to your Home location.
• Press FIND two times to open the Recent Finds page.
• Press and hold MENU to open the Route Options menu.
• Press MENU two times to open the Settings page.
• Press and hold OK to open the Where Am I? page.
• Press POWER to adjust the backlight.
• Press zoom IN or OUT to page up or page down a list.
• Press IN and Power simultaneously if your Trail Guide freezes (stops
responding to button presses).
Utilisation des raccourcis
Raccourcis :
• Maintenez enfoncée la touche FIND pour revenir à la position initiale.
• Appuyez deux fois sur FIND pour accéder directement aux derniers
résultats de recherche.
• Maintenez enfoncée la touche MENU pour accéder au menu Route
Options (Options de route).
• Appuyez deux fois sur MENU pour afficher la page Settings
(Réglages).
• Maintenez enfoncée la touche OK pour afficher la page Where Am I?
(Où suis-je?).
• Appuyez sur POWER pour régler le rétroéclairage.
• Appuyez sur zoom IN ou OUT pour faire défiler une liste vers le haut
ou le bas.
• Si le Trail Guide cesse de répondre aux commandes, appuyez
simultanément sur les touches IN et Power.
Uso de accesos directos
Accesos directos:
• Mantenga pulsado el botón FIND para desplazarse hasta la ubicación
Inicio.
• Pulse FIND dos veces para abrir la página Búsquedas recientes.
• Mantenga pulsado el botón MENU para abrir el menú Opciones de
ruta.
• Pulse MENU dos veces para abrir la página Configuraciones.
• Mantenga pulsado el botón OK para abrir la página ¿Dónde estoy?
• Pulse el botón de ENCENDIDO para ajustar la retroiluminación.
• Pulse los botones del zoom IN o OUT para desplazarse hacia arriba o
hacia abajo por una lista.
• Pulse IN y el botón de encendido simultáneamente si Trail Guide se
bloquea (no responde cuando se pulsan los botones).

Advertisement

loading