DeWalt DCS365 Original Instructions Manual page 23

Hide thumbs Also See for DCS365:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
могут перевозиться по воздуху согласно исключениям, если энергоемкость батареи не
превышает 100 Вт ч.
Независимо от того, является ли перевозка исключением или выполняется по
правилам, перевозчик должен уточнить последние требования к упаковке, маркировке
и оформлению документации.
Информация, изложенная в данном руководстве обоснована и на момент создания
данного документа может считаться точной. Но эта гарантия не является ни выраженной,
ни подразумеваемой. Покупатель должен обеспечить то, что бы его деятельность
соответствовала всем применимым законам.
Транспортировка батареи FlEXVOlT
Батарея D
WALT FLEXVOLT
TM
оснащена двумя режимами: эксплуатация
e
и транспортировка.
Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT
D
WALT на 18 В, то она будет работать в качестве батареи 18 В. Если батарея FLEXVOLT
e
используется в изделии на 54 В или 108 В (две батареи 54 В), то она будет работать в
качестве батареи 54 В.
Режим транспортировки: если к батарее FLEXVOLT
находится в режиме транспортировки. Сохраните крышку для транспортировки.
При режиме транспортировки
ряды элементов электрически
отсоединяются внутри
батареи, что в итоге дает
3 батареи с более низкой энергоемкостью в ватт‑часах (Вт ч) по сравнению с 1 батареей с
более высокой емкостью в ватт‑часах. Данное увеличенное количество в 3 батареи с
более низкой энергоемкостью может исключить комплект из некоторых ограничений на
перевозку, налагаемых на батареи с более высокой энергоемкостью.
Например, энергоемкость в режиме
транспортировки указана как 3 × 36 Вт ч, что может
означать 3 батареи с емкостью в 36 Вт ч каждая.
Энергоемкость в режиме эксплуатации указана как
108 Вт ч (подразумевается 1 батарея).
Рекомендации по хранению
1. Лучшим местом для хранения является прохладное и сухое место, защищенное
от прямых солнечных лучей, высокой или низкой температуры. Для оптимальной
работы и продолжительного срока службы, храните неиспользуемые аккумуляторные
батареи при комнатной температуре.
2. Для достижения максимальных результатов при продолжительном хранении
рекомендуется полностью зарядить батарейный комплект и хранить его
в прохладном сухом месте вне зарядного устройства.
ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи не должны храниться в полностью
разряженном состоянии. Перед использованием аккумуляторная батарея требует
повторной зарядки.
Маркировка на зарядном устройстве и аккумуляторной батарее
Помимо пиктограмм, используемых в данном руководстве, на зарядном устройстве
L
и батарее имеются следующие обозначения:
Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации.
p
Чтобы узнать время зарядки, см. Технические характеристики.
q
Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи
и зарядного устройства.
r
Не пытайтесь заряжать поврежденную батарею.
s
Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги.
t
Немедленно заменяйте поврежденный кабель питания.
u
Зарядку осуществляйте только при температуре от 4 ˚C до 40 ˚C.
v
Для использования внутри помещений.
x
Утилизируйте отработанные батареи безопасным для окружающей
среды способом.
y
Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью соответствующих
зарядных устройств . Зарядка иных аккумуляторных батарей, кроме на
зарядных устройствах  может привести к возгоранию аккумуляторных батарей
и возникновению других опасных ситуаций.
z
Не сжигайте аккумуляторную батарею.
B
ЭКСПЛУАТАЦИЯ (без крышки для транспортировки). Пример: энергоемкость
указана как 108 Вт ч (1 батарея с 108 Вт ч).
A
ТРАНСПОРТИРОВКА (с крышкой для транспортировки). Пример: энергоемкость
указана как 3 х 36 Вт ч (3 батареи по 36 Вт ч).
TM
используется отдельно или в изделии
TM
прикреплена крышка, то батарея
TM
Пример маркировки режимов
эксплуатации и транспортировки
Тип батареи
DCS365 работает от аккумуляторной батареи напряжением 18 В.
Могут применяться следующие типы батарей: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184,
DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Подробную информацию см.
в Технических характеристиках.
Комплектация поставки
В комплектацию входит:
1 Торцовочная пила
1 Ключ для установки диска
1 Пильный диск
1 Боковая рукоятка
1 Пылесборник
TM
1 Струбцина
1 Ионно‑литиевая аккумуляторная батарея (модели C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Ионно‑литиевые аккумуляторные батареи (модели C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Ионно‑литиевые аккумуляторные батареи (модели C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Руководство по эксплуатации
ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи, зарядные устройства и инструментальные
ящики не входят в комплект поставки для моделей N. Аккумуляторные батареи и
зарядные устройства не входят в комплект поставки для моделей NT. Модели B оснащены
аккумуляторной батареей Bluetooth®.
ПРиМЕЧАНиЕ: Словесный товарный знак и логотип Bluetooth® являются
зарегистрированными товарными знаками Bluetooth®, SIG, Inc. любое использование
этих знаков D
WALT лицензировано. Другие торговые марки и названия принадлежат
e
их владельцам.
Проверьте на наличие повреждений инструмента, его деталей или дополнительных
принадлежностей, которые могли возникнуть во время транспортировки.
Перед началом работы необходимо внимательно прочитать настоящее
руководство и принять к сведению содержащуюся в нем информацию.
Маркировка инструмента
На инструмент нанесены следующие обозначения:
Перед началом работы прочтите руководство
по эксплуатации.
Используйте защитные наушники.
Используйте защитные очки.
Держите руки подальше от диска.
Видимое излучение. Не направляйте луч в глаза.
Место положения кода даты (Рис. A)
Код даты 
 24 
, который также включает в себя год изготовления, отштампован на
поверхности корпуса инструмента.
Пример:
Описание (Рис. A)

ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в конструкцию
электроинструмента или какой‑либо его части. Это может привести к
повреждению или травме.
Курковый пусковой выключатель
1
Рабочая рукоятка
2
Монтажные отверстия
3
Нижний защитный кожух
4
Зажимная рукоятка установки угла
5
скоса
6
Пластина для пропила
Консоль
7
Градуированная шкала угла скоса
8
Винты шкалы угла скоса
9
Боковые рукоятки
10
Направляющая
11
Зажимная рукоятка установки угла
12
наклона
Направляющие штанги
13
14
Отверстие пылеотвода
2020 XX XX
Год изготовления
Ручка для переноски
15
Аккумуляторная батарея
16
Нажимной выключатель подсветки
17
XPS™
18
Рычаг блокировки пускового
выключателя
Винт регулировки направляющих штанг
19
Зажимная рукоятка фиксатора штанг
20
Отверстие для зажима
21
Ключ для установки пильного диска
22
Фиксирующий штифт
23
Код даты
24
Рукоятка установки угла наклона с
25
превышением
Pусский
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents