Makita AF353 Instruction Manual

Makita AF353 Instruction Manual

Pneumatic pin nailer
Hide thumbs Also See for AF353:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delov
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Opis Dijelova
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Pneumatic Pin Nailer
Pnevmatski žebljalnik za
SL
žebljičke
Gozhduesi pneumatik për
SQ
kunjat
Пневматичен инструмент за
BG
забиване на щифтови пирони
Pneumatski pištolj za
HR
pribodne čavliće
Пневматски заковувач на
МК
шајки
Пнеуматски закивач
SR
клинастих ексера
Pistol pneumatic de bătut
RO
cuie
Пневматичний
UK
скобозабивний інструмент
Пневматический
RU
молоток для забивания
металических гвоздей
AF353
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
14
22
31
40
48
57
66
75
84

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AF353

  • Page 1 čavliće Пневматски заковувач на УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК шајки Пнеуматски закивач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ клинастих ексера Pistol pneumatic de bătut MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cuie Пневматичний ІНСТРУКЦІЯ З скобозабивний інструмент ЕКСПЛУАТАЦІЇ Пневматический РУКОВОДСТВО ПО молоток для забивания ЭКСПЛУАТАЦИИ металических гвоздей AF353...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.26...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: AF353 Air pressure 0.45 - 0.69 MPa (4.5 - 6.9 bar) Nail length 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm Nail capacity 130 pcs. Minimum hose diameter 6.5 mm Pneumatic tool oil ISO VG32 or equivalent...
  • Page 7: Safety Warnings

    16. Do not rest your finger on the trigger when SAFETY WARNINGS picking up the tool, moving between operating areas and positions or walking, as resting finger on trigger can lead to inadvertent opera- Pneumatic nailer/stapler safety tion. For tools with selective actuation, always warnings check the tool before use to ascertain the correct mode is selected.
  • Page 8 To avoid repetitive strain injury, the operator Operating hazards should not overreach or use excessive force. Hold the tool correctly: be ready to counteract Additionally, the operator should take a rest normal or sudden movements such as recoil. when feeling fatigue. Maintain a balanced body position and secure Conduct a risk assessment regarding repetitive footing.
  • Page 9: Parts Description

    Wipe off all dust hands and arms. from the parts. Wear warm clothing when working in cold Ask Makita authorized service center for peri- conditions, keep your hands warm and dry. odical inspection of the tool. If you experience numbness, tingling, pain or...
  • Page 10 The air compressor must comply with the requirements FUNCTIONAL DESCRIPTION of EN60335-2-34. Select a compressor that has ample pressure and air output to assure cost-efficient operation. The graph CAUTION: Before adjusting or checking func- shows the relation between nailing frequency, applica- tion on the tool, always return the trigger and lock ble pressure and compressor air output.
  • Page 11: Operation

    Keeping pin nails in this position, slide these nails Air duster all the way into the driver guide. ► Fig.12: 1. Pin nails 2. Driver guide CAUTION: Do not aim the ejection port of the Return the magazine to the original position until air duster to someone.
  • Page 12: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Remove driver guide cover by sliding it. repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Remove stuck pin nails, debris, adhesives and Centers, always using Makita replacement parts. woodchips etc. from the passage for pin nails.
  • Page 13: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 14: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: AF353 Zračni tlak 0,45 – 0,69 MPa (4,5 – 6,9 bara) Dolžina žebljev 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm Število žebljev 130 kosov Najmanjši premer cevi 6,5 mm Olje za pnevmatska orodja ISO VG32 ali enakovredno Mere (D × Š × V) 208 mm ×...
  • Page 15: Varnostna Opozorila

    12. Pred uporabo vedno preverite, ali so deli Izjava o skladnosti ES orodja polomljeni, nepravilno priključeni ali obrabljeni. Samo za evropske države 13. Ne segajte predaleč. Orodje uporabljajte samo Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je v varnem delovnem prostoru. Vselej pazite na priložen tem navodilom za uporabo. ustrezno oporo in ravnotežje. 14.
  • Page 16 Med uporabo orodja se mora upravljavec Tveganja za druge osebe mora oceniti upravljavec. postaviti v primeren in ergonomičen položaj. Stojite stabilno in se izogibajte nerodnim polo- Z orodjem brez kontaktnega elementa ravnajte žajem ali položajem, v katerih težko vzdržujete previdno, saj se lahko nenamerno sproži in ravnotežje.
  • Page 17: Opis Delov

    če boste vzdrževanje in popravila prepustili pooblaščenemu servisu Orodje upravljajte in vzdržujte, kot priporočajo za orodja Makita, ki vgrajuje izključno origi- navodila, da preprečite nepotrebno povišanje nalne nadomestne dele. ravni tresljajev. Pri odstranjevanju orodja upoštevajte lokalne Orodje držite z rahlim in varnim prijemom,...
  • Page 18: Opis Delovanja

