Download Print this page

Safe SC 809 User Manual

Corner protector w/ storage place

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Corner
Protector
w/ storage place
Art. No. SC 809
UK
User Manual
DK
Brugervejledning
SE
Användarmanual
NO
Brukerveiledning
ZH
使用说明书
RUS
Руководство пользователя
SAFE
s i n c e 1 9 4 7

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC 809 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Safe SC 809

  • Page 1 Corner Protector w/ storage place Art. No. SC 809 User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i n c e 1 9 4 7...
  • Page 2: Safety Warnings

    Never leave children unattended. This is not a toy, do not allow children to play with it. • Check the product regularly to ensure it is safe to use and working cor- rectly. If worn or damaged, remove immediately and replace as needed.
  • Page 3: What's Included

    Corner Protector to both the upper and the lower edge of the furniture to minimise the risk of injury. Step by step installation guide SAFE SecureHold™ adhesive is instantly strong. It cannot be repo- sitioned when placed incorrectly...
  • Page 4 Repeat steps 2-6 for the Hold it in position for 30 underside. Leave for 24 hours to seconds. ensure maximum adhesion. To permanently remove Use a blunt knife to carefully prise the Corner Protector off of your furniture, and rub away any residual adhesive with your fingers.
  • Page 5 • Bide-sikkert og giftfrit materiale først på et diskret område. Vi accepterer ikke ansvar for skader • Monteres med SAFE SecureHold™ Tape, der skaber en stærk fastklæb- som følge af denne rengøring. ning på de fleste overflader i hjemmet og ingen lim efterlader, når det •...
  • Page 6 16 mm tykt, hvis 2 stk. skal anvendes på hvert hjørne. Hvis bordet er tyndere, kan kun 1 stk. anvendes på hvert hjørne. Skridt-for-skridt installationsvejledning SAFE SecureHold™ Tape virker med det samme. Den kan ikke gen-placeres, hvis anbragt forkert. Så gennemgå derfor hvert punkt i denne vejledning først og find den...
  • Page 7 Gentag skridt 2-6 ved montering Pres hårdt i 30 sekunder. på undersiden. Lad det hvile 24 timer for at sikre maksimal vedhæftning. Permanent afmontering Anvend en afrundet kniv og pres denne ind i tapen imellem produktet og overfladen og ”bræk” tapen af. Gnub taperester af med fingrene.
  • Page 8 Denna blandning kan skada vissa ytor, så testa gärna • Använder SAFE SecureHold™ lim för att skapa en stark och tålig bind- dess användning på ett diskret område först. Vi accepterar inte ning som fäster på de flesta ytor i ditt hem, och lämnar inga kladdiga något ansvar för eventuella uppkomna skador.
  • Page 9 övre och den nedre kanten av möblerna, för att minimera skaderisken. Steg för steg installationsguide SAFE SecureHold™ lim härdar direkt. Det kan inte flyttas om, om det placeras felaktigt, så testa Dra tillbaka det återstående Montera hörnskyddet på...
  • Page 10 Upprepa steg 2-6 på undersidan. Håll den på plats i 30 sekunder. Lämna i 24 timmar för att säker- ställa maximal vidhäftning. Permanent borttagning Använda en slö kniv för att försiktigt bända bort hörnskyd- det från möbeln, och ta bort eventuella kvarvarande lim med fingrarna.
  • Page 11 Vi godtar ikke noe ansvar for • Bruker SAFE SecureHold™ lim for å skape et kraftig og slitesterkt bin- skader som er forårsaket. demiddel som festes til de fleste flatene i hjemmet ditt, og gir ingen •...
  • Page 12: Anbefalt Bruk

