Makita DLM533 Instruction Manual

Makita DLM533 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM533:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Batteridriven gräsklippare
SV
Batteridrevet gressklipper
NO
Akkukäyttöinen
FI
ruohonleikkuri
DA
Akku-plæneklipper
Bezvada zāles pļaujmašīna
LV
Belaidė vejapjovė
LT
ET
Juhtmeta muruniiduk
Аккумуляторная
RU
Газонокосилка
DLM533
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
19
30
41
52
63
74
85
96

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM533

  • Page 1 Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL Batteridriven gräsklippare BRUKSANVISNING Batteridrevet gressklipper BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE ruohonleikkuri Akku-plæneklipper BRUGSANVISNING Bezvada zāles pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidė vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta muruniiduk KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Газонокосилка ЭКСПЛУАТАЦИИ DLM533...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.31 Fig.33 Fig.34...
  • Page 7 Fig.35 Fig.38 Fig.36 Fig.37...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM533 Mowing width (blade diameter) 534 mm No load speed 2,300 min Maximum speed 2,800 min Part number of replacement Straight mower blade 191D52-7 mower blade Swing back mower blades *1 191D50-1 Swing back mower blades *2...
  • Page 9: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of WARNING: Read all safety warnings and all exposure.
  • Page 10 Check the blades or blade bolts carefully for 12. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted cracks or damage before operation. Replace for transportation when crossing surfaces cracked or damaged blades or blade bolts other than grass, and when transporting the immediately.
  • Page 11 29. When you use the machine on muddy ground, 15. When storing the machine, avoid direct sun- wet slope, or slippery place, pay attention to light and rain, and store it in a place where it your footing. does not get hot or humid. 30.
  • Page 12 It will Important safety instructions for also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. battery cartridge Tips for maintaining maximum...
  • Page 13: Functional Description

    Installing the handle FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTICE: When installing handles, position the Installing or removing battery cartridge cords so that they are not caught by anything between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work. CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the battery cartridge.
  • Page 14: Overload Protection

    Machine / battery protection system Control panel The machine is equipped with a machine/battery The control panel has the main power switch, the mode protection system. This system automatically cuts off switching button, and the indicator of remaining battery power to the motor to extend machine and battery life. capacity.
  • Page 15: Adjusting The Handle Height

    Makita Authorized Service Center. become slightly different from the set height. Install the battery cartridges. Insert the lock key, NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicu- and then close the battery cover.
  • Page 16: Electronic Function

    The cut grass may If the machine consistently fails to quickly stop also block up inside of the mower body. the mower blades after releasing the switch lever, have the machine serviced at Makita Authorized Emptying the grass basket Service Center. WARNING:...
  • Page 17: Maintenance

    Makita Authorized or Factory Service To lock the blade, insert the pin into a hole on the Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 18: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 19 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DLM533 Klippbredd (knivdiameter) 534 mm Hastighet utan belastning 2 300 min Maxhastighet 2 800 min Artikelnummer för byte av Rak gräsklipparkniv 191D52-7 gräsklipparkniv Svängande gräsklipparknivar *1 191D50-1 Svängande gräsklipparknivar *2 191D48-8 Dimensioner L: 1 655 mm till 1 740 mm...
  • Page 20: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSVARNINGAR OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo- nering för vibration. VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar- ningar och anvisningar.
  • Page 21 Det är arbetsgivarens ansvar att se till att 12. Stoppa knivarna om gräsklipparen måste lutas användare och övriga personer i det ome- för att transporteras över gräsfria ytor och när delbara arbetsområdet använder lämplig maskinen transporteras till och från området skyddsutrustning.
  • Page 22 28. Stäng av motorn och vänta tills bladen har 13. Tvätta inte av maskinen med stannat innan du tar bort gräsuppsamlaren. högtrycksvattenstråle. Tänk på att klingan inte stannar omedelbart när 14. När du tvättar maskinen, se då till att ta bort maskinen stängs av.
  • Page 23 12. Använd endast batterierna med de produkter serviceleverantörer. som specificerats av Makita. Att använda bat- SPARA DESSA ANVISNINGAR. terierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläck- ande elektrolyt.
  • Page 24: Montera Mulchingpluggen