    Mazanje NAMESTITEV ► Sl.3 Izbira kompresorja Za največjo učinkovitost delovanja namestite zračni komplet (oljnik, regulator, zračni filter) čim bliže orodju. Nastavite oljnik tako, da bo za vsakih 50 žebljev upora- bljena ena kapljica olja. Ko ne uporabljate zračnega kompleta, namažite orodje z oljem za pnevmatsko orodje, tako da vstavite 2 (dve) ali 3 (tri) kapljice v nastavek za zrak. To naredite pred uporabo orodja in po njej. Za pravilno mazanje morate orodje po vnosu olja za pnevmatska orodja nekajkrat sprožiti. ► Sl.4: 1. Olje za pnevmatska orodja OPIS DELOVANJA POZOR: Pred nastavljanjem orodja ali prever- janjem njegovega delovanja vedno premaknite 1. Pogostost zabijanja (udarci/min) 2. Izhodni pretok sprožilec in zaklepno ročico v izhodiščni položaj zraka kompresorja (l/min) 3.
  • Page 19 Kavelj Polnjenje žebljalnika POZOR: POZOR: Pred uporabo kavlja odmaknite prste Pridržite drsna vratca, ko pritisnete s sprožilca ali zaklepne ročice in odklopite cev iz gumb za odklep. Če so žeblji v zalogovniku, se drsna vra- orodja. tca nenadoma premaknejo, ko pritisnete gumb za odklep. POZOR: POZOR: Orodja ne obešajte na visoka mesta Drsna vratca vedno pomikajte počasi in ali nestabilne površine.
  • Page 20 Priklapljanje cevi za zrak Mehanizem, ki preprečuje sprožanje v prazno POZOR: Med povezovanjem cevi za zrak prst To orodje je opremljeno z mehanizmom, ki preprečuje ne sme biti na sprožilcu. sprožanje v prazno. Ko v zalogovniku ostaja malo žeb- ► Sl.18: 1. Nastavek za zrak 2. Obojka ljev, se sprožilec zatakne v pritisnjenem položaju, da Vstavite obojko cevi za zrak na nastavek za zrak orodja. prepreči aktiviranje orodja. Ko je sprožilec zataknjen, Prepričajte se, da je obojka trdno pritrjena na nastavek naložite žeblje, da lahko nadaljujete z delom. za zrak. Indikator praznega zalogovnika Na orodju ali v njegovi bližini mora biti nameščena cevna spojka tako, da se lahko tlačna posoda izprazni, kadar je spojka za dovod zraka odklopljena.
  • Page 21: Dodatna Oprema

    VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Žebljički •...
  • Page 22 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: AF353 Presioni i ajrit 0,45 - 0,69 MPa (4,5 - 6,9 bar) Gjatësia e gozhdës 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm Kapaciteti i gozhdëve 130 copë. Diametri minimal i tubit 6,5 mm Vaji i veglës pneumatike ISO VG32 ose ekuivalenti Përmasat (GJ x T x L) 208 mm x 66 mm x 191 mm...
  • Page 23 12. Gjithmonë kontrollojeni veglën përpara se ta Deklarata e konformitetit me KE-në përdorni për pjesë të thyera, të shkëputura ose të konsumuara. Vetëm për shtetet evropiane 13. Mos u zgjatni më shumë seç duhet. Përdoreni Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si vetëm në një vend të sigurt pune. Mbani në Shtojca A në këtë manual përdorimi.
  • Page 24 13. Mos u përpiqni të vidhosni kapëse në anën e Është përgjegjësi e punëdhënësit të detyrojë përdorimin e pajisjeve të duhura mbrojtëse brendshme dhe të jashtme në të njëjtën kohë. për sigurinë nga punëtorët dhe nga personat e Kapëset mund të çajnë materialin dhe/ose të tjerë që ndodhen pranë ambienteve të punës. fluturojnë tej, duke përbërë rrezik të lartë.
  • Page 25 Përdoreni dhe mirëmbajeni veglën siç Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar mirë. Zonat e rrëmujshme ose të errëta rekomandohet në këtë udhëzime, për të mos provokojnë aksidente. lejuar rritjen e panevojshme në nivelet e dridhjeve. Mund të ketë rregullore vendore në lidhje me zhurmën, të cilat duhen zbatuar duke mbajtur Mbajeni veglën me një...
  • Page 26 Pastroni të gjithë pluhurin nga pjesët. ajrit të kompresorit. Pyesni qendrën e autorizuar të shërbimit të Kështu, për shembull, nëse gozhdimi kryhet në Makita-s për inspektimin periodik të veglës. shpejtësi prej afro 60 herë në minutë me kompresim 0,57 MPa (5,7 bar), atëherë nevojitet kompresor me Për të ruajtur SIGURINË dhe nxjerrje ajri mbi 25 litra/minutë. BESUESHMËRINË, mirëmbajtja dhe riparimet duhen kryer nga qendrat e autorizuara të Duhen përdorur rregullatorë presioni për të kufizuar shërbimit të...
  • Page 27 Ruajtja e çelësit hekzagonal PËRSHKRIMI I PUNËS Kur nuk e përdorni çelësin hekzagonal, ruajeni siç KUJDES: tregohet që të mos humbasë. Përpara se të rregulloni ose të ► Fig.9: 1. Çelësi hekzagonal kontrolloni funksionin në vegël, gjithmonë ktheni në vend këmbëzën dhe levën e bllokimit dhe Kompresori me ajër shkëputni tubin. Këmbëza dhe leva e bllokimit KUJDES: Mos ia drejtoni dikujt tytën e kompresorit me ajër.
  • Page 28 Lidhja e tubit të ajrit VINI RE: Ngarkojini gozhdët kunj në drejtimin e duhur. Ngarkimi në drejtimin e gabuar mund të shkaktojë konsumim të parakohshëm të grykës dhe KUJDES: Mos e vendosni gishtin te këmbëza dëmtim të pjesëve të tjera. kur lidhni tubin e ajrit. VINI RE: Mos përdorni gozhdë kunj të lidhura të ► Fig.18: 1. Pajisja e ajrit 2. Foleja e ajrit deformuara. Përdorni gozhdë kunj të përcaktuara Vendoseni folenë e ajrit të tubit të ajrit në pajisjen e ajrit në...
  • Page 29 Shmangni ruajtjen e gozhdëve në vende tepër të përshtatësin e hundëzës. lagështa apo të nxehta ose në vende nën dritën e drejtpërdrejtë të diellit. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, MIRËMBAJTJA riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë KUJDES: pjesë këmbimi të Makita-s. Kthejeni gjithmonë në vend këmbëzën dhe levën bllokuese dhe shkëputni tubin përpara se të përpiqeni të kryeni inspektim ose mirëmbajtje. VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të...
  • Page 30 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Gozhdët kunj • Tubi i ajrit • Syze mbrojtëse SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. 30 ALBANIAN...
  • Page 31 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AF353 Налягане на въздуха 0,45 – 0,69 MPa (4,5 – 6,9 бара) Дължина на пирона 15, 18, 19, 25, 30, 35 мм Вместимост на пирони 130 бр. Минимален диаметър на маркуча 6,5 мм Масло за пневматични инструменти ISO VG32 или еквивалентен Размери (Д x Ш x В) 208 мм x 66 мм x 191 мм Нетно тегло 0,9 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на Символи шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- ствие със стандартни методи за изпитване и може По-долу са описани символите, използвани за тази да се използва(т) за сравняване на инструменти. машина. Задължително се запознайте с техните ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на значения, преди да пристъпите към работа. шумови емисии може да се използва(т) също и за Прочетете ръководството за предварителна оценка на вредното въздействие. експлоатация.
  • Page 32: Предупреждения За Безопасност

