Page 1
WASHER DRYER Model: HWDM-H9614B/HWDM-H10614B • Washer dryer • Energy class: B • Spin: 1400rpm...
Page 2
Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please carefully read this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
III. SAFETY PRECAUTIONS • The manufacturer reserves the right for any modifications on the product which might be deemed necessary or useful without informing about it in this IFU. • Before operating your new washing machine, please read this instruction carefully, and keep it for future reference.
Page 4
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Page 5
• Ensure that all four feet are stable and resting on the floor and then check that the washing machine is perfectly level (use a spirit level). • Ensure that the ventilation openings in the base of the washing machine (if available on your model) are not obstructed by a carpet or other material.
Page 6
Precautions and general recommendations 1. Packaging • The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol . Adhere to current local regulations when disposing of packaging material. 2. Disposing of packaging and scrapping old washing machines •...
OPERATING THE APPLIANCE Emergency door opening In case of failure to open the door due to power outage or other special circumstances, the door lock lever at the drainage pump door can be used for emergency opening. Note: 1. Do not operate when the machine is working normally.
Page 8
• Delicates Wash small items (e.g. nylon stockings, belts etc.) and items with hooks (e.g. bras) in a cloth bag or pillowcase with zip. Always remove curtain rings or wash curtains with the rings inside a cotton bag. 2. Empty all pockets Coins, safety pins etc.
Page 9
Remarks: Any whitish residues on dark fabrics are caused by insoluble compounds used in modern phosphatefree powder detergents. If this occurs, shake or brush out the fabric or use liquid detergents. Use only detergents and additives specifically produced for domestic washing machines.
Page 10
Main wash chamber • Detergent for the main wash • Stain remover • Water softener (water hardness class 4) Softener chamber • Fabric softener Notes: • Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children.
INSTALLATION • Read this "INSTALLATION GUIDE" before operating. • Keep this "INSTALLATION GUIDE" for future reference. • Read the general recommendations about disposing of packaging in the INSTRUCTION FOR USE. Parts supplied • Package with small items • User manual & Warranty card •...
Page 13
Before using the washer, remove the transport bolts Important: Transport bolts which are not removed can cause damage to the appliance. 1. Screw off all transportation bolts for approx. 30mm with wrench following the direction of arrow shown (not fully screw it off).
Page 14
Adjustment of the feet The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessary, use a spirit level). If the appliance is to be installed on a wooden floor, distribute the weight by placing it on a 60x60cm sheet of plywood at least 3cm in thickness and secure it to the floor. If the floor is uneven, adjust the 4 leveling feet as required;...
Page 15
To realize quieter operation, a bottom cover is supplied with the unit (only applies to some of the Heinner washers). After installing the cover at the bottom of the washer, the noise level will be greatly reduced. Please ask for advice from specialists before installing the cover, nevertheless, the machine can be used without the bottom cover.
Page 16
Press the doublesided tape on four sides manually to secure the noisereduction plate to the machine body firmly. Connect the water supply inlet hose If the water inlet hose is not already installed, it must be screwed to the appliance. The blue marked hose is only for cold water.
Page 17
Connect the drain hose to the drain or hook it over the edge of a sink by means of the "U" bend. Fit the "U" bend E, if not already installed, at the end of the drain hose. Notes: •...
Page 18
VII. CONTROL PANEL & PROGRAMMES A. Program selector E. “Dry Level” button B. Start/Pause button F. “Options” button C. Program and function status display window G. “Spin” button D. “Delay End” button H. “Temp.” button This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose...
Page 19
Functions W - Wash Max. Max. Program D - Dry spin Program Material/Level of Soiling Wash duration S - Spin speed Load kg (Min) SD - Spin and 1400 Heavily and moderately soiled cotton, or linen. For very heavily soiled items select...