    Montera handtaget FUNKTIONSBESKRIVNING OBSERVERA: Vid montering av handtagen Montera eller demontera batterikassetten ska kablarna placeras så att de inte fångas in av någonting mellan handtagen. Om kabeln är skadad kanske inte gräsklipparens startknapp FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan fungerar. du monterar eller tar bort batterikassetten.
  • Page 25 Skyddssystem för maskinen/ Kontrollpanel batteriet På kontrollpanelen finns strömbrytaren, knap- pen för lägesbyte samt indikatorn för återstående Maskinen är utrustad med ett batteriskyddssystem. batterikapacitet. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn ► Fig.15: 1. Batteriindikator 2. Lampa för lägesbyte för att förlänga maskinens och batteriets livslängd. 3.
  • Page 26: Justering Av Klipphöjden

    OBS: Gör en testklippning i ett mindre synligt område närmaste auktoriserade servicecenter för Makita kont- för att få önskad höjd. rollera dem. Indikator för gräsnivå...
  • Page 27 Om maskinen hela tiden misslyckas med att snabbt stoppa gräsklipparbladen efter att Tömma gräsuppsamlaren säkerhetsgreppet släppts, ska maskinen servas på Makita-auktoriserat servicecenter. VARNING: För att undvika risken för olyckor ska gräsuppsamlaren kontrolleras regelbundet så att skada eller försvagning inte har uppstått. Byt ANVÄNDNING...
  • Page 28 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och spaken för klipphöjd är vänd uppåt. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter Lås kniven genom att sätta stiftet i ett hål på och med reservdelar från Makita.
  • Page 29: Valfria Tillbehör

    Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att montera isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd...
  • Page 30: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DLM533 Kuttebredde (knivdiameter) 534 mm Hastighet uten belastning 2 300 min Maks. hastighet 2 800 min Delenummer for reserve Rett gressklipperkniv 191D52-7 gressklipperkniv Gressklipperkniver som svinger 191D50-1 tilbake *1 Gressklipperkniver som svinger 191D48-8 tilbake *2 Mål...
  • Page 31: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Støy EFs samsvarserklæring Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Gjelder kun for land i Europa EN60335-2-77: EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen. MERK: Verdiene er målt mens gressklipperen er utstyrt med den rette gressklipperkniven. Lydtrykknivå...
  • Page 32 Ta nødvendige forholdsregler for å unngå at gressklipperknivene skader føtter eller hender. Pass på at ventilasjonsåpningene alltid holdes fri for rusk og rask. 10. Klipp på tvers av skråninger, aldri oppover og nedover. Vær svært forsiktig under endring av retning i skråninger. Ikke klipp altfor bratte skråninger.
  • Page 33 26. Du må aldri rette materiale som kommer ut 12. Ikke etterlat maskinen uten tilsyn utendørs når mot andre personer. Unngå å rette materiale det regner. som kommer ut mot en vegg eller hindring. 13. Ikke vask maskinen med høytrykksvann. Materiale kan bli slynget tilbake mot operatøren.
  • Page 34 Bruk kun originale Makita- alvorlig personskade. batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien batteriinnsats for Makita-verktøyet og -laderen.
  • Page 35 Montering av håndtaket FUNKSJONSBESKRIVELSE OBS: Ved montering av håndtak, plasser lednin- Sette inn eller ta ut batteri gene slik at de ikke blir sittende fast i noe mellom håndtakene. Hvis ledningen er skadet kan det hende at gressklipperbryteren ikke virker. FORSIKTIG: Slå...
  • Page 36 Vernesystem for maskin/batteri Kontrollpanel Maskinen er utstyrt med et vernesystem for maskin/ På kontrollpanelet finner du strømbryteren, knap- batteri. Dette systemet slår automatisk av strømmen til pen for modusskifte og indikatoren for gjenværende motoren for å forlenge maskinens og batteriets levetid. batterikapasitet.
  • Page 37 2. Nedre håndtak 3. Frontgrep bli kontrollert av ditt nærmeste autoriserte servicesenter MERK: Tallene for klippehøyde er kun ment å være for Makita. veiledende. Avhengig av plenen eller bakken kan Sett inn batteriene. Sett inn låsenøkkelen og lukk faktisk plenhøyde varierer litt fra den angitte høyden.
  • Page 38 Hvis maskinen konsekvent ikke stanser blokkere innsiden av gressklipperen. gressklipperknivene raskt når bryterspaken slip- pes, sendes maskinen til service hos et autorisert Tømming av gresskurven Makita-servicesenter. ADVARSEL: For å redusere faren for ulykker, BRUK kontroller regelmessig gresskurven for skade eller redusert styrke.
  • Page 39 For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Lås kniven ved å sette splinten inn i et hull på ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller gressklipperen. fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- Drei bolten mot klokken med stjernenøkkel 17.
  • Page 40: Valgfritt Tilbehør

    Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere maskinen hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet skal du ta kontakt med et autorisert Makita-servicesenter, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner.
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DLM533 Leikkuuleveys (terän halkaisija) 534 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 2 300 min Enimmäisnopeus 2 800 min Ruohonleikkurin vaihtoterän Suora ruohonleikkurin terä 191D52-7 osanumero Mukautuvat ruohonleikkurin terät *1 191D50-1 Mukautuvat ruohonleikkurin terät *2 191D48-8 Mitat P: 1 655 mm – 1 740 mm...
  • Page 42: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan- darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla vaa käyttöä varten. voidaan vertailla työkaluja keskenään. Koulutus HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyt- Lue ohjeet huolellisesti. Perehdy ruohonleik- tää myös altistumisen alustavaan arviointiin. kurin säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön. Älä...
  • Page 43 Tarkista ennen työskentelyn aloittamista, ettei Ole erityisen varovainen, kun peruutat ruohon- terissä tai terien pulteissa ole halkeamia tai leikkuria tai vedät sitä itseäsi kohti. muita vikoja. Vaihda halkeilleet tai muuten 12. Pysäytä terät, jos ruohonleikkuria on tarpeen vahingoittuneet terät tai terien pultit heti uusiin. kallistaa ruohottomia alueita ylitettäessä, sekä...
  • Page 44 27. Älä vedä ruohonleikkuria taaksepäin ellei se 12. Älä jätä laitetta ulos sateeseen ja valvomatta. ole täysin välttämätöntä. Jos ruohonleikkuria on 13. Älä pese laitetta korkeapaineisella vedettävä taaksepäin aidan tai muun vastaavan vesisuihkulla. esteen ohittamiseksi, katso taaksesi ja alas ennen 14.
  • Page 45 HUOMIO: VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut- mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa taa vakavia henkilövahinkoja. akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja Akkupakettia koskevia tärkeitä...
  • Page 46: Toimintojen Kuvaus

    Kahvan asentaminen TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMAUTUS: Kun asennat kahvoja, sijoita Akun asentaminen tai irrottaminen liitäntäjohdot siten, etteivät ne voi tarttua mihin- kään kahvojen välissä. Jos virtajohto vaurioitu- nut, ruohonleikkurin kytkin ei ehkä toimi. HUOMIO: Sammuta kone aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. Kohdista kahvan alaosan reiät ruohonleikku- rin rungossa oleviin reikiin ja kiristä...
  • Page 47 Koneen/akun suojausjärjestelmä Ohjauspaneeli Kone on varustettu koneen/akun suojausjärjestelmällä. Ohjauspaneelissa on päävirtakytkin, tilanvaihtopainike Tämä järjestelmä pidentää koneen ja akun käyttöikää ja jäljellä olevan akkuvirran ilmaisin. katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Kone ► Kuva15: 1. Akun merkkivalo 2. Tilanvaihdon merkkivalo 3. Päävirran merkkivalo pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos siinä...
  • Page 48 Jos lukitusavaimen tai kyt- hieman erilainen kuin asetettu korkeus. kimen toiminnassa ilmenee jotakin epätavallista, lopeta käyttö heti ja pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä HUOMAA: Kokeile leikkuukorkeutta ensin nurmikon tarkastamaan ne. syrjäisemmässä osassa. Asenna akkupaketit paikalleen. Aseta lukitusavain Ruohomäärän ilmaisin...
  • Page 49 Sähköjarru sisäpuolella. Tämä kone on varustettu sähköjarrulla. Jos koneen ruohonleikkurit terät toistuvasti pysähtyvät Ruohosäiliön tyhjentäminen hitaasti, kun kytkinvipu vapautetaan, huollata kone valtuutetussa Makita-huoltoliikkeessä. VAROITUS: Onnettomuusriskin pienen- tämiseksi ruohosäiliön kuntoa tulee valvoa jatkuvasti ja vaurioitunut tai heikentynyt säiliö TYÖSKENTELY on tarvittaessa vaihdettava. Vaihda ruohosäiliö...
  • Page 50 Ruohonleikkuuterän irrotus ja KUNNOSSAPITO asentaminen VAROITUS: Varmista aina ennen ruohonleik- VAROITUS: Terä pyörii vielä muutaman kurin varastoimista tai kantamista tai sen tarkas- sekunnin ajan kytkimen vapauttamisen jälkeen. tus- tai huoltotoimien aloittamista, että lukitus- Älä aloita mitään toimenpidettä, ennen kuin terä avain ja akkupaketti on irrotettu ruohonleikkurista.
  • Page 51 VIANMÄÄRITYS Tarkista kone ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos havaitset ongelman, johon ei löydy ratkaisua ohjeista, älä yritä purkaa konetta. Vie se sen sijaan valtuutettuun Makita-huoltoon. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Ruohonleikkuri ei käynnisty.
  • Page 52: Tilsigtet Anvendelse

