Page 2
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Se till att den positiva klämman inte kommer i kontakt med någon annan del av fordonet än den positiva batteripolen. Batteritestaren är tillverkad av metall och om den kommer i kontakt med batteriet eller bilen kan det leda till kortslutning.
Page 3
Batteriet kan vara defekt eller helt uttömt och bör bytas ut. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Page 4
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Passe på at den positive klemmen ikke kommer i kontakt med noen annen del av kjøretøyet enn den positive batteripolen. Batteritesteren er produsert av metall og om den kommer i kontakt med batteriet eller bilen kan det føre til kortslutning.
Page 5
Med forbehold om konstruksjonsendringer og trykkfeil som vi ikke har kontroll over. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon: 67 90 43 44. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Dopilnuj, aby plusowa klema nie zetknęła się z jakąkolwiek inną częścią pojazdu niż plusowy biegun akumulatora. Tester akumulatora jest wykonany z metalu i jeżeli zetknie się z akumulatorem lub samochodem, może spowodować...
Page 7
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Make sure that the positive clip does not come into contact with any part of the vehicle other than the positive battery terminal. The battery tester is made of metal, and if it comes into contact with the battery or the car it can result in a short-circuit.
Red – Poor charge The battery may be defective or completely discharged and should be replaced. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 604-042 and is the answer not in the manual?
Questions and answers