Heinner HAC-CLS12WHWIFI User Manual
Hide thumbs Also See for HAC-CLS12WHWIFI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL FOR REMOTE CONTROLLER
For model: HAC-CLS12WHWIFI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAC-CLS12WHWIFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heinner HAC-CLS12WHWIFI

  • Page 1 USER MANUAL FOR REMOTE CONTROLLER For model: HAC-CLS12WHWIFI...
  • Page 2: Specifications

    INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance. In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before installation and usage.
  • Page 3 III. QUICK START GUIDE ° Not sure what a function does? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner. Special note: •...
  • Page 4 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER Inserting and replacing batteries Your air conditioning unit may come with two batteries (some units). Put the batteries in the remote control before use. 1. Slide the back cover from the remote control downward, exposing the battery compartment.
  • Page 5: Buttons And Functions

    BUTTONS AND FUNCTIONS Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
  • Page 6: Remote Display

    REMOTE DISPLAY Information are displayed when the remote controller is power up. Note: All indicators shown in the figure are for the purpose of clear presentation. But during the actaul operation, only the relative function signs are shown on the display window.
  • Page 7: How To Use Basic Functions

    VII. HOW TO USE BASIC FUNCTIONS Attention! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. AUTO mode Note: 1. In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, or HEAT function based on the set temperature. 2.
  • Page 8 Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting TIMER OFF setting Note: 1. When setting the TIMER ON or TIMER OFF, the time will increase by 30 minutes increments with each press, up to 10 hours.
  • Page 9: How To Use Advanced Functions

    VIII. HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS Swing function Airflow direction If continue to press the SWING button, five different airflow directions can be set. The louver can be move at a certain range each time you press the button. Press the button until the direction you prefer is reached.
  • Page 10 ECO/GEAR function Press X-ECO button to enter the energy efficient mode in a sequence of following: ECO > GEAR (75%) > GEAR (50%) > Previous setting mode > ECO Note: This function is only available under COOL mode. ECO operation Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24°C, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24°C).
  • Page 11 Note: This function is for heat pump air conditioner only. Press this button 2 times during one second under HEAT Mode and setting temperature of 16°C or 20°C to activate FP function. Press On/Off, Sleep, Mode, Fan and Temp. button while operating will cancel this function. Lock function Press together Clean button and Turbo button at the same time more than 5 seconds to activate Lock function.
  • Page 12 Follow me function The FOLLOW ME function enables the remote control to measure the temperature at its current location and send this signal to the air conditioner every 3 minutes interval. When using AUTO, COOL or HEAT modes, measuring ambient temperature from the remote control (instead of from the indoor unit itself) will enable the air conditioner to optimize the temperature around you and ensure maximum comfort.
  • Page 13 Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 14 MANUAL DE UTILIZARE TELECOMANDĂ Pentru modelul: HAC-CLS12WHWIFI...
  • Page 15 INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
  • Page 16 III. GHID DE PORNIRE RAPIDĂ ° SELECTAȚI TEMPERATURA MONTAȚI BATERIILE SELECTAȚI MODUL DE FUNCȚIONARE APĂSAȚI PE BUTONUL DE ORIENTAȚI TELECOMANDA CĂTRE SELECTAȚI VITEZA VENTILATORULUI ALIMENTARE APARAT Nu știți ce face o anumită funcție? Consultați secțiunile „Utilizarea funcțiilor principale” și „Utilizarea funcțiilor avansate” din prezentul manual, pentru o descriere detaliată...
  • Page 17: Utilizarea Telecomenzii

    UTILIZAREA TELECOMENZII Instalarea și înlocuirea bateriilor Aparatul dumneavoastră de aer condiționat poate fi livrat cu două baterii (în cazul anumitor modele). Introduceți bateriile în telecomandă înainte de utilizare. 1. Glisați în jos capacul din spatele telecomenzii, accesând astfel compartimentul pentru baterii.
  • Page 18 BUTOANE ȘI FUNCȚII Înainte de prima utilizare a aparatului de aer condiționat, familiarizați-vă cu telecomanda acestuia. În continuare este prezentată o scurtă descriere a telecomenzii. Pentru instrucțiuni privind modul utilizare a aparatului de aer condiționat, consultați secțiunea „Utilizarea funcțiilor principale” din cadrul prezentului manual. MODE ON/OFF Schimbă...
  • Page 19 AFIȘAJUL TELECOMENZII Informațiile sunt afișate când telecomanda este pornită. Indicator funcție „Breeze Away” Indicator funcție „Active Clean” Indicator funcție „Fresh” Indicator funcție „Sleep” Indicator funcție „Follow me” Indicator funcție „Wireless control” Indicator transmitere semnal Indicator nivel scăzut de energie baterii (clipește) Se aprinde când telecomanda transmite semnal către unitatea interioară.
  • Page 20 VII. UTILIZAREA FUNCȚIILOR PRINCIPALE Atenție! Înainte de utilizare, asigurați-vă că aparatul este alimentat cu energie electrică. Modul AUTO Selectați modul AUTO Setați temperatura dorită Porniți aparatul de aer condiționat Notă: 1. În modul AUTO, aparatul va selecta automat funcția COOL (RĂCIRE), FAN (VENTILARE) sau HEAT (ÎNCĂLZIRE), în funcție de temperatura setată.
  • Page 21 Setarea funcției de TEMPORIZARE TEMPORIZARE PORNIRE/OPRIRE - Setați intervalul de timp după care aparatul pornește/se oprește automat. Setare TEMPORIZARE PORNIRE Apăsați pe butonul TIMER Apăsați pe butonul ˄ sau pe butonul ˅ Orientați telecomanda către aparat și (TEMPORIZATOR) pentru a activa de mai multe ori, pentru a seta durata așteptați 1 secundă.
  • Page 22 VIII. UTILIZAREA FUNCȚIILOR AVANSATE Funcția SWING (OSCILARE) Apăsați pe butonul „SWING” După apăsarea butonului „SWING”, deflectorul Apăsați și mențineți apăsat acest buton pentru mai mult orizontal va oscila automat în sus și în jos. Apăsați din de 2 secunde, iar funcția de oscilare a deflectorului nou pe buton pentru a opri oscilarea.
  • Page 23 Funcția „ECO/GEAR” Apăsați butonul X-ECO pentru a activa modul de funcționare eficientă energetic după cum urmează: ECO > GEAR (75%) > GEAR (50%) > Modul de funcționare setat anterior > ECO Notă: Această funcție este disponibilă numai în modul de funcționare COOL (RĂCIRE).
  • Page 24 Notă: Această funcție este disponibilă numai în cazul aparatelor de aer condiționat prevăzute cu pompă de căldură. Apăsați pe acest buton de 2 ori într-un interval de 1 secundă în modul HEAT (ÎNCĂLZIRE) și setați temperatura la 16 ° C sau 20 ° C pentru a activa funcția FP. Apăsarea butonului On/Off, Sleep, Mode, Fan sau Temp.
  • Page 25 Funcția „Follow me” Funcția FOLLOW ME permite telecomenzii să măsoare temperatura din locația actuală și să trimită un semnal către aparatul de aer condiționat la fiecare 3 minute. Când utilizați modurile AUTO, COOL sau HEAT, măsurarea temperaturii ambientale de la nivelul telecomenzii (în locul celei de la nivelul unității interioare) permite aparatului de aer condiționat să...
  • Page 26 Va rugăm sa respectați reglementările locale, prin predarea echipamentelor electrice nefuncționale unui centru de colectare a echipamentelor electrice uzate. HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
  • Page 27 НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ За модел: HAC-CLS12WHWIFI...
  • Page 28 ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда, моля...
  • Page 29 III. РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗО ВКЛЮЧВАНЕ ° ИЗБЕРЕТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА МОНТИРАЙТЕ БАТЕРИЙТЕ ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМА НА РАБОТА НАТИСНЕТЕ ВЪРХУ БУТОНА ЗА НАСОЧЕТЕ ДИСТАНЦИОННОТО ИЗБЕРЕТЕ СКОРОСТТА НА ВКЛЮЧВАНЕ УПРАВЛЕНИЕ КЪМ УРЕДА ВЕНТИЛАТОРА Не знаете какво се извършва с някоя от функциите? Вижте разделите „Използване на основните функции” и „Използване на разширените функции”...
  • Page 30: Използване На Дистанционното Управление