Page 20
Parameter Model No/Item No HWDM-H9614B HWDM-H10614B Washing/drying Capacity 9/6 kg 10/6 kg Max. spin speed 1400 rpm Net Weight 70 kg Dimension (WXDXH) 595x610x845 mm Rated Voltage 220-240 V~ Heating Power 1500 W Washing Power 250 W Drying Power...
Page 21
Drainage warning If the pipe is squeezed, drainage will not be smooth. In case of failing to completely drain for long time, display screen will prompt “F03” to give alarm. Door lock icon After the program starts the Door Lock icon will light up and the door will be locked.
Page 22
Child lock To strengthen the safety of children, this machine is equipped with Child Lock function. When the programme starts, press “Temp. +Spin” button for 2 seconds. Then Child Lock is set up. Repeat the same operation, the Child Lock will be released.
Page 23
Press the "Dry Level" button to select the dry time and additional functions of dry. When the Iron cupboard and Extra Dry functions are selected, the corresponding icon will light up, and the remaining time of the program will be displayed on the display window. When the [Time Dry] function is selected, the icon of Time Dry will light up.
Page 24
[Time Dry] Users press the "Dry Level" button to select any type of dry time with 6 types, including 30 minutes, 1 hour, 1.5 hours, 2 hours, 3 hours, and 4 hours. Please select a reasonable dry time.
Page 25
Fabric care chart Resistant material Do not iron Delicate fabric Require steam iron Item can be washed at 95 °C Iron requires cloth laying Item can be washed at 60 °C Do not wring dry or dewater Item can be washed at 40 °C Do nor dry clean Item can be washed at 30 °C...
Page 26
Non-dry clothes Any clothes marked by graphic (clothes may be damaged) Woolen clothes Tights, stockings Sizing clothes (shrinkage and fur loss may be (damage or deformation may be caused) caused) Cushions or clothes with furs Clothes with lace and embroidery,...
Page 27
Program instructions 1. The Eco 4060 program is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle, and that this program is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
Page 28
HWDM-H9614B Maximum Maximum Program Energy Water Remaining Selected Rated speed Program temperature in duration consumption consumption moisture temperature capacity (kg) reached drum (h:min) (kWh/cycle) (litres/cycle) content (rpm) Eco 40-60 3:48 0.91 1400 full load Eco 40-60 2:50 0.56 1400...
VIII. CLEANING AND MAINTENANCE Appliance exterior and control panel • Can be washed down with a soft, damp cloth. • A little neutral detergent (nonabrasive) can also be used. • Dry with a soft cloth. Door seal • Clean with a damp cloth when necessary •...
Page 30
Water supply hose Check the supply hose regularly for brittleness and cracks and replace it if necessary, using a new hose of the same type. Mesh filter for water connection Check and clean regularly. For washing machines with an inlet hose as shown on picture "D "...
IX. TROUBLESHOOTING Depending on the model, your washing machine is equipped with various automatic safety functions. This enables faults to be detected in good time and the safety system can then react appropriately. These faults are frequently so minor that they can be resolved within a few minutes.
Page 33
Final spin results are poor. The washing machine has an imbalance detection and correction system. If individual heavy items are loaded (e.g. bathrobes), this system may reduce the spin speed automatically or even interrupt the spin completely if it detects too great an imbalance even after several spin starts, in order to protect the washing machine.
Page 34
Fault Code List Displayed on Display Window Fault Description "F01" Water inflow fault "F03" Drainage fault "F13" Door lock fault "F14" Door unlock fault "F24" Overflow or too much foam. else fault code, "F04-F98" Electronic module fault. "Unb" Unbalance alarm F01 displayed on screen The machine is not fed with water or insufficient water.
Page 35
After fault is removed, press "Start/Pause" key. If fault occurs again, disconnect power supply and contact the authorized service. If fault code "F14" is shown Door open fault. Action: Press "Start/Pause" button. The washing machine will try to open the door. The alarm will not be removed until the door is unlocked.
Page 36
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 37
MAȘINĂ DE SPĂLAT CU USCĂTOR Model: HWDM-H9614B/HWDM-H10614B • Mașină de spălat cu uscător • Clasa de eficiență energetică: B • Viteză de centrifugare: 1400rpm...