    Дръжте всички части на тялото, като ръце, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра- крака и др., настрани от посоката на заби- циите при работа с електрическия инструмент ване и внимавайте закрепващият елемент може да се различава от обявената(ите) стой- да не премине през детайла в части на ност(и) в...
  • Page 33 По време на работа внимавайте закрепва- Използвайте правилния енергиен носител, щите елементи да проникват в материала посочен в ръководството за експлоатация. правилно и да не могат да се огънат/изстре- Не използвайте инструмента върху под- лят към оператора и/или към някой от вижни...
  • Page 34 За да избегне нараняване от повтарящи се Опасности от шум усилия, операторът не трябва да се пре- Излагането на въздействието на шум може сяга надалече или да използва прекомерна да предизвика постоянна инвалидизираща сила. Освен това операторът трябва да си загуба...
  • Page 35: Описание На Частите

    се обръщайте към упълномощен сервиз на работа. На графиката е показано съотношението Makita. между честотата на забиване, приложимото наля- За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и гане и дебита на въздух от компресора. НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, обслуж- Така например, ако се забиват пирони със скорост ването и ремонтите трябва да се извършват около 60 броя в минута при налягане 0,57 MPa (5,7 от упълномощен сервиз на Makita, като се бара), ще е необходим компресор с дебит на въздух използват резервни части от Makita. над 25 литра в минута. 35 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 36: Описание На Функциите

    Трябва да се използват регулатори на налягане, за ОПИСАНИЕ НА да се ограничи налягането на въздуха до номинал- ното налягане за инструмента, когато налягането на ФУНКЦИИТЕ подавания въздух превишава номиналното налягане на инструмента. В противен случай има опасност от тежка телесна повреда на оператора или стоящите ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или да наблизо хора. проверите действието на инструмента, винаги Избор на пневматичен маркуч връщайте спусъка и блокиращия лост и разе- динявайте маркуча. ВНИМАНИЕ: Ниският дебит на компресора Спусък и блокиращ лост или...
  • Page 37 Кука СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: Погрижете се пръстите ви да ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някаква не се намират върху спусъка или блокиращия работа по инструмента, винаги връщайте лост и разединете маркуча от инструмента, спусъка и блокиращия лост и разединявайте преди да използвате куката. маркуча.
  • Page 38 ► Фиг.19 Изпразване на инструмента за забиване на щифтови пирони Опрете предната част паралелно върху мате- риала и дръжте здраво инструмента към материала. За да извадите щифтовите пирони, следвайте в Дръпнете блокиращия лост и след това спу- обратния ред процедурите на „Зареждане на инстру- съка докрай, за да забиете щифтовия пирон. мента за забиване на щифтови пирони“. След като забиете щифтовия пирон, освобо- дете спусъка и блокиращия лост докрай. Преден адаптер Ако главата на щифтовия пирон остава над повърхността на материала, тогава дръжте здраво главата на инструмента за Когато забивате щифтови пирони върху чувстви- забиване на щифтови пирони, когато забивате щифтовия пирон. телни повърхности, използвайте преден адаптер. ► Фиг.20 За да поставите предния адаптер, го разполо- жете над капака на водача така, че издатъците от ЗАБЕЛЕЖКА: Когато спусъкът бъде издърпан вътрешната част на предния адаптер да съвпаднат след бързо пусково действие, инструментът за с капака на водача на забиващия елемент. забиване на пирони може да не сработи, но се ► Фиг.16 задейства за миг и не изстрелва щифтов пирон. В държача в края на плъзгащата се вратичка се В този случай освободете спусъка и блокиращия съхранява резервен преден адаптер. лост докрай, преди да забиете нов щифтов пирон. ► Фиг.17 БЕЛЕЖКА: Не използвайте деформирани...
  • Page 39 да причини обезцветяване, деформация или ДОПЪЛНИТЕЛНИ пукнатини. АКСЕСОАРИ Техническо обслужване на инструмента за забиване на ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването пирони на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото Преди работа задължително проверявайте общото ръководство. Използването на други аксесоари състояние на инструмента, както и дали има хла- или накрайници може да доведе до опасност от бави болтове. Ако е необходимо, ги затегнете. телесни повреди. Използвайте съответния аксе- При откачен инструмент проверявайте ежедневно соар или накрайник само по предназначение. дали се движат свободно блокиращият лост и спусъ- Ако имате нужда от помощ за повече подробности...
  • Page 40 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: AF353 Tlak zraka 0,45 – 0,69 MPa (4,5 – 6,9 bara) Duljina čavla 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm Broj čavala 130 komada. Minimalni promjer crijeva 6,5 mm Ulje za pneumatski alat ISO VG32 ili ekvivalentno Dimenzije (D x Š x V) 208 mm x 66 mm x 191 mm Neto težina...
  • Page 41 13. Ne približavajte se previše. Alat upotrebljavajte Izjava o sukladnosti EZ isključivo na sigurnom radnom mjestu. U sva- kom trenutku imajte odgovarajući oslonac i Samo za države članice Europske unije održavajte ravnotežu. Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa 14. Držite prolaznike podalje od alata (prilikom za upotrebu.
  • Page 42 Budite oprezni s alatima dok nisu u doticaju Ako se kod rukovatelja često ili opetovano s izratkom jer se mogu nehotično aktivirati i javljaju simptomi nelagode, bolova, pulsiranja, ozlijediti rukovatelja i/ili slučajnog prolaznika. trnci, osjećaj obamrlosti, pečenja ili zateza- nja, te znakove nikako ne smije ignorirati. Pobrinite se da alat bude sigurno položen na Rukovatelj se u tom slučaju treba obratiti izradak i da ne može skliznuti.
  • Page 43: Opis Dijelova