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ Поставяне и смяна на батериите Вашият климатик може да се доставя с две батерии (за определени модели). Поставете батериите в дистанционното управление преди употреба. 1. Плъзнете надолу капака на гърба на дистанционното управление, за да получите достъп...
  • Page 31: Бутони И Функции

    БУТОНИ И ФУНКЦИИ Преди да използвате климатика за първи път, запознайте се с неговото дистанционно управление. По-долу има кратко описание на дистанционното управление. За инструкции относно начина на използване на климатика вижте раздел „Използване на основните функции” на настоящия наръчник. MODE ON/OFF Сменя...
  • Page 32 ЕКРАН НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ Информацията се показва, когато дистанционното управление е включено. Индикатор функция „Breeze Away” Индикатор функция „Active Clean” Индикатор функция „Fresh” Индикатор функция „Sleep” Индикатор функция „Follow me” Индикатор функция „Wireless control” Индикатор изпращане на Индикатор ниско ниво на енергията на батериите (премигва) сигнал...
  • Page 33 VII. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ ФУНКЦИИ Внимание! Преди употреба се уверете, че уредът се захранва с електроенергия. Режим AUTO Изберете режим AUTO. Задайте желаната температура. Включете климатика. Забележка: 1. В режим AUTO уредът ще избира автоматично функцията COOL (ОХЛАЖДАНЕ), FAN (ВЕНТИЛАТОР) или HEAT (ОТОПЛЕНИЕ) в зависимост от настроената температура. 2.
  • Page 34 Настройка на функция ТАЙМЕР ТАЙМЕР ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ – Задайте интервала от време, след който уредът да се включи/изключи автоматично. Настройка ТАЙМЕР ВКЛЮЧВАНЕ Натиснете няколко пъти върху бутона Насочете дистанционното Натиснете върху бутона TIMER ˄ или върху бутона ˅, за да настроите управление...
  • Page 35 VIII. ИЗПОЛЗВАНЕ НА РАЗШИРЕНИТЕ ФУНКЦИИ Функция SWING (ОСЦИЛИРАНЕ) Натиснете върху бутона SWING. След натискане на бутона „SWING” хоризонталният Натиснете и задръжте натиснат този бутон за повече от дефлектор ще започне да осцилира автоматично 2 секунди и ще се активира функцията осцилиране на нагоре...
  • Page 36 Функция „ECO/GEAR” Натиснете бутона X ECO, за да активирате енергийно ефективния режим на работа по следния начин: ECO > GEAR (75%) > GEAR (50%) > Предходно зададения режим на работа > ECO Забележка: Тази функция е достъпна само в режим на работа...
  • Page 37 Забележка: Тази функция е достъпна само за климатици, оборудвани с термопомпа. Натиснете върху този бутон 2 пъти в рамките на 1 секунда в режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ) и задайте температурата на 16°C или 20°C, за да активирате функцията FP. Натискането на един от бутоните On/Off, Sleep, Mode, Fan или Temp по време на работа на...
  • Page 38 Функция „Follow me” Функцията FOLLOW ME позволява на дистанционното управление да измерва температурата в текущото местоположение и да изпраща сигнал към климатика на всеки 3 минути. Когато използвате режими AUTO, COOL или HEAT, измерването на околната температура в местоположението на дистанционното управление (вместо в местоположението...
  • Page 39 Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани...
  • Page 40 TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV a HAC-CLS12WHWIFI modellhez...
  • Page 41 BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
  • Page 42 III. ÚTMUTATÓ A GYORS BEKAPCSOLÁSHOZ ° ÁLLÍTSA BE A HŐMÉRSÉKLETET HELYEZZE BE AZ ELEMEKET VÁLASSZA KI AZ ÜZEMMÓDOT NYOMJA MEG A IRÁNYÍTSA A TÁVIRÁNYÍTÓT A VÁLASSZA KI A VENTLÁTOR KAPCSOLÓGOMBOT KÉSZÜLÉK FELÉ SEBESSÉGET Nem tudja, hogy mire szolgálnak az egyes funkciók? A légkondicionáló...
  • Page 43: A Távirányító Használata

    A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Az elemek behelyezése és cseréje Az Ön légkondicionáló berendezése két elemmel értékesíthető (bizonyos modellek esetében). Használat előtt helyezze az elemeket a távirányítóba. 1. Csúsztassa lefelé a távirányító hátoldalán található fedelet, hogy hozzáférjen az elemtartóhoz. 2. Helyezze be az elemeket, figyelve az elemek (+) és (-) pólusainak az elemtartó belsejében található...
  • Page 44: Gombok És Funkciók

