Uvedení Do Provozu - As 120; Indicatore A Led "Semaforo" (9); Manutenzione E Assistenza - Narex ASV 120-2 BASIC Original Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Italiano
Attenzione! Non si raccomanda di utilizzare a lungo la
velocità variabile di rotazione. Ciò può causare un dan-
neggiamento dell'interruttore.
Inversione della rotazione
Commutando la direzione della rotazione (4) si cambia il senso di
rotazione:
• Premendo da destra a sinistra – corsa destra�
• Premendo da sinistra a destra – corsa sinistra�
• Pulsante in posizione intermedia – blocco contro l'accensione�
Attenzione!
Se si desidera cambiare la posizione del pulsante di cambio velo-
cità controllare prima che il pulsante dell'interruttore sia rilasciato�
Annotazione:
Al primo utilizzo dell'utensile dopo il cambiamento della direzio-
ne di rotazione è possibile sentire all'inizio uno scatto rumoroso�
Questo è un fenomeno normale e non significa nessun problema�
Cambio velocità
Per cambiare la velocità si utilizza il pulsante scorrevole (5)�
1� bassa velocità ("Low"):
2� alta velocità ("High"):
Preselezione della modalità di lavoro
Impostazione della coppia
Ruotando il commutatore delle modalità (6a) nel simbolo rispetti-
vo è possibile impostare la coppia�
Avvitatura
Simbolo
1
= coppia minima per avvitare
Simbolo
18 = coppia massima per avvitare
Perforazione
Simbolo
= coppia massima
Serraggio e rilascio degli arnesi
Ruotando l'astuccio di serraggio del mandrino (8) si aprono e chiu-
dono le ganasce nei quali si va ad inserire l'arnese da lavoro (punta,
reggipunte ecc�)�Le macchine sono munite dell'arresto automatico
della punta che facilita la sostituzione dell'arnese con la presa di
una sola mano nella direzione richiesta�
Messa in funzione – AS 120
Inserire la batteria carica (1) nel relativo alloggiamento della lam-
pada� (Si sentirà un clic quando scattano i  fermagli delle batte-
rie (2))� Per estrarre la batteria (1) dalla lampada premere i fermargli
della batteria (2) su entrambi i lati della batteria, quindi estrarre la
batteria dall'alloggiamento�
Premendo l'interruttore  (12) la lampada si accende� Premendo
nuovamente l'interruttore (12) la lampada si spegne�
Attenzione!
Come fonte di luce è utilizzato un LED ad alta luminosità, evitare
pertanto che chiunque nelle immediate vicinanze (animali com-
presi) guardi direttamente la fonte di luce� Esiste il rischio di abba-
gliamento e lesioni a persone o animali�
Il riflettore della lampada (13) può essere reclinato da 0° a 90° in
passaggi da 30°�
Indicatore a LED "SEMAFORO" (9)
Indicazione dello stato di carica (capacità) della
batteria:
Si attiva automaticamente quando si preme il pulsante di commu-
tazione (3) e si spegne dopo circa 3 secondi� A seconda dello stato
di carica (capacità) della batteria, si illumina come segue:
• La batteria è completamente carica e sull'indicatore si accen-
dono tutti e tre i LED di stato – verde, giallo e rosso�
• La capacità della batteria è scesa sotto il 60%, si accendono
solo due LED di stato – giallo e rosso�
• La capacità della batteria è scesa sotto il 30%, si accende solo
un LED di stato – rosso�
46
spostare il pulsante dal mandrino
verso fuori – si scopre la lettera "L"
spostare il pulsante verso il mandri-
no – si scopre la lettera "H"
Indicazione di guasti reversibili
• Indicazione di batteria scarica – può verificarsi quando la ten-
sione della batteria si avvicina al livello di rischio che consen-
te di ricaricarla correttamente e in sicurezza� L'elettronica di
controllo disconnette automaticamente il motore e il LED di
stato rosso inizia a lampeggiare, rilasciare il pulsante di com-
mutazione e premere di nuovo� Se la situazione si ripresenta,
rimuovere la batteria dalla macchina e inserirla nel caricabat-
terie per ricaricarla correttamente� Inserire la seconda batteria
(di riserva) nella macchina e continuare a lavorare�
• Indicazione di sovraccarico – può generarsi quando si assorbe
troppa corrente, ad esempio in caso di coppie estremamente
elevate, blocco dell'utensile, ecc� L'elettronica di controllo di-
sconnette automaticamente il motore e iniziano a lampeggia-
re tutti e tre i LED di stato – verde, giallo e rosso� Per riavviare la
macchina, è sufficiente rilasciare il pulsante di commutazione
per poi premerlo di nuovo�
• Indicazione di surriscaldamento – può verificarsi quando la
macchina resta in funzione per molto tempo� L'elettronica di
controllo disconnette automaticamente il motore e iniziano
a lampeggiare due LED di stato – giallo e rosso� Per riavviare la
macchina, è necessario lasciarla raffreddare� La durata dipende
dal livello di surriscaldamento�
Indicazione di guasti irreversibili
Può essere causata da una combinazione di molti fattori, ad esem-
pio in caso di cortocircuito del motore, della batteria, ecc� Iniziano
a lampeggiare tutti e tre i LED di stato – verde, giallo e rosso� Se
non è possibile riavviare la macchina in conformità al testo sopra
descritto, portarla in un centro di assistenza autorizzato completa
di batteria�
Tabella sommario delle situazioni e dei segnali:
Situazione
Tensione troppo
bassa
rosso lampeg-
Indicatore LED
giante
Stato della
scollegata
macchina
rilasciare e premere il pulsante (3)
Rimessa in
funzione della
inserire una
macchina
batteria carica

Manutenzione e assistenza

Istruzioni per la pulizia della macchina
Con il motore acceso soffiare via le impurità e la polvere dalle aper-
ture di ventilazione�Durante questa operazione indossare degli
occhiali protettivi�Le parti esterne di plastica possono essere pulite
con un panno umido e un detergente delicato�Sebbene queste
parti siano prodotte con materiali resistenti ai solventi, NON uti-
lizzare mai solventi�
Istruzioni per la pulizia della lampada
Le parti esterne in plastica possono essere pulite con un panno
umido e un detergente delicato� Pur essendo realizzate con ma-
teriali resistenti ai solventi, non utilizzare MAI solventi su queste
parti�
Istruzioni per la pulizia del caricabatterie
Attenzione! Pericolo di lesioni da corrente elettrica.
Prima di maneggiare in qualsiasi modo il caricabatte-
rie estrarre la spina di rete dalla presa elettrica!
Le impurità e la polvere possono essere rimosse dalle superficie
esterne dell'astuccio del caricabatterie con un panno oppure una
spazzola non metallica�Non utilizzare acqua né soluzioni deter-
genti!
Attenzione! Per ragioni di sicurezza contro gli incidenti
da corrente elettrica e di mantenimento della classe di
protezione, tutti gli interventi di manutenzione e assi-
stenza che prevedono lo smontaggio della cappa della
macchina devono essere eseguiti esclusivamente in un
centro di assistenza autorizzato!
Guasti reversibili
Surriscalda-
Sovraccarico
mento
verde, giallo e
giallo e rosso
rosso lampeg-
rosso lampeg-
lampeggianti
gianti
scollegata
scollegata
spegnere
brevemente per
raffreddare
Guasti
irreversibili
verde, giallo e
gianti
scollegata
centro di
assistenza
autorizzato

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Asv 122-2As 120Asv 122-set

Table of Contents