Page 1
CEBORA S.p.A. MANUALE DI ISTRUZIONI PER GENERATORI Art. 300.80 IN pag. 2 APPLICAZIONI ROBOT. INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCES Art. 300.80 IN page 10 ROBOT APPLICATIONS. MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADORES Art. 300.80 pag. 18 EN APPLICACIONES ROBOT. Parti di ricambio e schemi elettrici.
Page 2
CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DELL'APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA. PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
Page 3
DESCRIZIONE SISTEMA. Composizione. Il Sistema di Saldatura SOUND MIG ROBOT PULSE Cebora è un sistema multiprocesso idoneo alla saldatura MIG/MAG pulsato sinergico, MIG/MAG non pulsato sinergico, MIG/MAG convenzionale, realizzato per essere abbinato ad un braccio Robot Saldante, su impianti di saldatura automatizzati.
Page 4
Per il loro utilizzo occorre scaricare ed installare nel proprio computer il programma “Cebora Device Manager”, disponibile nel sito internet www.cebora.it. Con tale programma è possibile archiviare nel computer i files relativi al “firmware Cebora” (cioè i programmi scaricabili dal sito Cebora) ed inserirli nelle macchine da programmare o da aggiornare.
CEBORA S.p.A. INSTALLAZIONE. Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per operazioni di saldatura. E' indispensabile tenere nella massima considerazione il capitolo riguardante le PRECAUZIONI DI SICUREZZA descritte in questo Manuale Istruzioni, al par. 1. L'installazione delle apparecchiature deve essere eseguita da personale qualificato.
Page 6
CEBORA S.p.A. GENERATORE. Il Generatore non ha un funzionamento autonomo, ma deve essere collegato alle altre apparecchiature del Sistema. Il Generatore è l’alimentatore principale del Sistema di Saldatura e fornisce le tensioni di alimentazione a tutte le altre apparecchiature. L'apparecchio può essere utilizzato solo per gli impieghi descritti nel presente manuale.
CEBORA S.p.A. fig. 4 MANUTENZIONE. Ispezione periodica, pulizia. Periodicamente controllare che le apparecchiature del Sistema di Saldatura e tutti i collegamenti siano in condizione di garantire la sicurezza dell'operatore. Periodicamente aprire i pannelli del Generatore per controllare gli elementi interni. Rimuovere eventuale sporco o polvere dagli elementi interni, utilizzando un getto d’aria compressa secca a bassa pressione o un...
Page 8
CEBORA S.p.A. Codici Descrizione Errore Soluzione Errore Errore EEPROM. Sostituire scheda Controllo. Allarme rilevato dalla scheda Controllo. Controllare il Errore di comunicazione sul CAN collegamento CAN bus fra schede Controllo, Controllo Carrello Trainafilo Motore Pannello Controllo. Verificare Generatore, Pannello compatibilità delle versioni dei programmi inseriti nelle Controllo e Generatore (rilevato da schede.
Page 9
CEBORA S.p.A. Codici Descrizione Errore Soluzione Errore Presenza di corrente in uscita Controllare il cablaggio di potenza fra uscita Gruppo Generatore all’accensione Diodi e terminali d’uscita del Generatore. Sostituire (cortocircuito fra torcia e pezzo). scheda Controllo e/o Trasduttore di corrente.
Page 10
CEBORA S.p.A. IMPORTANT: BEFORE STARTING THE EQUIPMENT, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH MUST BE STORED IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS FOR THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE MACHINE. THIS EQUIPMENT MUST BE USED SOLELY FOR WELDING OPERATIONS.
Wire Feeder unit (WF4-R1, art. 1657; WF4-R2, art. 1658). 10 Welding wire sheath (art. 1935.00, l = 1,6 m; art. 1935.01, per Marathon Pack). 21 Power Source (MIG 2035/MD, art. 300.80; MIG 3840/T, art. 287.80; MIG 5040/T, art. 289.80). 22 Cooling unit (GR53, GR54, GR52).
