Makita DLM533 Instruction Manual

Makita DLM533 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM533:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorska kosilnica
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
BG
Безжична косачка за трева
HR
Bežična kosilica za travu
Безжична косилка
МК
Бежична косилица за траву
SR
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
UK
Бездротова газонокосарка
Аккумуляторная
RU
Газонокосилка
DLM533
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
19
31
43
57
68
82
95
108
122

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM533

  • Page 1 Bežična kosilica za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична косилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична косилица за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Газонокосилка ЭКСПЛУАТАЦИИ DLM533...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.31 Fig.33 Fig.34...
  • Page 7 Fig.35 Fig.38 Fig.36 Fig.37...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM533 Mowing width (blade diameter) 534 mm No load speed 2,300 min Maximum speed 2,800 min Part number of replacement Straight mower blade 191D52-7 mower blade Swing back mower blades *1 191D50-1 Swing back mower blades *2...
  • Page 9: Safety Warnings

    Intended use EC Declaration of Conformity The machine is intended for lawn mowing. For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A Noise to this instruction manual. The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN60335-2-77: SAFETY WARNINGS NOTE: The values have been measured with the mower equipped with the straight mower blade.
  • Page 10 Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s). Take care against injury to feet and hands from the mower blades. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. 10. Mow across the face of slopes, never up and down.
  • Page 11 25. If the mower starts to vibrate abnormally Always allow the mower to cool down before (check immediately) storing. - inspect for damage, 10. When servicing the blades be aware that, even - replace or repair any damaged parts, though the power source is switched off, the - check for and tighten any loose parts.
  • Page 12 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 13: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Installing or removing the grass basket battery life To install the grass basket, follow the steps below. Charge the battery cartridge before completely dis- Open the rear cover. charged. Always stop tool operation and charge the ►...
  • Page 14: Overload Protection

    Indicating the remaining battery NOTE: Install at least 2 battery cartridges to battery port 1 or battery port 2. capacity Insert the lock key in the place shown in the figure Only for battery cartridges with the indicator as far as it will go. ►...
  • Page 15: Adjusting The Mowing Height

    Depending on the conditions of checked by your nearest Makita Authorized Service Center. the lawn or the ground, the actual lawn height may become slightly different from the set height.
  • Page 16: Electronic Function

    ► Fig.20: 1. Grass level indicator blades after releasing the switch lever, have the machine serviced at Makita Authorized Service Center. When the grass basket is almost full, the indicator does not float while the blades are running. In this case, stop the operation immediately and empty the basket.
  • Page 17: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.33: 1. Mower blade 2. Pin 3. Box wrench be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Remove the bolt, and then mower blade.
  • Page 18: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 19: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DLM533 Širina košnje (premer rezila) 534 mm Hitrost brez obremenitve 2.300 min Najvišja hitrost 2.800 min Številka dela nadomestnega Ravno rezilo kosilnice 191D52-7 rezila kosilnice Povratno rezilo kosilnice *1 191D50-1 Povratno rezilo kosilnice *2...
  • Page 20: Varnostna Opozorila

    Zajamčena raven zvočne moči v skladu z OPOZORILO: Oddajanje vibracij med direktivo EU o hrupu na prostem. dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno Raven zvočne moči v skladu z avstralskim od načina uporabe orodja in predvsem vrste predpisom o nadzoru hrupa NSW obdelovanca.
  • Page 21 Pred košnjo se prepričajte, da v območju koš- – po trku s tujkom. Preden ponovno zaženete nje ni drugih oseb. Če kdor koli vstopi v obmo- in uporabite kosilnico, jo preglejte, da ni poš- čje, ustavite kosilnico. kodovana, in jo popravite, –...
  • Page 22 23. Če kosilnica zadene ob tujek, upoštevajte Vse matice, čepi in vijaki naj bodo trdno priviti, naslednja navodila: da zagotovite varno delovanje naprave. – Ustavite kosilnico, sprostite preklopno Redno pregledujte koš za travo glede obra- ročico in počakajte, da se rezilo popolnoma bljenosti ali okvar.
  • Page 23 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi uporabe orodja. Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, ZLORABA ali neupoštevanje varnostnih zahtev lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali v teh navodilih za uporabo lahko povzroči resne puščanja elektrolita.
  • Page 24 Pritrdite držali na ročaj. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo Poravnate izbokline na nosilcu z luknjami na ročaju, boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in tako da se izbokline usedejo v luknje. Kable postavite polnilnik Makita. tako, kot je prikazano na sliki.
  • Page 25: Opis Delovanja

    Izbira akumulatorskih baterij OPIS DELOVANJA ► Sl.13: 1. Stikalo za izbiro baterije Nameščanje ali odstranjevanje Stroj za delovanje uporablja 2 akumulatorski bateriji hkrati. V stroj lahko namestite do 4 akumulatorske bate- akumulatorske baterije rije. Pred uporabo stroja, izberite vhod za akumulator- sko baterijo 1 ali vhod za akumulatorsko baterijo 2, tako da zavrtite stikalo za izbiro akumulatorske baterije.
  • Page 26: Nadzorna Plošča

