Table of Contents
  • Español
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Slovenčina
  • Dansk
  • Svenska
  • Suomi
  • Čeština
  • Português
  • Norsk
  • 简体中文
  • 日本語

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DJO, LLC
A DJO Global Company
1430 Decision Street
Vista, CA 92081-8553 • USA
T 760.727.1280 • F 760.734.5608
DJOglobal.com
©2014 DJO, LLC
A
A
s
ir
elect
01E961_B
®
ircAst
™ s
tAndArd
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SLOVENČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
简体中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aircast AirSelect Standard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DJO Global Aircast AirSelect Standard

  • Page 1: Table Of Contents

    日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 DJO, LLC A DJO Global Company 1430 Decision Street Vista, CA 92081-8553 •...
  • Page 2: English

    ENGLISH 注意 : 再 装着の際にぴったりと装着できるように、 ブレースを取り外す BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY . CORRECT 前に エアセルを収縮させます。 APPLICATION IS VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE . 注意 : 圧 が高いほど歩行時のサポートは強く、 座ったり横になったりする INTENDED USE / INDICATIONS: 場合は低めの圧力がより快適です。...
  • Page 3 LEVEL. ADJUST AIRCELL PRESSURE BY TIGHTENING OR LOOSENING THE STRAPS. WARRANTY: DJO Global, LLC will repair or replace all or part of the unit and its accessories for material or workmanship defects for a period of six months from the date of sale.
  • Page 4: Español

    Desate las correas, retire el panel delantero y abra el forro. GARANTÍA: DJO Global, LLC se compromete a reparar o sustituir la totalidad o parte del 2) COLOQUE LA ORTESIS producto y sus accesorios, por defectos del material o de la mano de obra, •...
  • Page 5: Deutsch

    Auf rutschigen bzw. nassen Flächen vorsichtig gehen, um Verletzungen zu verhindern. GEWÄHRLEISTUNG: ANWENDUNGSINFORMATION: DJO Global, LLC sorgt für eine Reparatur oder den Austausch des Produkts oder Ein Baumwoll- oder Gipsstrumpf kann das Wohlbefinden verbessern – seiner Teile und Zubehörkomponenten, sofern innerhalb von sechs Monaten ab NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Kaufdatum Material- oder Verarbeitungsfehler auftreten.
  • Page 6: Italiano

    Per evitare lesioni, prestare attenzione mentre si cammina su superfici scivolose o bagnate. GARANZIA DJO Global, LLC si impegna a riparare o sostituire completamente o in parte il INFORMAZIONI PER L’APPLICAZIONE dispositivo e i relativi accessori in caso di difetti di lavorazione o dei materiali Una calza in cotone o gesso aumenta il comfort (NON INCLUSA) rinvenuti entro sei mesi dalla data di acquisto.
  • Page 7: Français

    Faire preuve de prudence lors de déplacements sur des surfaces glissantes ou mouillées pour éviter toute blessure. GARANTIE : DJO Global, LLC réparera ou remplacera tout ou partie du produit et de ses MISE EN PLACE : accessoires en cas de vice de matériau ou de fabrication pendant une durée de Une gaine en coton ou pour plâtre améliore le confort –...
  • Page 8: Nederlands

    • Plaats het been in zittende positie in de brace en plaats de hiel tegen de DJO Global, LLC zal gedurende een periode van zes maanden na de achterkant aan. Vouw de voering rond uw voet en vervolgens rond uw verkoopdatum het product en de bijbehorende accessoires geheel of been (afb.
  • Page 9: Slovenčina

    Dávajte pozor pri chôdzi na klzkých alebo mokrých povrchoch, aby ste sa vyhli zraneniu. ZÁRUKA: Spoločnosť DJO Global, LLC, vykoná opravu alebo vymení celý výrobok alebo INFORMÁCIE PRE NASADZOVANIE: jeho časti a príslušenstvo, ktoré vykazujú materiálové alebo výrobné chyby, S bavlnenou alebo pletenou ponožkou bude ortéza pohodlnejšia –...
  • Page 10: Dansk

    GARANTI: INFORMATION OM ANVENDELSE: DJO Global, LLC vil helt eller delvist reparere eller udskifte anordningen En bomulds- eller gipssok forbedrer komforten - MEDFØLGER IKKE samt tilbehør i tilfælde af fejl i materialer eller udførelse i op til 1) FORBERED BØJLEN –...
  • Page 11: Svenska