    SIGURAN i POUZDAN rad alata zajamčen je samo ako popravke i održavanje prepustite Alat držite laganim ali sigurnim zahvatom jer je ovlaštenom servisnom centru Makita i uz upo- opasnost od vibracija obično veća što je veća trebu originalnih rezervnih dijelova Makita.
  • Page 44 Podmazivanje INSTALACIJA ► Sl.3 Odabir kompresora Kako biste osigurali maksimalne performanse, komplet za zrak (podmazivač, regulator, filtar zraka) postavite što bliže alatu. Namjestite podmazivač tako da se jedna kap ulja ispusti na svakih 50 čavala. Kada ne upotrebljavate komplet za zrak, alat podmažite uljem za pneumatski alat kapanjem 2 (dvije) ili 3 (tri) kapi ulja na mjesto za pričvršćivanje nastavka za zrak. Ovo je potrebno učiniti prije i nakon upotrebe. Za pravilno podmazivanje alat je potrebno aktivirati nekoliko puta nakon podmazivanja. ► Sl.4: 1. Ulje za pneumatski alat FUNKCIONALNI OPIS OPREZ: Prije prilagodbe ili provjere rada alata uvijek vratite okidač i ručicu za blokadu u ispra- 1. Učestalost zabijanja čavala (kol./min) 2. Količina van položaj i odvojite crijevo.
  • Page 45 Kuka Punjenje pištolja za pribodne čavliće OPREZ: OPREZ: Ne stavljajte prste na okidač ili ručicu Pritisnite gumb za odbravljenje i za blokadu i odvojite crijevo od alata prije upo- držite klizna vratašca. Ako u spremniku ima pri- trebe kuke za vješanje. bodnih čavlića, klizna se vratašca nakon pritiskanja gumba za odbravljenje naglo pomiču.
  • Page 46 ► Sl.20 Adapter prednjeg dijela NAPOMENA: Ako povučete okidač nakon brzog Prilikom zabijanja pribodnih čavlića na osjetljivim povr- okidanja, pištolj za zabijanje čavala možda neće šinama upotrijebite adapter prednjeg dijela. reagirati i neće izbaciti pribodni čavlić. U tom slučaju Adapter prednjeg dijela postavite preko poklopca ele- do kraja otpustite okidač i ručicu za blokadu prije menta za zabijanje čavala tako da izbočina na adapteru ponovnog zabijanja pribodnog čavlića. prednjeg dijela odgovara zupcima u poklopcu elementa za zabijanje čavala. NAPOMENA: Ne upotrebljavajte iskrivljene ili ► Sl.16 spojene redove čavala. U protivnom može doći do neispravnog umetanja čavala. Rezervni adapter prednjeg dijela nalazi se u držaču, na kraju kliznih vratašca. Mehanizam protiv pražnjenja ► Sl.17 Povezivanje crijeva za zrak Ovaj je alat opremljen mehanizmom protiv pražnjenja. Kada u spremniku preostane samo nekoliko čavala, okidač se blokira u nepritisnutom položaju kako bi se OPREZ: Nemojte držati prst na okidaču dok spriječila aktivacija alata. Kada se aktivira, umetnite još...
  • Page 47: Dodatni Pribor