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DLM533 Klippebredde (diameter af bladet) 534 mm Omdrejninger uden belastning 2.300 min Maks. hastighed 2.800 min Artikelnummer på reserveblad Lige plæneklipperblad 191D52-7 til plæneklipper Tilbagesvingsplæneklipperblade *1 191D50-1 Tilbagesvingsplæneklipperblade *2 191D48-8 Mål L: 1.655 mm til 1.740 mm...
  • Page 53: Vigtige Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSADVARSLER BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER en anden. BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsvær- di(er) kan også anvendes i en præliminær ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler eksponeringsvurdering.
  • Page 54 Det er arbejdsgiverens ansvar at påbyde bru- 13. Vip ikke plæneklipperen, når De tænder for gerne af maskinen samt andre personer i det motoren, undtagen hvis plæneklipperen skal umiddelbare arbejdsområde at bære passende vippes for at starte den. I dette tilfælde må den sikkerhedsbeskyttelsesudstyr.
  • Page 55 28. Sluk for motoren, og vent indtil bladet er helt 13. Undlad at vaske maskinen med højtryksvand. standset, før du fjerner græsfangeren. Vær 14. Når De vasker maskinen, skal De fjerne batte- opmærksom på, at bladene bevæger sig, efter at riet og låsenøglen og lukke akku-dækslet og der er slukket.
  • Page 56 FORSIGTIG: Brug kun originale batterier MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre føre til, at De kommer alvorligt til skade.
  • Page 57 Montering af håndtaget FUNKTIONSBESKRIVELSE BEMÆRKNING: Når der monteres håndtag, skal Isætning eller fjernelse af akkuen ledningerne placeres således, at de ikke sætter sig fast i noget mellem håndtagene. Hvis lednin- gen er beskadiget, fungerer plæneklipperens FORSIGTIG: Sluk altid for maskinen, før du afbryder muligvis ikke.
  • Page 58 Beskyttelsessystem til maskinen/ Kontrolpanel batteriet Kontrolpanelet har hovedafbryderen, knappen til til- standsvalg og indikatoren for resterende batteriladning. Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til ► Fig.15: 1. Batteriindikator 2. Lampe til tilstands- maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk valg 3. Hovedstrømlampe 4. Kontrolknap strømmen til motoren for at forlænge maskinens og 5.
  • Page 59 ► Fig.19: 1. Justeringsarm til klippehøjde 2. Nederste du straks stoppe anvendelsen og få dem efterset hos håndtag 3. Forreste greb nærmeste autoriserede Makita Servicecenter. BEMÆRK: Tallene for klippehøjde må kun bruges Installer akkuerne. Sæt låsenøglen i og luk deref- som retningslinje.
  • Page 60 Hvis maskinen konsekvent undlader at rens indvendige dele. stoppe plæneklipperbladene hurtigt, efter afbry- derarmen er sluppet, skal maskinen efterses hos Tømning af græskurven et autoriseret Makita-servicecenter. ADVARSEL: For at reducere risikoen for ANVENDELSE ulykker skal De med jævne mellemrum efterse græskurven for beskadigelse eller forringet...
  • Page 61 For at låse bladet sættes en stift ind i et hul på PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller juste- plæneklipperens karosseri. ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller Drej bolten i retningen mod uret med topnøgle 17. fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
  • Page 62 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis du opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må du ikke forsøge at skille maskinen ad. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Page 63 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DLM533 Pļaušanas platums (asmens diametrs) 534 mm Ātrums bez slodzes 2 300 min Maksimālais ātrums 2 800 min Pļaujmašīnas asmens rezerves Taisns pļaujmašīnas asmens 191D52-7 daļas numurs Atliektie pļaujmašīnas asmeņi *1 191D50-1 Atliektie pļaujmašīnas asmeņi *2 191D48-8 Izmēri...
  • Page 64: Drošības Brīdinājumi