    GARANTI: INFORMATION OM PÅSÄTTNING: DJO Global, LLC reparerar eller byter ut hela eller delar av produkten och Använd en bomullsstrumpa eller en strumpa som används med gips för att dess tillbehör vid brister i material eller utförande under en period om sex göra det bekvämare –...
  • Page 12: Suomi

    HIHNOJA. PUKEMISOHJEET: TAKUU: Puuvilla- tai kipsisidesukka lisää mukavuutta – EI TOIMITETA MUKANA DJO Global, LLC korjaa tai vaihtaa materiaali- tai valmistusvikaiset 1) VALMISTELE TUKI – tuotteet tai tuotteiden osat sekä lisävarusteet puolen vuoden kuluessa • Avaa hihnat, irrota etupaneeli ja avaa pehmuste.
  • Page 13: Čeština

    Při chůzi na kluzkém nebo mokrém povrchu buďte opatrní, abyste se nezranili. ZÁRUKA: Společnost DJO Global, LLC opraví nebo nahradí jakoukoli část jednotky POKYNY K POUŽITÍ: a jejího příslušenství v případě závady materiálu nebo výrobní vady, která S bavlněnou nebo pletenou ponožkou bude ortéza pohodlnější –...
  • Page 14: Português

    GARANTIA: INFORMAÇÕES SOBRE A COLOCAÇÃO: A DJO Global, LLC reparará ou substituirá toda a unidade, ou parte da Uma meia de algodão ou protecção proporcionará maior conforto – mesma, e os seus acessórios devido a defeitos de materiais ou de fabrico NÃO INCLUÍDA...
  • Page 15: Norsk

    Vær forsiktig på glatt eller vått underlag for å unngå ytterligere skader. GARANTI: INFORMASJON OM BRUK: DJO Global, LLC vil reparere eller erstatte hele eller deler av produktet En bomulls- eller gipsstrømpe gir bedre komfort – IKKE INKLUDERT og tilbehøret i en periode på seks måneder fra salgsdatoen ved 1) KLARGJØRE SKINNEN –...
  • Page 16: 简体中文

    清洗说明: 挥正常功能十分重要。 泡沫衬里可以用中性洗涤剂和 30°C 水手洗,并自然风干。切勿放入干 衣机或使用其他热源进行干燥。 用途/适应症: 高海拔地区: STANDARD步行护具为足部和/或脚踝稳定性骨折、严重脚踝扭伤以及 手术后使用提供压缩空气支撑。该产品对骨折愈合和水肿(肿胀)治疗 在高海拔地区,气囊的扩张将超出其最佳水平。拉紧或放松调节带以 有效。 调整气囊压力。 警告和注意事项: 保修: 切勿过度膨胀气囊。气囊膨胀不当可能引起严重的皮肤刺激,对于糖尿 自购买之日起六个月内,如果出现材料或工艺方面的缺陷, 病性神经病(一种糖尿病神经状况)患者尤其如此。时常检查您的皮肤 DJO Global, LLC 将对设备及其附件进行完全或部分维修或更换。 是否存在“热点”和皮肤刺激。如果您发现任何皮肤变化或感到不适, 请降低气囊的压力。如果您由于术后麻醉、神经、皮肤或其他状况而无 并非由天然胶乳制成 法感觉到,切勿使用本器械。 仅供单个患者使用 在湿滑表面行走时,应当小心,以避免受伤。 材料成分 使用说明: 外壳:聚丙烯 棉质或石膏衬垫将增加舒适度 - 未随附 前面板:高密度聚乙烯 1) 准备护具 调节带:尼龙 • 解开带子,取下前面板,然后打开衬里。...
  • Page 17: 日本語

    日本語 本製品を使用する前に必ず次の取扱説明をよく お読みく ださい。 本製品が 適正に機能するためには正しい使用法が不可欠です。 用途/適応 : STANDARD歩行ブレースは、 脚や足首の安定型骨折、 重度の足首捻挫、 術 後使用の圧縮空気サポートを提供します。 骨折治癒および浮腫 (腫れ) の 管理に有効です。 警告および注意 : エアセルを膨張させすぎないでください。 エアセルが正しく膨張されてい ないと、 特に糖尿病性神経障害 (糖尿病の神経状態) のある患者に重篤な 皮膚刺激を誘発することがあります。 ホッ トスポッ ト (急性湿疹) や皮膚の 炎症がないか頻繁に皮膚を確認してください。 皮膚の変化が見られる場 合や、 不快感を感じる場合は、 エアセルの圧縮を低減してください。 原因が 術後麻酔、 神経、 皮膚、 その他の状況かに関わらず、 感覚を感じない場合 は、...

Table of Contents