    OPREZ: Prije pregleda ili eventualnog održa- Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- vanja obavezno vratite okidač i ručicu za blokadu poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita u ispravan položaj i odvojite crijevo. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 48 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AF353 Притисок на воздух 0,45 - 0,69 MPa (4,5 - 6,9 bar) Должина на шајки 15, 18, 19, 25, 30, 35 мм Капацитет за шајки 130 парчиња. Минимален дијаметар на црево 6,5 мм Масло за пневматски алат Според ISO VG32 или еквивалентно Димензии (Д x Ш x В) 208 мм x 66 мм x 191 мм Нето тежина 0,9 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. Симболи ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава...
  • Page 49 Не модификувајте го забивачот на спојки. Декларација за сообразност од ЕУ Модификациите може да ја намалат ефикасноста на безбедносните мерки и да Само за земјите во Европа ги зголемат опасностите за операторот и/ Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во или лицето што се наоѓа во близина. Додаток А од упатствата за корисникот.
  • Page 50 10. На покриви и други високи места, зашрафете ги спојките движејќи се нанапред. Лесно е да се лизнете ако зашрафувате спојки додека одите наназад. Кога зашрафувате спојки на вертикална површина, работете одозгора надолу. Така може да зашрафувате со помалку замор. Спојката може да се извитка, а алатот може да се заглави ако по грешка зашрафите врз друга спојка или удрите во јазол на дрвото. Спојката...
  • Page 51 Користете ги само големините и Преземете мерки за намалување на бучавата, на пример поставување на типовите додатоци што ги обезбедува производителот. работниот материјал на површини што го придушуваат звукот. Користете само средства за подмачкување препорачани во ова упатство. Опасности од вибрации Опасности...
  • Page 52 подвижните делови за да спречите ’рѓосување потребен е компресор со излезен воздух поголем од и да го минимизирате абењето поради триење. 25 литри/минута. Избришете го сиот прав од деловите. Треба да се користат контролите за притисокот за да Побарајте периодична проверка на алатот се ограничи воздушниот притисок кога притисокот од овластените сервисни центри на Makita. на доводот на воздух го надминува номиналниот За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и притисок на алатот. Инаку може да дојде до тешки СИГУРНОСТА на производот, одржувањето повреди на операторот на алатот или лицата во и поправките треба да се вршат во близина. овластени сервисни центри на Makita, Избирање...
  • Page 53 Обезбедете дека може да го повлечете Подмачкување прекинувачот откако сте го повлекле лостот за блокирање. ► Сл.3 Доколку алатот не ја помине проверката погоре, За да се обезбедат максимални перформанси, престанете со користење на алатот и побарајте монтирајте воздушен комплет (подмачкувач, овластен сервисен центар за поправка. регулатор, филтер за воздух) што е можно поблизу до алатот. Дотерајте го подмачкувачот така што една Кука капка масло ќе капе на секои 50 шајки. Кога не се користи воздушен комплет, подмачкајте ВНИМАНИЕ: Обезбедете прстите да не ви го алатот со масло за пневматски алат со ставање 2 бидат поставени на прекинувачот или лостот (две) или 3 (три) капки во приклучокот за воздух. Тоа за блокирање и исклучете го цревото од алатот треба да се направи пред и по употреба. пред да ја користите куката. За правилно подмачкување, треба да се испука...
  • Page 54 Празнење на заковувачот на шајки СОСТАВУВАЊЕ За да ги отстраните шајките, следете ги постапките ВНИМАНИЕ: од „Полнење на заковувачот на шајки“ по обратен Пред да работите нешто на редослед. алатот, секогаш вратете го прекинувачот и рачката за блокирање и исклучете го цревото. Адаптер за врвот Полнење на заковувачот на шајки При движење на шајките на нежни површини, користете го адаптерот за врвот. ВНИМАНИЕ: Држете ја лизгачката врата За да го инсталирате адаптерот за врвот, поставете...
  • Page 55 ► Сл.19 Проверете дали во капакот на водачот на двигателот има заглавени шајки или други туѓи тела. Поставете го адаптерот рамно на материјалот Вратете го капакот на водачот на двигателот, и држете го алатот цврсто на материјалот. обезбедете го со тие две завртки и вратете го Повлечете ја рачката за блокирање и целосно адаптерот за врвот. повлечете го прекинувачот за да ја придвижите шајката. По придвижувањето на шајката, обезбедете дека целосно сте ги отпуштиле прекинувачот и ОДРЖУВАЊЕ рачката за блокирање. Доколку главата од придвижените шајки остане над површината од материјалот, држете ја главата на ВНИМАНИЕ: Пред да се обидете да заковувачот на шајки цврсто кога ја придвижувате шајката. извршите проверка или одржување, секогаш ► Сл.20 вратете го прекинувачот и рачката за блокирање и исклучете го цревото. НАПОМЕНА: Кога прекинувачот е повлечен по...
  • Page 56 може да се деформирани, што ќе предизвика нивно послабо доставување. Избегнувајте да ги чувате шајките на многу влажно или жешко место или на директно сонце. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Шајки • Црево за воздух • Заштитни очила НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие...
  • Page 57: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: AF353 Ваздушни притисак 0,45 - 0,69 MPa (4,5 - 6,9 бара) Дужина ексера 15, 18, 19, 25, 30, 35 мм Капацитет ексера 130 комада Минимални пречник црева 6,5 мм Уље за пнеуматски алат ISO VG32 или еквивалентно Димензије (Д х Ш х В) 208 мм x 66 мм x 191 мм Нето тежина 0,9 кг • Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. Симболи УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице. УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током У наставку су приказани симболи који се односе на опрему. стварне примене електричног алата могу се...
  • Page 58 10. Немојте да користите алат ако је оштећен. ЕЗ декларација о усаглашености Водите рачуна приликом руковања причвршћивачима, поготово приликом Само за европске земље пуњења и пражњења, јер причвршћивачи ЕЗ декларација о усаглашености део је Додатка A у имају оштре делове који могу да изазову овом приручнику са упутствима. повреде. 12. Увек пре коришћења проверите да ли је алат...
  • Page 59 Елемент за причвршћивање ће се савити или ће се алат заглавити ако грешком елемент за причвршћивање поставите на врх другог елемента за причвршћивање или ударите у чвор у дрвету. Елемент за причвршћивање може да одскочи и да удари некога или сам алат може да реагује опасно.
  • Page 60 Опасности од вибрација Користите само мазива препоручена у овом приручнику. Емисија вибрације током рада зависи од снаге хватања, снаге притискања контакта, Опасности у вези са радним окружењем правца рада, прилагођавања напајања, Највећи узроци опасности у радном предмета обраде, подршке за предмет окружењу...
  • Page 61 ради периодичне провере алата. захтевима смернице ЕN60335-2-34. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата Изаберите компресор са довољним притиском и гарантујемо само ако поправке и излазом ваздуха који обезбеђује економичан рад. одржавање препустите овлашћеном Графикон приказује однос између фреквентности сервису за алат Makita, уз употребу закуцавања, применљивог притиска и количине оригиналних резервних делова Makita. створеног ваздуха. Придржавајте се локалних прописа Тако, на пример, ако закуцавате брзином од приликом одлагања алата. приближно 60 пута у минуту компресијом од 0,57 САЧУВАЈТЕ...
  • Page 62 Уверите се да окидач можете да повучете Подмазивање након што повучете полугу за закључавање. ► Слика3 Ако алат не прође претходне провере, престаните са коришћењем алата и обратите се овлашћеном Да бисте обезбедили максималне перформансе, сервисном центру за поправку. монтирајте комплет за ваздух (лименку за подмазивање, регулатор, филтер за ваздух) што Кука ближе алату. Подесите лименку за уље тако да једна кап уља капне на сваких 50 ексера. ПАЖЊА: Водите рачуна о томе да вам Када не користите комплет за ваздух, подмажите прсти не буду на окидачу и на полузи за алат уљем за пнеуматски алат стављањем 2 (две) закључавање и одспојите црево са алата пре или 3 (три) капи на место за причвршћивање коришћења куке. прибора за ваздух. Ово треба да урадите пре и...
  • Page 63 Пражњење закивача клинастих СКЛАПАЊЕ ексера ПАЖЊА: Пре обављања било каквих Да бисте уклонили клинасте ексере, примените послова на алату, увек вратите окидач и полугу поступак пуњења закивача клинастих ексера за закључавање и одспојите црево. обрнутим редоследом. Адаптер предњег дела Пуњење закивача клинастих ексера Користите адаптер предњег дела приликом ПАЖЊА: Држите клизна врата док закивања клинастих ексера на осетљиве површине. притискате...
  • Page 64 ► Слика19 Олабавите завртањ (A) и завртањ (B) тако што ћете их окренути приближно два пута помоћу Адаптер предњег дела поставите равно на имбус кључа који се доставља заједно са закивачем материјал и чврсто држите алат уз материјал. клинастих ексера. Повуците полугу за закључавање и до краја Уклоните поклопац вођице главе тако што ћете притисните окидач да бисте забили клинасти ексер. га повући. Након закивања клинастог ексера, постарајте Уклоните заглављене клинасте ексере, се да потпуно отпустите окидач и полугу за отпатке, лепак, струготину итд. из пролаза за закључавање. клинасте ексере. Ако глава забијеног клинастог ексера остане изнад Проверите да ли у поклопцу вођице главе има површине материјала, држите чврсто закивач заглављених клинастих ексера или других страних клинастих ексера приликом закивања клинастих предмета. ексера. Вратите поклопац вођице главе, обезбедите ► Слика20 га помоћу два завртња и вратите адаптер предњег дела. НАПОМЕНА: Ако је окидач притиснут након брзог окидања, може се десити да закивач клинастих ексера не испали клинасти ексер. У том случају до краја отпустите окидач пре поновног закивања ОДРЖАВАЊЕ клинастих ексера. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте користити ПАЖЊА: Увек вратите окидач и полугу за деформисане ексере или траке ексера. У...
  • Page 65 убацују. Немојте да чувате ексере на врло влажним или врућим местима или на местима изложеним директној сунчевој светлости. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Клинасти ексери • Црево за ваздух...