    Gumb za preklop načina ščeni serviser izdelkov Makita. Vstavite akumulatorski bateriji. Vstavite ključ za Način delovanja lahko preklopite tako, da pritisnete zaklep ter zaprite pokrov akumulatorja.
  • Page 27 ► Sl.20: 1. Indikator količine trave preklopno ročico, naj stroj pregleda pooblaščeni serviser izdelkov Makita. Ko je koš za travo skoraj poln, indikator med košnjo ne niha, medtem ko se razila premikajo. V tem primeru takoj prenehajte z uporabo in izpraznite koš.
  • Page 28 če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve zaklep in akumulatorsko baterijo. prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniš- kemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. OBVESTILO: Uporaba kosilnice s polnim košem za travo preprečuje gladko vrtenje rezila in...
  • Page 29 Odstranite vijak in nato odstranite osnovno ploščo. Prenašanje kosilnice ► Sl.36: 1. Nastavek za rezilo 2. Osnovna plošča 3. Vijak 4. Izboklina Pri prenašanju kosilnice naj dve osebi pridržita sprednje držalo in zadnji ročaj, kot je prikazano na sliki. OBVESTILO: Ko nameščate rezila kosilnice, se ►...
  • Page 30: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, sami preglejte stroj. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne poskušajte razstavljati stroja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadome- stne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Kosilnica se ne zažene.
  • Page 31 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DLM533 Gjerësia e kositëses (diametri i diskut) 534 mm Shpejtësia pa ngarkesë 2 300 min Shpejtësia maksimale 2 800 min Numri i pjesës së fletës rezervë Fleta e drejtë e kositëses 191D52-7 të kositëses Fletët e kositëses me kthim pas *1 191D50-1 Fletët e kositëses me kthim pas *2...
  • Page 32: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Niveli i garantuar i fuqisë së zhurmës sipas PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve Direktivës së BE-së për Nivelin e Zhurmës gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Jashtë. të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi Niveli i fuqisë së zhurmës sipas të...
  • Page 33 Përpara përdorimit, gjithmonë inspektoni Ndalojeni kositësen dhe hiqni çelësin e kositësen për mbrojtëse të dëmtuara, që bllokimit dhe sigurohuni që të gjitha pjesët mungojnë ose që janë të vendosura gabimisht. lëvizëse të kenë ndaluar plotësisht: - sa herë që lini kositësen vetëm, Sigurohuni që...
  • Page 34 21. Asnjëherë mos u përpiqni të bëni rregullime 37. Mos përdorni furnizim me energji me kordon të lartësisë së prerjes ndërkohë që kositësja si p.sh. përshtatës baterie ose paketë elektrike është në lëvizje nëse kositësja ka veçorinë e portative me këtë makineri. Kablloja e këtij rregullimit të...
  • Page 35 Përdorini veglat elektrike vetëm me paketat e Asnjëherë mos e kryeni vetë shërbimin e baterisë të përcaktuara në mënyrë specifike. paketave të dëmtuara të baterive. Shërbimi i paketave të baterive duhet të kryhet vetëm nga Përdorimi i paketave të tjera të baterisë mund të paraqesë...
  • Page 36 Kjo do të anulojë gjithashtu Heqja e aksesorit të plehërimit edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. Hapni kapakun e pasmë. Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë...
  • Page 37 Për të hequr kutinë e baterisë; Vendosja e aksesorit të plehërimit Tërhiqni lart levën e bllokimit të kapakut të baterisë dhe hapni kapakun e baterisë. Hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin e barit. Tërhiqni kutinë e baterisë nga makineria ndërsa ►...
  • Page 38: Paneli I Kontrollit

    çelësin, ndaloni menjëherë punën dhe kontrollojini në kur leva e çelësit dhe leva e transmisionit (nëse ka) qendrën më të afërt të shërbimit të autorizuar nga Makita. nuk janë tërhequr për një periudhë të caktuar kohe Instaloni kutitë e baterisë. Futni çelësin e bllokimit pas ndezjes së...
  • Page 39 Përzgjidhni kutitë e baterive që përdoren për SHËNIM: Figurat e lartësisë së kositjes duhet të përdorimin duke kthyer çelësin e përzgjedhjes së përdoren vetëm si udhëzuese. Në varësi të kushteve të baterisë. lëndinës ose të tokës, lartësia aktuale e kositjes mund Shtypni çelësin e rrymës kryesore.
  • Page 40 çelësit, kërkoni që makinerisë t’i kryhet shërbimi në qendrën e autorizuar të shërbimit të Makita. Boshatisja e koshit të barit PËRDORIMI PARALAJMËRIM: Për të...
  • Page 41 Hiqni bulonin dhe më pas fletën e kositëses. Mirëmbajtja ► Fig.34: 1. Mbështetësja e fletës 2. Disku i kositëses 3. Buloni 4. Pjesa e dalë Hiqni çelësin e bllokimit dhe kutitë e baterive dhe më pas mbyllni kapakun e baterisë. VINI RE: Kur instaloni fletën e kositëses, Kthejeni kositësen në...
  • Page 42: Ndreqja E Defekteve