    Glabājiet visus brīdinājumus PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var un norādījums, lai varētu tajos izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. ieskatīties turpmāk. PIEZĪME: Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. Apmācība Uzmanīgi izlasiet norādījumus.
  • Page 65 Pirms pļaušanas attīriet darba zonu no sve- 13. Iedarbinot motoru, nesasveriet pļaujmašīnu, ja šķermeņiem, piemēram, akmeņiem, stieplēm, tikai tas nav jādara, lai tā sāktu darboties. Šādā pudelēm, kauliem un lieliem zariem, lai nevienu gadījumā nesasveriet to vairāk, kā nepiecie- netraumētu un nesabojātu pļaujmašīnu. šams, un paceliet tikai to daļu, kas nav lieto- tāja tuvumā.
  • Page 66 30. Centieties nestrādāt grūti apstrādājamā vidē, 16. Pārbaudes un apkopes darbus veiciet vietā, kur var ātri nogurt. kur iespējams izvairīties no lietus. 31. Neizmantojiet pļaujmašīnu sliktos laikapstāk- 17. Pēc pļaujmašīnas lietošanas notīriet netīru- ļos, kad ir ierobežota redzamība.Pretējā gadī- mus, pilnībā nožāvējiet pļaujmašīnu un tikai jumā...
  • Page 67 Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var akumulatora kasetni uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus un lādētāja garantija. norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un...
  • Page 68 Roktura uzstādīšana FUNKCIJU APRAKSTS IEVĒRĪBAI: Uzstādot rokturus, vadus novieto- Akumulatora kasetnes uzstādīšana jiet tā, lai tie nevarētu ieķerties starp rokturiem. un izņemšana Ja vads ir bojāts, pļaujmašīnas slēdzis var nedarboties. Savietojiet apakšējā roktura atveres ar atve- UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstā- rēm pļaujmašīnas korpusā...
  • Page 69 Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma Vadības bloks Darbarīks ir aprīkots ar darbarīka/akumulatora aizsardzības sis- Vadības blokā atrodas galvenais barošanas slēdzis, režīmu tēmu. Šī sistēma automātiski izslēdz motora barošanu, tādējādi pārslēgšanas poga un atlikušās akumulatora jaudas indikators. pagarinot darbarīka un akumulatora darbmūžu. Lietošanas laikā ►...
  • Page 70: Pļaušanas Augstuma Regulēšana

    ► Att.19: 1. Pļaušanas augstuma regulēšanas svira ekspluatāciju un uzticiet veikt to pārbaudi tuvākajā 2. Apakšējais rokturis 3. Priekšējais rokturis Makita pilnvarotā servisa centrā. PIEZĪME: Pļaušanas augstumu norādošie skaitļi Ievietojiet akumulatoru kasetnes. Ievietojiet bloķē- jāuzskata tikai par informatīviem. Mauriņa vai grunts šanas atslēgu un tad aizveriet akumulatora vāku.
  • Page 71 ātri netiek apturēti, nododiet darbarīku remonta veikšanai BRĪDINĀJUMS: Lai nepieļautu negadījumus, Makita pilnvarotā servisa centrā. regulāri pārbaudiet, vai zāles grozs nav bojāts vai nodilis. Ja nepieciešams, nomainiet zāles grozu. EKSPLUATĀCIJA Atlaidiet slēdža sviru un piedziņas sviru.
  • Page 72: Tehniskā Apkope

    Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- nas augstuma regulēšanas svira atrastos augšpusē. bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, Lai bloķētu asmeni, pļaujmašīnas korpusa atverē un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 73: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms vienošanās par remontu vispirms veiciet savu pārbaudi. Ja konstatējat problēmu, kas rokasgrāmatā nav aprakstīta, nemēģiniet izjaukt darbarīku. Tā vietā vērsieties Makita pilnvarotā servisa centrā un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums...
  • Page 74 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DLM533 Pjovimo plotis (peilio skersmuo) 534 mm Be apkrovos 2 300 min Didžiausias greitis 2 800 min Pakaitinio vejapjovės peilio Tiesus vejapjovės peilis 191D52-7 dalies numeris Atšokantys vejapjovės peiliai *1 191D50-1 Atšokantys vejapjovės peiliai *2...
  • Page 75: Saugos Įspėjimai