  • Page 66 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: AF353 Presiunea aerului 0,45 - 0,69 MPa (4,5 - 6,9 bar) Lungimea cuiului 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm Capacitate cuie 130 pcs. Diametrul minim al furtunului 6,5 mm Ulei pentru unelte pneumatice ISO VG32 sau echivalent Dimensiuni (L x l x Î)
  • Page 67 Nu aruncaţi manualul de instrucţiuni. Declaraţie de conformitate CE 10. Nu utilizați o maşină dacă aceasta a fost deteriorată. Numai pentru ţările europene Procedaţi cu atenţie când manipulați dispo- Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A zitivele de fixare, în special la încărcare și în acest manual de instrucţiuni. descărcare, deoarece dispozitivele de fixare au puncte ascuțite care ar putea provoca o vătă- mare corporală.
  • Page 68 10. Pe acoperişuri şi în alte locaţii înalte, aplicaţi elemente de fixare pe măsură ce vă deplasaţi înainte. Este uşor să vă pierdeţi sprijinul dacă aplicaţi elemente de fixare în timp ce vă deplasaţi încet înapoi. Atunci când aplicaţi elemente de fixare pe o suprafaţă perpendiculară, lucraţi de sus în jos. Procedând în acest mod, operaţiunile de aplicare pot fi efectuate cu efort redus. Un element de fixare se va îndoi sau maşina se poate bloca dacă din greşeală aplicaţi ele- mentul de fixare deasupra unui alt element de fixare sau dacă...
  • Page 69 Pericol de vibrații Utilizați numai dimensiunile și tipurile de acce- sorii furnizate de producător. Emisia de vibraţii în timpul funcţionării Utilizaţi lubrifianţi doar în modul recomandat în depinde de forța de prindere, forța presiunii de contact, direcția de lucru, ajustarea alimentării acest manual.
  • Page 70 Selectaţi un compresor cu o presiune şi o evacuare de Makita. a aerului ample pentru a asigura o operaţie rentabilă. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA Graficul reprezintă relaţia dintre frecvenţa de batere produsului, întreţinerea şi reparaţiile trebuie a cuielor, presiunea aplicabilă şi debitul de aer al executate de centre de service Makita auto- compresorului. rizate, folosind întotdeauna piese de schimb În acest mod, de exemplu, dacă baterea cuielor are loc Makita. la o cadenţă de circa 60 de ori pe minut la o compresie Respectaţi reglementările locale atunci când de 0,57 MPa (5,7 bari), este necesar un compresor cu aruncați maşina.
  • Page 71 Lubrifierea Cârlig ► Fig.3 ATENŢIE: Înainte de a utiliza cârligul, asigu- Pentru a asigura o performanţă maximă, instalaţi setul de dis- raţi-vă că nu aveţi degetele pe butonul declanşa- pozitive pentru aer comprimat (ungătorul, regulatorul, filtrul de tor sau pe pârghia de blocare şi că deconectaţi aer) cât mai aproape de maşină. Reglaţi ungătorul astfel încât furtunul din maşină. să fie furnizată o picătură de ulei la fiecare 50 de cuie. ATENŢIE: Nu agăţaţi niciodată maşina în loca- Când nu se foloseşte un set de dispozitive pentru aer ţii înalte sau pe suprafeţe potenţial instabile.
  • Page 72 Încărcarea capsatorului pentru cuie Conectarea furtunului de aer ATENŢIE: ATENŢIE: Țineți ușa culisantă când apăsaţi Nu puneți degetul pe butonul butonul de deblocare. În cazul în care cuiele sunt declanșator atunci când conectați furtunul de aer. încărcate în magazie, ușa culisantă se mişcă brusc ► Fig.18: 1. Fiting de admisie aer 2. Manşon de aer atunci când se apasă butonul de deblocare. Glisați manșonul furtunului de aer pe fitingul de admisie ATENŢIE: Deplasaţi întotdeauna ușa culisantă...
  • Page 73 Evitaţi depozitarea cuielor într-un spaţiu cu umiditate ridicată, la temperaturi mari, sau în bătaia directă a razelor solare. ÎNTREŢINERE Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita ATENŢIE: Readuceţi întotdeauna butonul autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de declanşator şi pârghia de blocare în poziţie şi schimb Makita. deconectaţi furtunul înainte de a efectua verificări sau întreţinerea maşinii.
  • Page 74: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Cuie • Furtun de aer • Ochelari de protecţie NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot...
  • Page 75: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AF353 Тиск повітря 0,45 - 0,69 МПа (4,5 - 6,9 бар) Довжина цвяха 15, 18, 19, 25, 30, 35 мм Кількість цвяхів 130 шт. Мінімальний діаметр шланга 6,5 мм Олива для пневматичних інструментів ISO VG32 або аналог Розміри (Д х Ш х В) 208 мм x 66 мм x 191 мм Маса нетто 0,9 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- Символи ряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння Далі наведено символи, які застосовуються для одного інструмента з іншим. позначення обладнання. Перед користуванням ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. використовуватися для попереднього оцінювання Читайте інструкцію з експлуатації. впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами...
  • Page 76 Різноманітні ризики. Прочитайте та зро- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов зумійте інструкції з техніки безпеки, перш використання вібрація під час фактичної ніж підключати, відключати, заряджати, роботи електроінструмента може відрізня- експлуатувати інструмент, здійснювати тися від заявленого значення вібрації; осо- його технічне обслуговування, заміняти бливо...
  • Page 77 19. Не працюйте з інструментом, перебуваючи Необхідно використовувати належні захисні під впливом алкоголю, ліків тощо. окуляри та рекомендовано надягати рука- виці й захисний одяг. Ризики відлітання частин Застосовуйте належні засоби для захисту Від’єднуйте кріпильний інструмент від елек- органів слуху. тромережі, коли виймаєте кріпильні вироби, Використовуйте...
  • Page 78 У разі появи таких симптомів, як постійний Ризики, пов’язані з пилом і вихлопами або періодичний дискомфорт, біль, зокрема Завжди перевіряйте середовище навколо пульсуючий, шум у вухах, заніміння, від- себе. Повітря, що випускається з інстру- чуття печії або скованості, не ігноруйте мента, може...
  • Page 79 виробу, його ремонт та технічне обслуго- Завжди перекривайте подавання пові- вування повинні виконувати авторизовані тря та від’єднуйте інструмент від сис- сервісні центри Makita і лише із використан- теми подавання повітря, коли він не ням запасних частин виробництва компанії використовується. Makita.
  • Page 80 Наприклад, якщо забивання цвяхів відбувається зі ОПИС РОБОТИ швидкістю приблизно 60 разів на хвилину, а рівень тиску 0,57 МПа (5,7 бар), вам потрібен компресор із виходом повітря понад 25 літрів за хвилину. ОБЕРЕЖНО: Перш ніж налаштовувати або Необхідно використовувати регулятори тиску для перевіряти роботу інструмента, завжди відпускайте обмеження тиску повітря інструмента, якщо тиск курок і стопорний важіль та від’єднуйте шланг. подачі повітря перевищує номінальний тиск інстру- мента. Недотримання цієї інструкції може призвести Курок і стопорний важіль до серйозного травмування оператора інструмента або осіб, що знаходяться поблизу нього. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Приєднуючи шланг, не Вибір повітряного шланга тримайте...
  • Page 81 Зберігання шестигранного ключа УВАГА: Заряджайте цвяхи у правильному напрямку. Зарядження в неправильному напрямку може призвести до передчасного зношу- Зберігайте шестигранний ключ (показаний на вання інструмента й пошкодження інших деталей. рисунку) в надійному місці, щоб не загубити його, коли він не використовується. УВАГА: Не використовуйте деформовані ► Рис.9: 1. Шестигранний ключ цвяхи. Слід використовувати тільки цвяхи, зазначені в цьому посібнику. Використання Повітродувка інших цвяхів, ніж зазначені, може призвести до того, що вони будуть застрягати, і до поломки інструмента. ОБЕРЕЖНО: Не спрямовуйте випускний отвір повітродувки на людей. Також не набли- Тримаючи засувку, натисніть кнопку розблоку- жайте...
  • Page 82 Приєднування повітряного ПРИМІТКА: Якщо курок натиснути одразу ж після його швидкого спрацювання, цвяхозабивний шланга інструмент може швидко спрацювати, не вистрі- ливши цвяхом. У такому разі повністю відпустіть ОБЕРЕЖНО: курок і стопорний важіль, а потім знову забийте Не тримайте пальці на курку цвях. вмикача, коли повітряний шланг під’єднано. ► Рис.18: 1. Повітряний штуцер 2. Отвір повітря- УВАГА: Не використовуйте деформовані цвяхи ного шланга або обійми цвяхів. Недотримання цієї вимоги Надіньте отвір повітряного шланга на повітряний призводить до неполадок у подачі цвяхів. штуцер інструмента. Отвір повітряного шланга пови- нен бути міцно закріплений на повітряному штуцері. Механізм блокування Муфта шланга має бути встановлена на інструменті спрацьовування при нестачі скоб або біля нього таким чином, щоб напірний резер- вуар розряджався в разі від’єднання муфти подачі Цей інструмент обладнаний механізмом блокування повітря.
  • Page 83: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Makita. Технічне обслуговування цвяхозабивного інструмента ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Перед початком роботи обов’язково перевірте справність інструмента, зокрема, чи немає ослабле- ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне них гвинтів. За потреби затягніть гвинти. обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій При від’єднаному інструменті щодня проводьте інструкції з експлуатації. Використання будь- перевірку з метою забезпечення вільного ходу сто- якого іншого додаткового та допоміжного облад- порного важеля та курка. Не використовуйте інстру- нання може становити небезпеку травмування. мент, якщо курок або стопорний важіль не натиска- Використовуйте додаткове та допоміжне облад- ються або зігнуті. нання лише за призначенням.
  • Page 84: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AF353 Давление воздуха 0,45 - 0,69 МПа (4,5 - 6,9 бар) Длина гвоздей 15, 18, 19, 25, 30, 35 мм Количество гвоздей 130 штук Минимальный диаметр шланга 6,5 мм Масло для пневмоинструмента ISO VG32 или эквивалент Размеры (Д х Ш х В) 208 мм x 66 мм x 191 мм Масса нетто 0,9 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Символы странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Ниже приведены символы, используемые для обо- использовано для сравнения инструментов. рудования. Перед использованием убедитесь, что ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- вы понимаете их значение. странения шума можно также использовать для Прочитайте руководство по предварительных оценок воздействия. эксплуатации. ОСТОРОЖНО: Используйте...
  • Page 85: Меры Безопасности