    Përpara se të kërkoni riparime, bëni fillimisht një kontroll nga ana juaj. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni makinerinë. Përkundrazi, drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë këmbimi Makita për riparimet. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi)
  • Page 43 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLM533 Ширина на косене (диаметър на диска) 534 мм Обороти на празен ход 2 300 мин Максимална скорост 2 800 мин Номер на част на резервен Прав диск на косачката 191D52-7 диск на косачката...
  • Page 44: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации Само за страни от ЕС Ni-MH Поради наличието на опасни компоненти в Li-ion оборудването отпадъците от електрическо и Общата стойност на вибрациите (сума от три осови електронно оборудване, акумулатори и бате- вектора), определена съгласно EN60335-2-77: рии може да имат отрицателно въздействие върху...
  • Page 45 Никога не допускайте деца или лица, неза- Отстранете твърди предмети като камъни, познати с инструкциите, да използват косач- тел, бутилки, кости и големи клонки от работ- ката. Местните закони могат да предвиждат ния район преди косене, за да предотвратите ограничения за възрастта на оператора. нараняване...
  • Page 46 Бъдете изключително внимателни, когато 26. Никога не насочвайте изхвърляната трева обръщате посоката на движение или дър- към човек. Избягвайте насочването на пате косачката към себе си. изхвърляната трева към стена или препят- ствие. Окосената трева може да рикошира 12. Спрете ножа(овете), ако косачката трябва назад...
  • Page 47 Използвайте само оригиналните ножове При грубо манипулиране е възможно от производителя, посочени в настоящото изхвърляне на течност от батериите; ръководство. избягвайте контакт с тях. При случайно докосване изплакнете с вода. Ако течност Внимавайте при настройка на косачката попадне в очите, потърсете допълнително да...
  • Page 48 даже и ако те са сериозно повредени или използване на различни от акумулаторните бате- напълно износени. Акумулаторната батерия рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да експлодира в огън. може да се получи пръскане на акумулаторната Не забивайте пирони, не режете, не смач- батерия, което...
  • Page 49 Съвети за поддържане на мак- ВНИМАНИЕ: Задръжте горната ръкохватка симално дълъг живот на аку- здраво, така че да не пада от ръката ви. В про- тивен случай тя може да падне и това да доведе мулаторните батерии до нараняване. Зареждайте акумулаторните батерии, преди Закрепете...
  • Page 50: Описание На Функциите

    За да извадите акумулаторната батерия; ОПИСАНИЕ НА Издърпайте нагоре блокиращия лост и отво- ФУНКЦИИТЕ рете капака на батерията. Издърпайте акумулаторната батерия навън от машината, като плъзнете бутона в предната част на Поставяне и изваждане на батерията. акумулаторната батерия Извадете деблокиращия ключ. Затворете...
  • Page 51 Индикация на оставащия капацитет ЗАБЕЛЕЖКА: Ако главният светлинен индика- тор за захранването светне в червено или мига на акумулаторната батерия в червено, направете справка в инструкциите за системата за защита на машината/батерията. Само за акумулаторни батерии с индикатор ЗАБЕЛЕЖКА: Тази машина използва функцията ►...
  • Page 52 телната височина на косене. с фиксиращия ключ или с ръкохватката с ключ, незабавно спрете работа и занесете машината в Число Височина на косене най-близкия оторизиран сервизен център на Makita, 20 мм за да ги проверят. 26 мм Поставете акумулаторните батерии. Поставете...
  • Page 53 даване на лоста на прекъсвача, занесете маши- след това разхлабете долните болтове. ната за извършване на техническо обслужване в ► Фиг.22: 1. Горен болт 2. Долен болт упълномощен сервизен център на Makita. Регулирайте височината на ръкохватката и след това затегнете добре горните и долните Експлоатация...
  • Page 54 трева с пълна кошница за трева пречи на трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- плавното въртене на ножа и допълнително рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да натоварва двигателя, което може да доведе до използвате резервни части от Makita.
  • Page 55 Сваляне на диска на косачката Монтиране на диска на косачката При модели, оборудвани с прав диск ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Монтирайте вни- на косачка мателно диска на косачката. Той има горна и долна страна. Поставете косачката настрани, така че лостът за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Затегнете здраво регулиране...
  • Page 56: Отстраняване На Неизправности

    Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако откриете проблем, който не е обяснен в ръковод- ството, не се опитвайте да разглобявате машината. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сер- визи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 57 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DLM533 Širina košenja (promjer oštrice) 534 mm Brzina bez opterećenja 2.300 min Maksimalna brzina 2.800 min Kataloški broj zamjenske Ravna oštrica kosilice 191D52-7 oštrice kosilice Oštrice kosilice sa zakretanjem 191D50-1 unatrag *1 Oštrice kosilice sa zakretanjem...
  • Page 58: Sigurnosna Upozorenja