    å feste hjørnesikringen til både øvre og nedre kant av møbler for å minimere faren for skade. Trinnvis installasjonsveiledning SAFE SecureHold™ lim er umiddel- bart sterk. Den kan ikke flyttes om den plasseres feil, så test hvert Riv av den gjenværende beskyt- Fest beskyttelsen til hjørnet av...
  • Page 13 Gjenta trinn 2-6 for undersiden. Hold den på plass i 30 sekunder. La den stå i 24 timer for å sikre maksimal vedheft. For å fjerne permanent Bruk en sløv kniv for å forsiktig presse hjørnebeskyttelsen av fra møblene og gni vekk resterende lim med fingrene.
  • Page 14 桌角护角 其他重要信息: • 保养说明:用湿抹布擦拭。请勿将本产品浸入水中。 • 保护儿童,避免撞到尖锐的桌角而受到伤害。 • 小心:SAFE采用安装的双面胶可能会损坏一些家具的表面。我 • 安全设计 们将不会承担因使用双面胶而造成的家具或安装面损坏。 • 双重保护桌角护角 • 有可能需要用酒精或白醋和清水1:1 的混合液去除双面胶残留 • 防撕咬和吞咽 物。 此混合液可能会损伤一些安装面,因此在安装前清洁和去 • 双面胶固定安装 除双面胶残留物若使用此混合液,请先在隐秘的地方擦拭以确 • 6-24个月 保不会损伤安装平面。我们不会承担因此安装面造成任何损伤。 • 双面胶安装桌角护角 • 保修时需要提供销售商提供的保证卡以及原始购买凭证。 • 这是一款创新设计的产品!每个桌角安装两个桌角护角,可最大程度 的保护儿童免受头部撞击到桌角造成的伤害。 秉着安全第一的宗旨,SAFE系列产品采用高品质的原料。 此桌角护 • 内外两种胶,弧形结构设计。主体为硬胶,使用双面胶可直接固定安 角采用顶级PS和TPE材料。 装。主体周围由防撞软胶包胶,完美的保护儿童,避免撞到桌角。 • 防撕咬和吞咽,采用无毒的食品级原料。...
  • Page 15 零件明细 (A) 8 x 桌角护角 (B) 8 x 双面胶 撕下双面胶(B)上的隔离纸 将双面胶贴于桌角护角(A)的 下面并将双面胶粘好。 推荐使用 适用安装于表面平整且厚度大于16mm桌面上,我们建议在家具的上下 各粘贴1个桌角护角,最大程度的保护儿童。 推荐使用 用于安装固定的双面胶是强粘的, 一旦粘上后就不可重新移动位置。 撕下双面胶另一面隔离纸。 将桌角护角安装于您的桌角上。 请先不要撕掉隔离纸,待依安装 说明确定位置后在撕掉隔离纸进 行安装 安装前,使用酒精或白醋和清水 1:1 的混合液擦拭安装处,然后 擦干。...
  • Page 16 秒 小时 重复安装步骤2-6,在桌角下方安 按住30秒。 装桌角护角。24小时后,双面胶 可最大强度的粘贴固定住。 永久移除 用无刃的刀具将挂钩、固定座和 钥匙固定座撬下来,然后用手将 残留的双面胶搓掉。 将刀具放置儿童无法接触到的 位置。...
  • Page 17 возникшие в результате использования клейкой поверхности на при укусе и проглатывании. любой мебели или других поверхностях. • Используется клейкая поверхность SAFE SecureHold™ для сильной и • Иногда может потребоваться раствор, состоящий из воды продолжительной фиксации на поверхностях у вас дома, не оставляет...
  • Page 18 больше 16 мм. Мы рекомендуем приклеивать накладку на угол и на верхний, и на нижний край мебели, чтобы минимизировать риск травмы. Руководство по поэтапной установке Клейкая поверхность SAFE SecureHold™ очень крепко приклеивается. Ее нельзя переместить, если она была приклеена неправильно, поэтому...
  • Page 19 часа сек. Повторите этапы 2-6 для нижней Прижмите ее в этом положении в стороны. Не пользуйтесь течении 30 сек. устройством в течение 24 часов, чтобы обеспечить максимальную фиксацию. Чтобы убрать устройство Используйте тупой нож, чтобы аккуратно снять компоненты с прибора или шкафчика, если клей...
  • Page 20 Safe and Care Co - vi gjør det vi gjør best, og prøver alltid å bli bedre gjennom Safe and Care Co - vi gör det vi är bäst på och vi strävar efter att bli ännu bättre genom att konstante forbedringer.

This manual is also suitable for:

Sc809-01