    GOMBOK ÉS FUNKCIÓK A légkondicionáló készülék első használatakor barátkozzon meg a távirányítójával. A továbbiakban röviden bemutatjuk a távirányítót rövid leírását. A légkondicionáló készülék használati módjára vonatkozó útmutatók érdekében tanulmányozza a jelen kézikönyv „Fő funkciók használata” című fejezetét. MODE ON/OFF Az üzemmódokat az alábbi módin Lehetővé...
  • Page 45 A TÁVIRÁNYÍTÓ KIJELZŐJE Az információkat a bekapcsolt távirányító jelzi ki. „Breeze Away” funkció kijelző „Active Clean” funkció kijelző „Fresh” funkció kijelző „Sleep” funkció kijelző „Follow me” funkció kijelző „Wireless control” funkció ki jelző Jel továbbítási kijelző Alacsony elem energia szint kijelző (villog) Akkor gyúl ki, amikor a távirányító...
  • Page 46 VII. A FŐ FUNKCIÓK HASZNÁLATA Figyelem! Használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék csatlakoztatva van az áramforráshoz. AUTO üzemmód Válassza ki az AUTO Kapcsolja be a légkondicionáló berendezést. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. üzemmódot. Megjegyzés: 1. Az AUTO üzemmódban a készülék a beállított hőmérséklet függvényében automatikusan kiválasztja a COOL (HŰTÉS), a FAN (VENTILLÁCIÓ) vagy a HEAT (FŰTÉS) funkciót.
  • Page 47 Az IDŐZÍTÉS funkció kiválasztása IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS - Válassza ki azt az időintervallumot, mely után a berendezés automatikusan bekapcsol/ kikapcsol. IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁS kijelző Nyomja meg a TIMER (IDŐZÍTÉS) A berendezés bekapcsolásáig hátralévő Irányítsa a távirányítót a berendezés gombot az automatikus BEKAPCSOLÁS időtartam beállítása érdekében nyomja felé, és várjon 1 másodpercet.
  • Page 48: A Speciális Funkciók Használata

    VIII. A SPECIÁLIS FUNKCIÓK HASZNÁLATA SWING (REZGÉS) funkció Nyomja meg a „SWING” gombot A „SWING” után a vízszintes terelőlap automatikusan Nyomja meg és tartsa benyomva 2 másodpercig ezt a felfelé és lefelé fog rezegni. A rezgés megállítása gombot, a függőleges terelőlap rezgési funkciója pedig érdekében nyomja meg még egyszer ezt a gombot.
  • Page 49 „ECO/GEAR” funkció Az alábbi energiatakarékos üzemmód bekapcsolásához nyomja meg az X-ECO gombot az alábbi módon: ECO > GEAR (75%) > GEAR (50%) > Előzőleg beállított üzemmód > ECO Megjegyzés: Ez a funkció csak a COOL (HŰTÉS) üzemmódban érhető el. Az „ECO” üzemmódban való működtetés Nyomja meg ezt a gombot a hűtési üzemmódban, a távirányító...
  • Page 50 Megjegyzés: Ez a funkció csak hőszivattyúval ellátott légkondicionáló berendezéseknél elérhető. Nyomja meg ezt a gombot 2-szer 1 másodpercen belül a HEAT (FŰTÉS) üzemmódban és a hőmérsékletet állítsa 16 ° C vagy 20 ° -ra az FP funkció bekapcsolásához. Az On/Off, Sleep, Mode, Fan vagy Temp gombnak a készülék működése közbeni megnyomása kikapcsolja ezt a funkciót.
  • Page 51 „Follow me” funkció A FOLLOW ME funkció lehetővé teszi a távirányító számára, hogy mérje az aktuális hely hőmérsékletét és 3 percenként jelt továbbítson a légkondicionáló berendezésnek. Az AUTO, COOL vagy HEAT üzemmódok használata esetén a környezeti hőmérséklet távirányító szintjén való mérése (a belső egység szintje helyett) lehetővé teszi a légkondicionáló berendezés számára, hogy optimalizálja a környezetében lévő...
  • Page 52 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.

Table of Contents