    Держите все части тела, например, ноги и ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- руки, подальше от выходного отверстия ции во время фактического использования и убедитесь, что крепеж не может пройти электроинструмента может отличаться от заяв- сквозь деталь и войти в тело. ленного значения в зависимости от способа При...
  • Page 86 Риск поражения отлетающими крепежами Запрещается использовать инструмент на движущихся платформах или в кузове Инструмент для установки крепежа необхо- грузовика. Резкие движения платформы могут димо отсоединять при разгрузке крепежей, привести к потере контроля над инструментом регулировке, устранении застрявшего кре- и стать причиной получения травм. пежа или замене принадлежностей. Всегда предполагайте, что в инструмент Во время работы соблюдайте осторож- заряжен...
  • Page 87 Чтобы избежать постоянного получения Факторы риска, связанные с выхлопными растяжений, оператор не должен тянуться газами и пылью слишком далеко или применять чрез- Всегда обращайте внимание на окружаю- мерные усилия. Кроме того, оператор щую обстановку. Воздух, выходящий из должен отдыхать, как только почувствует инструмента, может...
  • Page 88: Описание Деталей

    ние и ремонт должны выполняться в авто- единяйте инструмент от линии подачи воз- ризованных сервисных центрах компании духа, когда он не используется. Makita с использованием только оригиналь- Всегда отсоединяйте инструмент от линии ных запасных частей компании Makita. подачи сжатого воздуха перед сменой принад- Соблюдайте...
  • Page 89: Описание Работы