Page 38
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
Page 39
MĂSURI DE PRECAUȚIE • Producătorul își rezervă dreptul de a aduce produsului orice fel de modificări pe care le consideră necesare sau utile, fără a le menționa în aceste instrucțiuni de utilizare. • Înainte de a pune în funcțiune noua dumneavoastră mașină de spălat, vă rugăm să...
Page 40
• Articolele care au fost murdărite cu substanțe cum ar fi ulei de gătit, acetonă, alcool, benzină, gaz lampant, substanțe pentru îndepărtarea petelor, terebentină, ceruri și substanțe pentru îndepărtarea cerurilor trebuie spălate în apă fierbinte cu o cantitate mai mare de detergent înainte de a fi uscate în uscător.
Page 41
• Asigurațivă că toate cele patru picioare se sprijină ferm pe podea și că mașina de spălat este perfect orizontală (utilizați o nivelă cu bulă). • Asigurațivă că deschiderile pentru ventilație de la baza mașinii de spălat (dacă există...
Page 42
Măsuri de precauție și recomandări generale 1. Ambalajul • Ambalajul este reciclabil în întregime și este marcat cu simbolul de reciclare Eliminați ambalajul în conformitate cu reglementările locale în vigoare. 2. Eliminarea ambalajului și a mașinilor de spălat vechi •...
UTILIZAREA APARATULUI Deschiderea de urgență a ușii În cazul în care ușa nu se deschide din cauza întreruperii curentului electric sau a altor circumstanțe speciale, maneta de blocare din zona pompei de evacuare poate fi utilizată pentru deschiderea de urgență.
Page 44
• Finețe Spălați articolele de mici dimensiuni (de exemplu ciorapi de nailon, curele etc.) și articolele cu elemente de prindere (de exemplu sutiene) întrun sac pentru spălat sau întro față de pernă cu fermoar. Scoateți întotdeauna inelele perdelelor sau spălați perdelele cu tot cu inele, puse întrun sac de bumbac.
Page 45
Observații: Reziduurile albicioase de pe materialele închise la culoare provin de la componentele insolubile din detergenți sub formă de pudră care nu conțin fosfați. Dacă apare această problemă, scuturați rufele, periațile sau utilizați detergenți lichizi. Utilizați numai detergenți și aditivi produși special pentru mașinile de spălat de uz casnic. Dacă utilizați substanțe pentru îndepărtarea calcarului, vopsele sau înălbitori pentru prespălare, asigurațivă...
Page 46
Compartimentul pentru spălarea principală • Detergent pentru spălarea principală • Agent pentru îndepărtarea petelor • Agent de dedurizare a apei (grad de duritate a apei 4) Compartimentul pentru balsam • Balsam de rufe Observații: • Păstrați detergenții și aditivii întrun loc sigur, uscat, la care copiii să nu aibă acces.
DESCRIEREA PRODUSULUI Capac superior Panou de comandă Sertar pentru detergent Ușă Capac de acces la pompa de evacuare Picioare reglabile...
Page 48
INSTALARE INSTALAREA INCORECTĂ POATE CAUZA ZGOMOTE, VIBRAȚII EXCESIVE ȘI SCURGERI DE APĂ. MUTAȚI APARATUL FĂRĂ A-L RIDICA DE PARTEA SUPERIOARĂ. • Citiți acest „GHID DE INSTALARE” înainte de utilizarea aparatului. • Păstrați acest „GHID DE INSTALARE” pentru consultări ulterioare.
Page 49
Înainte de utilizarea mașinii de spălat, îndepărtați șuruburile de transport Important: Dacă șuruburile de transport nu sunt îndepărtate, acestea pot cauza deteriorări ale aparatului. 1. Deșurubați toate șuruburile de transport (aproximativ 30 mm) cu o cheie, în direcția indicată de săgeată (nu le deșurubați complet).