    Triukšmas EB atitikties deklaracija Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal Tik Europos šalims EN60335-2-77: EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk- cijų vadovo A priedas. PASTABA: Vertės buvo nustatytos naudojant vejapjovę su tiesiu vejapjovės peiliu. Garso slėgio lygis (L ): 78,8 dB (A) SAUGOS ĮSPĖJIMAI Garso galios lygis (L...
  • Page 76 Saugokitės, kad vejapjovės peilis nesužeistų kojų ir rankų. Ventiliacijos angos visą laiką turi būti atviros ir švarios. 10. Pjaukite žolę, važiuodami nuokalnėmis aukš- tyn ir žemyn, o ne skersai. Keisdami kryptis nuokalnėse, būkite itin atsargūs. Nepjaukite žolės pernelyg stačiose nuokalnėse. Būkite itin atsargūs, važiuodami atbuline eiga arba traukdami vejapjovę...
  • Page 77 27. Vejapjovės netraukite atgal, nebent tai būtų būtina. Kai 15. Mašinos laikymo vietoje neturėtų būti tiesiogi- vejapjovę tenka atitraukti nuo tvoros ar kitos panašios kliū- nių saulės spindulių ir lietaus; laikykite ją ten, ties ir prieš eidami atbulomis, pasižiūrėkite žemyn ir atgal. kur ji nesušlaps ir neįkais.
  • Page 78 Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- užtikrina, kad elektrinis įrankis liks saugus naudoti. liatorių išmetimo. Niekada neatlikite pažeistų akumuliatorių 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais techninės priežiūros. Akumuliatorių techninę gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius priežiūrą turi atlikti tik gamintojas arba įgaliotieji gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti techninės priežiūros paslaugų...
  • Page 79: Veikimo Aprašymas

    Rankenos montavimas VEIKIMO APRAŠYMAS PASTABA: Montuodami rankenas, laidus nuties- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas kite taip, kad niekas jų neįtrauktų tarp rankenų. ir nuėmimas Jei laidas pažeistas, vejapjovės jungiklis gali neveikti. Sulygiuokite apatinės rankenos angas su angomis PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami ant vejapjovės korpuso, tada laikinai priveržkite 4 varžtus.
  • Page 80 Mašinos / akumuliatoriaus Valdymo pultas apsaugos sistema Valdymo skyde yra pagrindinis maitinimo jungiklis, režimo perjungimo mygtukas ir likusios akumuliatoriaus Mašinoje įrengta mašinos / akumuliatoriaus apsaugos įkrovos indikatorius. sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- ► Pav.15: 1. Akumuliatoriaus indikatorius 2. Režimo nimą, kad mašina ir akumuliatorius ilgiau veiktų.
  • Page 81: Žolės Pjovimo Aukščio Reguliavimas

    šiek tiek arba jungiklis veikia neįprastai, tuoj pat nutraukite darbą skirtis nuo nustatytojo. ir pasirūpinkite, kad jie būtų patikrinti artimiausiame „Makita“ įgaliotajame techninės priežiūros centre. PASTABA: Pradžioje pabandykite pjauti žolę mažiau pastebimoje vietoje, kad nustatytumėte pageidau- Įdėkite akumuliatoriaus kasetes. Įkiškite bloka- jamą...
  • Page 82 Nupjauta žolė taip pat gali Šioje mašinoje įrengtas elektrinis stabdiklis. Jei kas- susikaupti vejapjovės korpuse. kart atleidus svirtinį jungiklį mašina ne iškart sustabdo vejapjovės peilius, pristatykite ją į įgaliotąjį „Makita“ tech- Žolės surinkimo krepšio ninės priežiūros centrą, kad atliktų techninę priežiūrą. ištuštinimas NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS:...
  • Page 83: Techninė Priežiūra

    įkiškite smaigą. ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis 17 dydžio veržliarakčiu pasukite varžtą prieš kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia nau- laikrodžio rodyklę. doti tik kompanijos „Makita“ pagamintas atsargines dalis. ► Pav.33: 1. Vejapjovės peilis 2. Smaigas 3.
  • Page 84: Gedimų Šalinimas

    GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problema, kuri nėra paaiškinta vadove, nemėginkite išrinkti mašinos. Verčiau kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos „Makita“ pakaitinės dalys. Neįprasta būklė...
  • Page 85: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DLM533 Niitmislaius (tera läbimõõt) 534 mm Koormuseta kiirus 2 300 min Suurim kiirus 2 800 min Vahetatava niiduki tera osa Sirge niiduki tera 191D52-7 number Tagasipööratud niiduki terad *1 191D50-1 Tagasipööratud niiduki terad *2 191D48-8 Mõõtmed...
  • Page 86 Hoidke edaspidisteks viideteks MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. Õpe MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) Lugege tähelepanelikult juhiseid. Õppige põh- võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. jalikult tundma niiduki juhtimisseadiseid ja õiget kasutamist.
  • Page 87 Eemaldage võõrkehad (nt kivid, traadijupid, 13. Ärge kallutage niidukit, kui mootorit sisse lüli- pudelid, luud ja suuremad oksad) niidetavalt tate, v.a juhul, kui see on käivitamiseks vajalik. alalt enne niitmise alustamist, et vältida tervi- Sellisel juhul ärge kallutage niidukit rohkem sekahjustusi ja niiduki kahjustamist.
  • Page 88 29. Masina kasutamisel porisel, libedal maapinnal 16. Kontrollige ja hooldage masinat vihma eest või märjal kallakul pöörake tähelepanu kindlale kaitstud kohas. jalgealusele. 17. Pärast masina kasutamist eemaldage kinnitu- 30. Vältige töötamist halvas keskkonnas, kus nud mustus ja kuivatage masin täielikult enne kasutaja suurem väsimine on oodatav.
  • Page 89 Samuti muu- VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskir- dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita jade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. garantii. Akukassetiga seotud olulised Vihjeid aku maksimaalse kasu-...
  • Page 90 Viige alumises käepidemes olev ava kohakuti FUNKTSIONAALNE ülemises käepidemes oleva avaga, sisestage seejärel seestpoolt poldid ja pinguldage otsvõtmega 13 väljas- KIRJELDUS pool asuvat mutrit. Korrake sama protseduuri teisel pool. ► Joon.2: 1. Polt 2. Alumine käepide 3. Mutter 4. Ava Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 5.
  • Page 91 Masina/aku kaitsesüsteem Juhtpaneel Masinal on masina/aku kaitsesüsteem. Süsteem lülitab Juhtpaneelil asuvad toitelüliti, režiimi vahetamise nupp mootori automaatselt välja, et pikendada masina ja ja aku jääkmahutavuse näidik. aku tööiga. Masin seiskub käitamise ajal automaat- ► Joon.15: 1. Akunäidik 2. Režiimi vahetamise lamp 3.
  • Page 92: Niitmiskõrguse Reguleerimine

    Kui märkate lukustusvõtme või lülitiga seoses midagi reguleerimishooba. ebatavalist, seisake niiduk viivitamatult ja laske neid ► Joon.19: 1. Niitmiskõrguse reguleerimishoob lähimas Makita volitatud teeninduskeskuses kontrollida. 2. Alumine käepide 3. Eesmine käepide Paigaldage akukassetid. Sisestage lukustusvõti ja MÄRKUS: Niitmiskõrguse näitajaid tuleks kasutada sulgege akukate.
  • Page 93 • Elektriline pidur Masinal on elektriline pidur. Kui masin ei suuda Murukoguri tühjendamine pidevalt pärast hooblüliti vabastamist kiiresti nii- duki terasid seisata, viige see hooldusse Makita volitatud teeninduskeskusesse. HOIATUS: Õnnetuste ärahoidmiseks kont- rollige murukogurit regulaarselt kahjustuste või tugevuse vähenemise suhtes. Vajaduse korral TÖÖRIISTA KASUTAMINE...
  • Page 94 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb olevasse avasse. vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes Keerake polti otsvõtmega 17 vastupäeva. või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada ► Joon.33: 1. Niiduki tera 2. Tihvt 3. Otsvõti Makita varuosi.
  • Page 95 VEAOTSING Enne parandustöökotta pöördumist kontrollige esmalt ise seadet. Ärge proovige masinat lahti võtta, kui leiate prob- leemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasuta- takse parandamisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Niiduk ei käivitu.
  • Page 96: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM533 Ширина скашивания (диаметр лезвия) 534 мм Число оборотов без нагрузки 2 300 мин Максимальная рабочая частота 2 800 мин Сменное лезвие газоноко- Прямое лезвие газонокосилки 191D52-7 силки, номер детали Откидные лезвия газонокосилки *1 191D50-1 Откидные...
  • Page 97: Меры Безопасности