    Zajamčena razina jačine zvuka u skladu s UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom Direktivom EU o emisiji buke u okoliš. stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- Razina jačine zvuka u skladu s Uredbom o sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice kontroli buke u Australiji (Novi Južni Wales) ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 59 Nemojte umetati ključ u kosilicu dok ne bude Nikada nemojte rukovati kosilicom s neisprav- spremna za upotrebu. nim štitnicima ili zaštitnim elementima ili bez postavljenih sigurnosnih uređaja, kao što su Uvijek nosite zaštitne naočale kako biste zašti- otklanjači i/ili koš za travu. tili oči od ozljeđivanja električnim uređajima.
  • Page 60 24. Ne pokrećite kosilicu dok stojite ispred otvora Redovito provjeravajte je li vijak za postavlja- za pražnjenje. nje oštrice ispravno zategnut. 25. Ako kosilica počne neuobičajeno vibrirati Uvijek pustite da se kosilica ohladi prije (odmah provjerite) skladištenja. - pregledajte je li oštećena, 10.
  • Page 61 Ne dovodite terminale u kontakt s provod- baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- ljivim materijalima. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu metalnim predmetima poput čavala, kova- ozljedu ili štetu.
  • Page 62 Savjeti za održavanje najduljeg Postavljanje ili uklanjanje koša za travu vijeka trajanja baterije Za postavljanje koša za travu slijedite korake u nastavku. Napunite bateriju prije nego što se potpuno Otvorite stražnji poklopac. isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- ► Sl.6: 1. Stražnji poklopac riju kad primijetite da alat slabije radi.
  • Page 63 Do kraja umetnite ključ u mjesto prikazano na slici. Prikaz preostalog kapaciteta baterije ► Sl.12: 1. Ključ Samo za baterijske uloške s indikatorom Zatvorite poklopac baterije i gurajte ga dok ga ne ► Sl.14: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru zahvati poluga za zaključavanje.
  • Page 64: Podešavanje Visine Košenja

    Ako primijetite nešto neuobičajeno na ključu ili sklopki, odmah prekinite rad i pozovite ovlašteni servi- NAPOMENA: Brojke za visinu košenja treba upotre- sni centar tvrtke Makita da ih pregleda. bljavati samo kao smjernice. Ovisno o uvjetima trav- njaka ili tla, stvarna visina trave može se razlikovati Postavite baterijske uloške.
  • Page 65 Pokazatelj razine trave prikazuje obujam pokošene nakon otpuštanja ručice prekidača, servisirajte stroj u trave. Kada koš za travu nije pun, pokazatelj pluta dok ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita. se oštrice pokreću. ► Sl.20: 1. Pokazatelj razine trave Kada je koš za travu gotovo pun, pokazatelj ne pluta dok se oštrice pokreću.
  • Page 66 ► Sl.33: 1. Oštrica kosilice 2. Klin 3. Okasti ključ zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Uklonite vijak, a zatim oštricu kosilice. Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. ► Sl.34: 1. Potpora oštrice 2. Oštrica kosilice 3. Vijak 4. Izbočina Održavanje NAPOMENA: Pri postavljanju oštrice kosilice...
  • Page 67: Rješavanje Problema

    Prije nego što zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako naiđete na problem za koji ne postoji objašnjenje u priručniku, nemojte pokušavati rastaviti stroj. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 68 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DLM533 Широчина на косењето (дијаметар на сечило) 534 мм Брзина без оптоварување 2.300 мин. Максимална брзина 2.800 мин. Број на дел на резервно Рамно сечило на косилка 191D52-7 сечило на косилка Наизменични сечила на косилка *1 191D50-1 Наизменични...
  • Page 69 Вибрации Само за земјите на ЕУ Ni-MH Поради присуство на опасни компоненти Li-ion во опремата, отпадната електрична и Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на електронска опрема, акумулаторите и три оски) одредена во согласност со EN60335-2-77: батериите може да влијаат негативно врз животната...
  • Page 70 Никогаш не дозволувајте деца или луѓе Пред работата, проверете дали има што не се запознаени со упатствата да ја пукнатини или оштетувања на сечилото или користат косилката. Локалните прописи на неговите завртки. Веднаш заменете ги може да ја ограничуваат возраста на сечилата...
  • Page 71 Внимавајте да не дојде до повреда - Извадете ги клучот за блокирање и на стапалата и рацете од сечилата на касетата за батеријата. - Внимателно проверете дали на косилката косилката. има какви било оштетувања. Секогаш осигурувајте се дека отворите за - Заменете...
  • Page 72 Кога не се користи, складирајте ја косилката Кога батеријата не се користи, држете ја надвор од дофат на деца. настрана од други метални предмети, како што се спојувалки, монети, клучеви, Одржувајте ги сите навртки и завртки шрафови или други мали метални предмети стегнати...
  • Page 73 батеријата. што ја користи батеријата. 12. Користете ги батериите само со Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте производите назначени од Makita. со касетата за батеријата. Тоа може да Монтирањето батерии на неусогласените резултира со оган, прекумерна топлина или производи може да резултира со пожар, експлозија.
  • Page 74 рачка, потоа вметнете ја завртката одвнатре, а потоа батерии на Makita. Користењето неоригинални зацврстете ја навртката од надворешната страна батерии на Makita или батерии што се изменети со окаст клуч 13. Извршете ја истата постапка на може да резултира со распукување на батеријата, другата...
  • Page 75 Промена на касетите за батеријата ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ► Сл.13: 1. Прекинувач за избор на батеријата Монтирање или отстранување на Машината користи 2 касети за батерија за работа истовремено. Може да се монтираат до 4 касети за касетата за батеријата батерија...
  • Page 76: Контролен Панел