Page 50
Reglarea picioarelor Aparatul trebuie instalat pe o suprafață solidă și orizontală (dacă este necesar, utilizați un boloboc). Dacă aparatul urmează să fie instalat pe o pardoseală din lemn, distribuiți greutatea prin așezarea aparatului pe un placaj de 60 x 60 cm și cu o grosime de cel puțin 3 cm.
Page 51
Pentru o funcționare mai silențioasă, este furnizat împreună cu aparatul un capac inferior (numai pentru unele mașini de spălat Heinner). După instalarea capacului pe partea de jos a mașinii de spălat, nivelul de zgomot se reduce substanțial. Vă rugăm să solicitați sfatul unui specialist înainte de instalarea capacului.
Page 52
Apăsați cu mâna banda dublu adezivă pe cele patru laturi, pentru a fixa bine capacul fonoizolant pe carcasa mașinii. Conectarea furtunului de alimentare cu apă Dacă furtunul de alimentare cu apă nu este deja instalat, trebuie să fie fixat pe aparat. Furtunul marcat cu albastru este numai pentru apă...
Page 53
Racordați furtunul de evacuare la evacuare sau agățațil pe marginea unei chiuvete cu ajutorul cotului în formă de „U”. Fixați cotul în formă de „U” (E), dacă nu este deja instalat, la capătul furtunului de evacuare. Observații: • Asigurațivă că furtunul de evacuare nu este îndoit.
Page 54
VII. PANOUL DE COMANDĂ ȘI PROGRAMELE A. Selector de programe E. Buton „Dry Level” (Nivel uscare) B. Buton Start/Pauză F. Buton „Options” (Opțiuni) C. Afișaj pentru starea programelor și a G. Buton „Spin” (Centrifugare) funcțiilor D. Buton „Delay End” (Întârziere finalizare) H.
Page 55
Functii W - Spălare Capacitate Viteză Durată D - Uscare Program Material/Grad de murdărire centrifugare program S - Stoarcere incărcare max. rpm (Min) SD - Stoarcere si Uscare 1400 Bumbac sau in cu grad de murdărire ridicat sau normal Pentru articole cu grad ridicat de...
Page 56
Parametrii Nr. model/Nr. articol HWDMH9614B HWDMH10614B Capacitate de spălare/uscare 9/6 kg 10/6 kg Turație maximă de centrifugare 1400 rpm Greutate netă 70 kg Dimensiune (LxAxÎ) 595x610x845 mm Tensiune nominală 220240 V~ Putere la încălzire 1500 W Putere la spălare...
Page 57
Avertizare privind evacuarea Dacă furtul de evacuare este îndoit, evacuarea apei se va realiza cu dificultate. Dacă programul nu efectuează evacuarea completă, ecranul va afișa mesajul de avertizare „F03”. Pictogramă blocare ușă După pornirea programului, pictograma „Blocare ușă” se va aprinde, iar ușa va fi blocată.
Page 58
Blocarea împotriva acționării de către copii Pentru siguranța copiilor, această mașină este prevăzuta cu funcție de blocare împotriva acționării de către copii. La pornirea programului, apăsați și mențineți apăsate simultan butoanele „Temp.” și „Spin” timp de 2 secunde. Funcția de blocare împotriva acționării de către copii este activată. Pentru dezactivarea funcției de blocare împotriva acționării de către copii, repetați aceeași operație.
Page 59
Uscarea Apăsați pe butonul „Dry Level” pentru a selecta durata de uscare și funcțiile suplimentare. Dacă funcțiile „Iron” , „Cupboard” și „Extra Dry” sunt selectate, pictogramele aferente se aprind, iar timpul rămas până la finalizarea programului este afișat pe ecran. Dacă...
Page 60
Funcția [Time Dry] permite uscarea rufelor pentru o durată specificată. Apăsați pe butonul „Dry Level” pentru a selecta una dintre cele 6 durate de uscare, adică 30 de minute, 1 oră, 1,5 ore, 2 ore, 3 ore și 4 ore. Vă rugăm să selectați o durată de uscare corespunzătoare.