    Воздушный компрессор должен соответствовать ОПИСАНИЕ РАБОТЫ требованиям стандарта EN60335-2-34. Выберите компрессор с достаточными характери- стиками давления и производительности для обе- ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или спечения экономичной работы. На диаграмме пока- проверкой функций инструмента верните три- зана взаимосвязь между частотой вбивания гвоздей, ггерный переключатель и стопорный рычаг и подходящим давлением и производительностью отсоедините шланг. воздушного компрессора. Таким образом, если вбивание гвоздей выполняется Триггерный переключатель и с частотой примерно 60 раз в минуту под давлением стопорный рычаг 0,57 МПа (5,7 бар), необходим компрессор произво- дительностью свыше 25 л/мин. Если давление, обеспечиваемое компрессором, ОСТОРОЖНО: Перед подсоедине- выше значения, необходимого для работы инстру- нием...
  • Page 90 Крючок СБОРКА ВНИМАНИЕ: Перед использованием ВНИМАНИЕ: Прежде чем приступить к крючка уберите пальцы с триггерного пере- техническому обслуживанию инструмента, ключателя и стопорного рычага и отсоедините верните триггерный переключатель и стопор- шланг от инструмента. ный рычаг и отсоедините шланг. ВНИМАНИЕ: Никогда не вешайте инстру- мент...
  • Page 91 Разрядка молотка для забивания Забивание штыревых гвоздей гвоздей ОСТОРОЖНО: Прежде чем нажать на Для извлечения штыревых гвоздей выполните про- курок, убедитесь, что головка прижата к мате- цедуру зарядки молотка для забивания гвоздей в риалу. Случайный выстрел может привести к обратном порядке. травме. Адаптер головки ВНИМАНИЕ: Если стопорный рычаг не используется, устанавливайте его в положение При забивании штыревых гвоздей в хрупкие поверх- блокировки триггерного переключателя. ности используйте адаптер головки.
  • Page 92: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ чиванию, деформации и трещинам. Обслуживание молотка для ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или забивания гвоздей приспособления рекомендуются для использо- вания с инструментом Makita, указанным в насто- ящем руководстве. Использование других принад- Перед использованием инструмента всегда про- лежностей или приспособлений может привести к веряйте его состояние и отсутствие ослабленных получению травмы. Используйте принадлежность или винтов. При необходимости, затяните винты. приспособление только по указанному назначению.
  • Page 96 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan AF353-EE10-1604 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20190326...

Table of Contents