    Укажување на преостанатиот НАПОМЕНА: Доколку ламбичката за главно напојување свети црвено или трепка црвено или капацитет на батеријата зелено, погледнете ги упатствата за системот за заштита на машината/батеријата. Само за батерии со индикатор НАПОМЕНА: Оваа машина има вградена ► Сл.14: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за функција...
  • Page 77 необично кај клучот за блокирање или прекинувачот, 20 мм веднаш запрете со работа и нарачајте нивна 26 мм проверка од страна на најблискиот овластен сервисен центар на Makita. 32 мм Монтирајте ги батериите. Вметнете го клучот 39 мм за блокирање, а потоа затворете го капакот на...
  • Page 78 • Електрична сопирачка Нагодување на висината на рачката Оваа машина е опремена со електрична сопирачка. Доколку машината постојано не ВНИМАНИЕ: Пред да ги отстраните успева да ги запре сечилата на косилката по ослободување на рачката на прекинувачот, завртките, цврсто држете ја горната рачка. однесете...
  • Page 79 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете ракавици дотерувањата треба да се вршат во овластени секогаш кога ракувате со сечилото. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 79 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 80 Отстранување на сечилото на ЗАБЕЛЕШКА: При зацврстување на косилката навртките за монтирање на поединечни сечила на косилка, применете 30 N•m како затезен За модели опремени со рамно сечило момент. на косилка ЗАБЕЛЕШКА: Кога монтирате поединечно сечило на косилка, бидете сигурни дека Поставете...
  • Page 81: Решавање Проблеми

    Пред да побарате поправка, прво самите извршете проверка. Ако пронајдете проблем што не е опишан во упатството, не обидувајте се да ја расклопите машината. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 82: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DLM533 Ширина кошења (пречник сечива) 534 мм Брзина без оптерећења 2.300 мин Максимална брзина 2.800 мин Број дела резервног сечива Равно сечиво косилице 191D52-7 косилице Повратна сечива косилице *1 191D50-1 Повратна сечива косилице *2 191D48-8 Димензије...
  • Page 83 Гарантовани ниво звучне снаге у складу УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије са ЕУ директивом о буци коју емитује вибрација током стварне примене електричног опрема на отвореном простору. алата може се разликовати од декларисане Ниво звучне снаге у складу са уредбом о вредности у зависности од начина на који се контроли...
  • Page 84 Припрема Користите личну заштитну опрему. Увек носите заштиту за очи. Коришћењем Док радите с косилицом, увек носите заштитне опреме, попут маске против чврсту обућу и дуге панталоне. Немојте прашине, неклизајуће безбедносне обуће, користити косилицу боси или са отвореним шлема или заштите за слух у одговарајућим сандалама.
  • Page 85 14. Не стављајте руке или стопала близу 29. Када користите машину на блатњавом ротирајућих делова или испод њих. Увек се тлу, влажној површини под нагибом или држите даље од отвора цеви за избацивање. клизавој површини, обратите пажњу на ослонац. 15. Не транспортујте косилицу док је косилица укључена.
  • Page 86 12. Немојте остављати машину без надзора Заштита електричних инсталација и акумулатора напољу по киши. Батерије немојте бацати у ватру. Могле би да 13. Немојте прати машину водом под високим експлодирају. Проверите да ли локални закони притиском. предвиђају посебна упутства за одлагање. Немојте...
  • Page 87 Кратак спој батерије може да доведе ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita до великог протока струје, прегревања, батерије. Коришћење Makita батерија које нису могућих опекотина, па чак и прегоревања. оригиналне или батерија које су измењене може да доведе до пуцања батерије, које може да...
  • Page 88 Постављање ручке ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ОБАВЕШТЕЊЕ: Када постављате ручке, каблови морају да буду позиционирани тако да између ручки ничим не буду захваћени. Ако је Постављање и уклањање улошка кабл оштећен, прекидач косилице можда неће радити. батерије Поравнајте отворе на доњој ручки са отворима на кућишту...
  • Page 89 Промена уложака батерије Индикаторске лампице Преостали капацитет ► Слика13: 1. Прекидач за избор батерије Машина користи 2 улошка батерије истовремено. Светли Искључено Трепће До 4 улошка батерије може да се постави у машину. Од 75% до Пре коришћења машине, изаберите прикључак 100% батерије...
  • Page 90 на дугме за промену режима. Када је укључена, прекидачем, одмах престаните са радом и проверите машина се покреће у нормалном режиму. Када их код најближег овлашћеног сервисног центра Makita. притиснете дугме за промену режима, машина Поставите улошке батерије. Убаците кључ за...
  • Page 91 зауставите рад и испразните корпу. заустави сечива косилице, сервисирајте је у ► Слика21: 1. Показивач нивоа траве најближем овлашћеном сервисном центру Makita. НАПОМЕНА: Овај показивач даје само оквирну информацију. У зависности од услова унутар корпе, показивач можда неће правилно радити.
  • Page 92 само ако поправке, свако друго одржавање или се да сте зауставили косилицу и извадите кључ за подешавање, препустите овлашћеном сервису закључавање, као и уложак батерије. компаније Makita или фабричком сервису, уз ОБАВЕШТЕЊЕ: употребу оригиналних резервних делова компаније Коришћење косилице са...
  • Page 93 Окрените завртањ налево помоћу окастог Уклањање или постављање кључа 17 истовремено држећи основну плочу да сечива косилице бисте извадили појединачно сечиво косилице. ► Слика37: 1. Основна плоча 2. Сечиво косилице 3. Окасти кључ УПОЗОРЕЊЕ: Сечиво успорава за неколико секунди након отпуштања прекидача. Редом...
  • Page 94: Решавање Проблема

    Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Ако наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите машину. Уместо тога затражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 95 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLM533 Lățime de tundere (diametrul pânzei) 534 mm Turaţie în gol 2.300 min Viteza maximă 2.800 min Numărul piesei de schimb Pânză dreaptă a mașinii de tuns iarba 191D52-7 pânză mașină de tuns iarba Pânze ale mașinii de tuns iarba 191D50-1 de balansare înapoi *1...
  • Page 96: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Vibraţii Doar pentru ţările din cadrul UE Ni-MH Din cauza prezenței componentelor pericu- Li-ion loase în echipament, deșeurile de echipa- Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) mente electrice și electronice, acumulatorii determinată conform EN60335-2-77: și bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane.
  • Page 97 Nu folosiţi maşina de tuns iarba când în apro- Obiectele lovite de pânza maşinii de tuns iarba piere se află copii sau animale de companie. pot cauza leziuni severe persoanelor. Gazonul trebuie întotdeauna examinat cu atenţie şi Amintiţi-vă că operatorul sau utilizatorul este degajat de orice obiecte înainte de fiecare responsabil de accidentele sau situaţiile peri- operaţiune de tuns iarba.
  • Page 98 12. Fixaţi bine lama/lamele dacă maşina trebuie 27. Nu trageţi maşina de tuns iarba în sens invers înclinată pentru transport atunci când traversaţi decât dacă este absolut necesar. Dacă trebuie suprafeţe fără iarbă şi când transportaţi maşina să trageţi maşina de tuns iarba în sens invers de tuns la sau de la locul în care va fi utilizată.
  • Page 99 Nu scoateţi sau modificaţi niciodată dispoziti- Siguranța electrică și a acumulatorului vele de siguranţă. Verificaţi periodic funcţiona- Nu aruncați acumulatorul(ii) în foc. Elementul rea corespunzătoare a acestora. Nu efectuaţi poate exploda. Consultați codurile locale pentru niciodată activităţi care ar putea modifica posibile instrucțiuni speciale privind eliminarea.
  • Page 100: Montarea Mânerului

    Un scurtcircuit al acumulatorului poate ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita provoca un flux puternic de curent electric, originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar defecta- acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, rea maşinii.
  • Page 101 Aliniaţi orificiile din mânerul inferior şi orificiile de DESCRIEREA pe corpul maşinii de tuns iarba, apoi strângeţi temporar 4 şuruburi. FUNCŢIILOR ► Fig.1: 1. Mâner inferior 2. Șurub Strângeţi ferm cele 4 şuruburi care au fost strânse Instalarea sau scoaterea cartuşului temporar în etapa 1 folosind o cheie inelară...
  • Page 102 Înlocuirea cartuşelor acumulatorului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă ► Fig.13: 1. Comutator de selecţie a acumulatorului Maşina utilizează concomitent 2 cartuşe de acumulator Iluminat Oprit Iluminare intermitentă pentru a funcţiona. Pe maşină pot fi montate până la 4 cartuşe de acumulator. Înainte de a utiliza maşina, între 75% şi selectaţi portul pentru acumulator 1 sau portul pentru 100%...
  • Page 103 La pornirea maşinii, este activat diat funcționarea și solicitați verificarea acestora de către modul normal. Când apăsaţi pe butonul de comutare cel mai apropiat Centru de service autorizat Makita. a modurilor, maşina trece la modul de reducere a zgo- Montați cartușele acumulatorului. Introduceți cheia motului şi indicatorul de comutare a modurilor emite o...
  • Page 104 NOTĂ: Acest indicator este un ghidaj aproximativ. În solicitaţi repararea acesteia de către cel mai apro- funcţie de condiţiile din interiorul coşului, este posibil piat Centru de service autorizat Makita. ca acest indicator să nu funcţioneze corect. Reglarea înălţimii mânerului OPERAREA ATENŢIE:...
  • Page 105 şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumulator. trebuie executate de centre de service Makita autorizate NOTĂ: Folosirea maşinii de tuns iarba cu un coş sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Page 106 Scoaterea pânzei mașinii de tuns iarba Montarea pânzei mașinii de tuns iarba Pentru modelele echipate cu pânza maşinii de tuns iarba dreaptă AVERTIZARE: Montaţi pânza maşinii de tuns iarba cu grijă. Are o faţă şi un dos. Aşezaţi maşina de tuns iarba pe o parte, astfel încât maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii să...
  • Page 107: Accesorii Opţionale

    Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. Dacă detectaţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să dezasamblaţi maşina. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii.
  • Page 108: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM533 Ширина косіння (діаметр ріжучого полотна) 534 мм Швидкість у режимі холостого ходу 2 300 хв Максимальна робоча частота 2 800 хв Змінне ріжуче полотно газо- Пряме ріжуче полотно газонокосарки 191D52-7 нокосарки, номер деталі...
  • Page 109 Вібрація Тільки для країн ЄС Ni-MH Через наявність в обладнанні небезпечних Li-ion компонентів відходи електричного та елек- Загальна величина вібрації (векторна сума трьох тронного обладнання, акумулятори та бата- напрямків) визначена згідно з EN60335-2-77: реї можуть негативно впливати на навко- лишнє середовище та здоров’я людини. ПРИМІТКА: значення...
  • Page 110 Не дозволяйте користуватися газоноко- Перед початком роботи ретельно перевірте саркою особам, не ознайомленим із цими ріжуче полотно або болти, що використо- інструкціями, та дітям. Місцеві норми можуть вуються для його фіксації, на наявність накладати обмеження на вік оператора. тріщин або пошкоджень. У разі виявлення тріщин...
  • Page 111 Обережно увімкніть газонокосарку згідно з - Вийміть блокувальний ключ і касету з наведеними інструкціями, тримаючи ноги акумулятором. подалі від ріжучих полотен. - ретельно огляньте газонокосарку на наяв- ність пошкоджень; Будьте обережні, щоб не травмувати ноги - у разі виявлення будь-яких пошкоджень або...
  • Page 112 Технічне обслуговування й зберігання Використання та обслуговування акумуляторних інструментів Щоб гарантувати безпечну роботу, замі- нюйте зношені або пошкоджені деталі. Перезаряджайте акумулятор лише за Використовуйте тільки оригінальні запасні допомогою зарядного пристрою, вказа- частини та приладдя. ного виробником. Зарядний пристрій, який підходить для одного типу акумуляторів, може Оглядайте...
  • Page 113 цій інструкції з експлуатації, може призвести до законодавства щодо утилізації акумуляторів. серйозних травм. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Важливі інструкції з безпеки для Установлення акумуляторів у невідповідні касети з акумулятором вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 114 ній ручці, вставте болт ізсередини та затягніть гайку лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ззовні торцевим ключем на 13. Виконайте ту саму ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- процедуру з іншого боку. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- ► Рис.2: 1. Болт 2. Нижня ручка 3. Гайка 4. Отвір...
  • Page 115 Перемикання касет із ОПИС РОБОТИ акумулятором Встановлення та зняття касети з ► Рис.13: 1. Перемикач вибору акумулятора акумулятором У цій машині для роботи одночасно використову- ється 2 касети з акумулятором. У машину можна встановити до 4 касет із акумулятором. Перед ОБЕРЕЖНО: Обов’язково...
  • Page 116 Кнопка перемикання режимів Індикаторні лампи Залишковий ресурс Перемикати режими можна натисненням кнопки перемикання режимів. Одразу після запуску машина Горить Вимк. Блимає працює у звичайному режимі. У разі натиснення кно- від 75 до пки перемикання режимів машина почне працювати 100% в режимі зниження рівня шуму, а індикатор пере- микання...
  • Page 117 незвичне в роботі блокувального ключа або вими- вання 2. Нижня ручка 3. Передня ручка кача, негайно припиніть роботу й перевірте їх у най- ближчому авторизованому сервісному центрі Makita. ПРИМІТКА: Позначки висоти скошування слід Установіть касети з акумуляторами. Вставте блоку- використовувати лише для довідки. Залежно...
  • Page 118 кожного разу відбувається швидка зупинка дні, доки трава не набуде рівномірної довжини. ріжучого полотна газонокосарки, надішліть ► Рис.29 машину в офіційний сервісний центр Makita для обслуговування. ПРИМІТКА: Якщо скосити високу траву одразу дуже коротко, це може призвести до її відмирання.
  • Page 119: Технічне Обслуговування

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час роботи з ріжу- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування чим полотном обов’язково одягайте рукавиці. або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Знімання ріжучого полотна Makita. газонокосарки...
  • Page 120 Для моделей, оснащених відкидним Установлення ріжучого полотна ріжучим полотном газонокосарки газонокосарки Покладіть газонокосарку на бік таким чином, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обережно встановіть щоб важіль регулювання висоти скошування опи- ріжуче полотно газонокосарки. Воно має нився зверху. верхню й нижню поверхні. Для блокування опорної плити вставте штифт ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Міцно...
  • Page 121: Усунення Несправностей