Page 61
Tabel cu etichete de îngrijire Material rezistent A nu se călca Țesături delicate Călcați cu aburi Articolul poate fi spălat la 95 °C Călcarea necesită întinderea articolului Articolul poate fi spălat la 60 °C Nu stoarceți până la uscare Articolul poate fi spălat la 40 °C...
Page 62
Haine care nu pot fi uscate în mașina de spălat cu uscător Orice haine marcate cu aceste simboluri Haine de lână Colanți, ciorapi lungi Haine care necesită (hainele se pot deteriora) (aceste pot intra la apă sau se (se pot produce deteriorări sau...
Page 63
Instrucțiuni privind programele 1. Programul „Eco 4060” poate curăța rufe din bumbac cu un grad normal de murdărie declarate ca fiind lavabile la 40 °C sau la 60 °C, în cursul aceluiași ciclu; acest program este utilizat pentru a evalua conformitatea cu legislația UE privind proiectarea ecologică.
Page 64
HWDM-H9614B Turație Capacitate Temperatură Durata Consum de Consum de Grad de Temperatură maximă Program nominală de maximă în programului energie apă umiditate selectată atinsă spălare (kg) tambur (h:min) (kWh/ciclu) (litri/ciclu) reziduală (rpm) Eco 4060 3:48 0,91 1400 încărcătură completă...
VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Exteriorul aparatului și panoul de comandă • Pot fi curățate cu o cârpă moale, umedă. • Se poate utiliza, de asemenea, puțin detergent neutru (neabraziv). • Ștergeți cu o cârpă moale. Garnitura ușii • Curățați cu o cârpă umedă, dacă este necesar.
Page 66
Furtunul de alimentare cu apă Verificați periodic furtunul de alimentare, pentru a observa dacă acesta este fragil sau prezintă fisuri. Dacă este necesar, înlocuițil cu un furtun nou de același tip. Filtrul de sită pentru racordarea la apă Verificațil și curățațil periodic.
IX. REMEDIEREA PROBLEMELOR În funcție de model, mașina dumneavoastră de spălat dispune de mai multe funcții automate de siguranță. Acest lucru permite detectarea la timp a defectelor, iar sistemul de siguranță poate reacționa în mod corespunzător. Aceste defecțiuni sunt adesea minore, putând fi remediate în câteva minute.
Page 69
Rezultatele centrifugării finale sunt nesatisfăcătoare Mașina de spălat dispune de un sistem de detectare și corectare a instabilității. Dacă sunt încărcate articole grele (de exemplu, halate de baie), acest sistem poate reduce automat viteza de centrifugare sau poate chiar întrerupe complet ciclul de centrifugare, dacă...
Page 70
Lista codurilor de eroare Indicație pe afișaj Descrierea erorii „F01” Eroare alimentare cu apă „F03” Eroare evacuare „F13” Eroare blocare ușă „F14” Eroare deblocare ușă „F24” Preaplin sau prea multă spumă alt cod de eroare, „F04-F98” Eroare modul electronic.
Page 71
După eliminarea erorii, apăsați pe butonul „Start/Pauză”. Dacă eroarea apare din nou, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare cu energie electrică și contactați un service autorizat. Dacă este afișat codul de eroare „F14” Eroare deschidere ușă. Parcurgeți pașii de mai jos: Apăsați pe butonul „Start/Pauză”. Mașina de spălat va încerca să...
Page 72
Eliminarea deșeurilor în mod responsabil față de mediu Puteți ajuta la protejarea mediului! Va rugăm sa respectați reglementările locale, prin predarea echipamentelor electrice nefuncționale unui centru de colectare a echipamentelor electrice uzate. HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț...
Need help?
Do you have a question about the HWDM-H9614B and is the answer not in the manual?
Questions and answers