Page 12
“.ceb”, available from the Cebora Web site www.cebora.it. For theirs use is necessary to download and to install in the computer the “Cebora Device Manager” program, available in Cebora Web site www.cebora,it. With such program it is possible to record in the computer the files relative to “firmware Cebora”...
CEBORA S.p.A. INSTALLATION. This equipment must be used solely for welding operations. It is essential to pay especially close attention to the chapter on SAFETY PRECAUTIONS in this Instruction Manual, par. 1. The equipment must be installed by qualified personnel.
CEBORA S.p.A. POWER SOURCE. The Power Source does not work independently, but must be connected to the other system equipment. The Power Source is the main power supply of the Welding System and provides the supply voltages to all other equipments.
CEBORA S.p.A. fig. 4 MAINTENANCE. Periodic inspection, cleaning. Periodically make sure that the Welding System equipment and all connections are in proper condition to ensure operator safety. Periodically open the panels of the Power Source to check the internal parts. Remove dirt or dust from the internal parts, using a jet of low-pressure dry compressed air or a brush.
Page 16
CEBORA S.p.A. Error Error description Solutions code EEPROM error. Replace Control board. Alarm detected by Control board. Check CAN bus communication error connection between Control board, Motor Control between Wire Feeder and Power board and Panel Control. Make sure compatibility of Source, or between Control Panel the program releases inserted into the boards.
Page 17
CEBORA S.p.A. Error Error description Solutions code Output current presence at the Power Check the power wiring between output Diode Group Source start (short circuit and Power Source output terminals. between torch and workpiece). Replace Control board and/or Current Transducer.
Page 18
CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR TODOS LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA.
Para RAI211 y RAI217: cablaje multifilar personalizado. El sistema SOUND MIG ROBOT PULSE Cebora prevé tres modelos de Generadores a elegir en función de las exigencias de la instalación y tres Grupos de Enfriamiento que se puede acoplar a los Generadores: ...
Page 20
“.ceb”, disponible en el sitio internet www.cebora.it. Para la utilizacion es necesario descargar y inastalar adentro la computadora el programa “Cebora Device Manager”, disponible en el sitio internet www.cebora.it. Con tal programa es posible registrar en la computadora los archivos relativos al “firmware Cebora”...
CEBORA S.p.A. INSTALACIÓN. Este aparato deberá ser utilizado exclusivamente para operaciones de soldadura. Es indispensable tener en máxima consideración el capítulo concerniente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD descritas en esto Manual de Instrucciones al par. 1. La instalación de los dispositivos deberá ser realizada por personal cualificado.
Page 22
CEBORA S.p.A. GENERADOR. El Generador no tiene un funcionamiento autónomo, sino que debe estar conectado a los demás dispositivos del Sistema. El Generador es el alimentador principal del Sistema de Soldadura y proporciona las tensiones de alimentación a todos los demás dispositivos.
CEBORA S.p.A. fig. 4 MANTENIMIENTO. Inspección periódica, limpieza. Periódicamente controlar que los dispositivos del Sistema de Soldadura y todas las conexiones sean capaces de garantizar la seguridad del operador. Periódicamente abrir los paneles del Generador y controlar los elementos internos.
Page 24
CEBORA S.p.A. Codigos Description Error Solución Error EEPROM error. Substituir tarjeta Control. Alarma detectado por la tarjeta Control. Controlar la Error de comunicación en el CAN conexión CAN bus entre tarjetas Control, Control bus entre Carro Arrastrahilo y Motor y Panel de Control. Verificar la compatibilidad...
Page 25
CEBORA S.p.A. Codigos Description Error Solución Error Presencia de corriente a la salida del Controlar el cablaje de potencia entre salida Grupo Generador encendido Diodos y terminales de salida del Generador. Substituir (cortocircuito entre antorcha tarjeta Control y/o Transductor de Corriente.
Need help?
Do you have a question about the MIG 2035/MD and is the answer not in the manual?
Questions and answers