    Перш ніж звертатися з приводу ремонту машини, проведіть її перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати обладнання. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, у яких для ремонту використовуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita.
  • Page 122: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM533 Ширина скашивания (диаметр лезвия) 534 мм Число оборотов без нагрузки 2 300 мин Максимальная рабочая частота 2 800 мин Сменное лезвие газоноко- Прямое лезвие газонокосилки 191D52-7 силки, номер детали Откидные лезвия газонокосилки *1 191D50-1 Откидные...
  • Page 123: Меры Безопасности

    Вибрация Только для стран ЕС Ni-MH В связи с наличием в оборудовании Li-ion опасных компонентов отходы электри- Суммарное значение вибрации (сумма векторов ческого и электронного оборудования, по трем осям), определенное в соответствии с аккумуляторы и батареи могут оказы- EN60335-2-77: вать негативное влияние на окружаю- щую...
  • Page 124 Запрещается эксплуатировать газоноко- Предметы, отброшенные лезвием газоно- силку, если поблизости находятся люди (в косилки, могут нанести тяжелые травмы. особенности дети) или животные. Перед началом работы необходимо тща- тельно осмотреть газон и очистить его от Помните, что оператор/пользователь несет ответ- всех предметов. ственность...
  • Page 125 Соблюдайте особую осторожность, пере- 25. Если начинается непредусмотренная вибра- мещая газонокосилку задним ходом или ция машины (немедленно проверьте) подтягивая ее к себе. - осмотрите на предмет повреждений; - замените или отремонтируйте поврежден- 12. Обязательно остановите лезвие(я), если ные детали; машину необходимо наклонить для транс- - проверьте...
  • Page 126 Все гайки, болты и винты должны быть Когда аккумуляторный блок не использу- надежно затянуты — это обеспечит безопас- ется, храните его отдельно от металличе- ность и работоспособность. ских предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие неболь- Чаще проверяйте корзину для травы на шие...
  • Page 127 зации аккумуляторного блока. щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) 12. Используйте аккумуляторы только с про- аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо- дукцией, указанной Makita. Установка акку- тающем от аккумуляторного блока. муляторов на продукцию, не соответствующую Не разбирайте блок аккумулятора и не...
  • Page 128 ► Рис.2: 1. Болт 2. Нижняя рукоятка 3. Гайка взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- 4. Отверстие 5. Верхняя рукоятка дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное ВНИМАНИЕ: Крепко удерживайте верхнюю устройство Makita. рукоятку, чтобы она не выскользнула из вашей...
  • Page 129: Описание Работы

    Переключение блоков ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора Установка или снятие блока ► Рис.13: 1. Переключатель аккумуляторов аккумуляторов В этой машине для работы одновременно исполь- зуется 2 блока аккумулятора. В машину можно установить до 4 блоков аккумулятора. Перед ВНИМАНИЕ: Перед установкой и извлече- началом...
  • Page 130: Панель Управления

    Индикация оставшегося заряда ПРИМЕЧАНИЕ: Если основной индикатор питания загорится красным или начнет мигать красным аккумулятора или зеленым, см. раздел инструкций по системе защиты машины или аккумулятора. Только для блоков аккумулятора с ПРИМЕЧАНИЕ: Эта машина оснащена функцией индикатором автоматического отключения. Для предотвраще- ►...
  • Page 131 отклонения в работе ключа блокировки или выклю- 63 мм чателя, немедленно прекратите работу и проверьте 74 мм их в ближайшем авторизованном сервисном центре 86 мм Makita. 100 мм Установите блоки аккумуляторов. Вставьте ключ блокировки и закройте крышку отсека Возьмитесь одной рукой за переднюю рукоятку или аккумулятора.
  • Page 132 чателя не каждый раз происходит быстрая остановка лезвий газонокосилки, отправьте крепко возьмитесь за верхнюю рукоятку. машину в официальный сервисный центр Несоблюдение данного требования может приве- Makita для обслуживания. сти к получению травм при падении рукоятки. Рукоятка имеет двухступенчатую регулировку высоты. ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 133 При работе с лезвием обя- зательно надевайте защитные перчатки. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. 133 РУССКИЙ...
  • Page 134 Снятие лезвия газонокосилки Установка лезвия газонокосилки Для моделей, оснащенных прямым ОСТОРОЖНО: Осторожно установите лез- лезвием газонокосилки вие газонокосилки. Лезвие имеет верхнюю и нижнюю сторону. Положите газонокосилку на бок, чтобы рычаг ОСТОРОЖНО: Надежно затяните болт регулировки высоты стрижки оказался сверху. по часовой стрелке, чтобы зафиксировать Чтобы...
  • Page 135: Поиск И Устранение Неисправностей

    Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 136 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885774B963 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210121...

This manual is also suitable for:

Dlm533z

Table of Contents