    Шум Декларация о соответствии ЕС Типичный уровень взвешенного звукового давления Только для европейских стран (A), измеренный в соответствии с EN60335-2-77: Декларация о соответствии ЕС включена в руковод- ство по эксплуатации (Приложение A). ПРИМЕЧАНИЕ: значения были измерены на газо- нокосилке, оснащенной прямым лезвием. Уровень...
  • Page 98 Во время работы с электроинструментом - оборудование ударилось о посторонний всегда надевайте защитные очки. Очки предмет. Перед повторным запуском осмо- должны соответствовать ANSI Z87.1 для трите машину на предмет повреждений и США, EN 166 для Европы, или AS/NZS устраните неисправность: 1336 для...
  • Page 99 20. Немедленно прекратите выполнение опе- 32. Не допускайте погружения устройства в лужи. рации, если заметите отклонения в работе. 33. В случае прилипания мокрых листьев или Выключите газонокосилку и извлеките ключ грязи ко входу для всасывания (вентиляци- блокировки. Затем осмотрите газонокосилку. онному...
  • Page 100 14. При мойке устройства обязательно выта- Электробезопасность щите аккумулятор и ключ блокировки и Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь. закройте крышку отсека аккумулятора. Вода Они могут взорваться. Уточните местные пра- при мойке должна стекать к нижней части вила утилизации аккумуляторов. устройства, где...
  • Page 101 Не замыкайте контакты аккумуляторного взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- блока между собой: дению имущества. Это также автоматически анну- Не прикасайтесь к контактам лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное какими-либо токопроводящими устройство Makita. предметами. Советы по обеспечению мак- Не храните аккумуляторный блок в кон- тейнере...
  • Page 102: Описание Работы

    Установка рукоятки ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: При установке рукояток рас- Установка или снятие блока положите провода так, чтобы они не защемля- аккумуляторов лись между рукоятками. Если шнур поврежден, выключатель косилки не будет работать. Совместите отверстия в нижней ручке с отверстиями ВНИМАНИЕ: Перед...
  • Page 103 Переключение блоков Индикаторы Уровень заряда аккумулятора Горит Выкл. Мигает ► Рис.13: 1. Переключатель аккумуляторов от 75 до В этой машине для работы одновременно исполь- 100% зуется 2 блока аккумулятора. В машину можно установить до 4 блоков аккумулятора. Перед от 50 до 75% началом...
  • Page 104 переключения режимов. После включения машины немедленно прекратите работу и проверьте их в бли- она начинает работу в нормальном режиме. При жайшем авторизованном сервисном центре Makita. нажатии кнопки переключения режимов машина Установите блоки аккумуляторов. Вставьте ключ переключается в режим снижения уровня шума, блокировки...
  • Page 105 Прежде чем удалить болты, остановка лезвий газонокосилки, отправьте крепко возьмитесь за верхнюю рукоятку. машину в официальный сервисный центр Несоблюдение данного требования может приве- Makita для обслуживания. сти к получению травм при падении рукоятки. Рукоятка имеет двухступенчатую регулировку высоты. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Удалите верхние болты нижней рукоятки тор- цевым...
  • Page 106 плавному вращению лезвия и оказывает НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое дополнительную нагрузку на двигатель, что техобслуживание или регулировку необходимо про- может привести к поломке. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Скашивание высокой травы только сменных частей производства Makita. Обслуживание...
  • Page 107 Хранение ПРИМЕЧАНИЕ: Во время установки лезвий газонокосилки убедитесь в том, что выступы на опоре лезвия входят в отверстия на плите Храните газонокосилку в помещении, в сухом, основания. прохладном, запираемом месте. Не храните газоно- косилку и зарядное устройство в местах, где темпе- Чтобы...
  • Page 108: Поиск И Устранение Неисправностей

    Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 112 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885774A987 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20191214...

Table of Contents