Page 12
Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Page 13
Symbol, Zeichen Erklärung Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Akkutyp 1. Gang/2. Gang Kleine Drehzahl Große Drehzahl (**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung...
Bestimmung des Elektrowerkzeugs: handgeführte Bohrmaschine für den Einsatz mit den Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube- Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben hör in wettergeschützter Umgebung zum Bohren in wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege- Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewin- ben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
Page 15
Tuch. Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elek- trowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin- Ihr Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land und Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder...
Umgang mit dem Akku. Konformitätserklärung. Lagern, betreiben und laden Sie den Akku nur mit FEIN Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Ladegeräten im Betriebstemperaturbereich von 5 °C – Union und der EFTA (European Free Trade Associa- 45 °C (41 °F – 113 °F). Die Akku-Temperatur muss am tion) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-...
Page 17
Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 18
Symbol, character Explanation Recycling symbol: designates recyclable materials Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recycling. Battery type 1st gear/2nd gear Low speed High speed (**) may contain numbers and letters (Ax –...
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. ronments using the application tools and accessories Keep your hair, clothing and gloves away from moving recommended by FEIN. parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be The hand-held drill is not intended for working carbon caught in moving parts.
Page 20
To avoid accidental starting, e. g., during transport, set the rotation selector switch to the centre position. Use only intact original FEIN batteries that are intended When overheated, the machine runs with short, low- for your power tool. When working with and charging power impulses.
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar- keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- laration.
Page 22
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal d’interdiction général.
Page 23
Symbole, signe Explication Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Type d’accu Première vitesse/2ième vitesse Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée (**) peut contenir des chiffres ou des lettres...
à usiner. FEIN. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les La perceuse n’est pas conçue pour l’usinage des plasti- débris volants produits par les diverses opérations.
à temps le bac de récu- pération des poussières et respectez les indications de N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à...
à la dernière page de la pré- manent que vide sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, Voyant L’accumula- Mettre l’accumulateur D-73529 Schwäbisch Gmünd rouge cli- teur n’est pas...
Page 27
Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Page 28
Simbolo Descrizione Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. Tipo di batteria ricaricabile marcia/2 marcia Numero di giri minimo Numero di giri massimo...
Utilizzo previsto per l’elettroutensile: Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego pro- Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia fessionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente in ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la fora- approvato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori Istruzioni per l’uso. con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- Commutare la velocità meccanica oppure il senso di neggiate riparate oppure rigenerate, di imitazioni e pro- rotazione esclusivamente a motore fermo.
CE perde la sua validità. 1 – 4 LED stato di carica Funzionamento La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità verde percentuale che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- luce conti- La batteria è...
Page 32
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 33
Symbool, teken Verklaring Recyclingsymbool: duidt recyclebare materialen aan Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Accutype Stand 1/Stand 2 Laag toerental Hoog toerental (**) Kan cijfers of letters bevatten (Ax –...
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik Handgevoerde boormachine voor gebruik met de door afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe- FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebeho- scherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag ren in een tegen weersinvloeden beschermde omge- voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoor-...
Page 35
Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor Maak het stofreservoir op tijd leeg. Neem de bewer- uw elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het wer-...
Page 36
Omgang met de accu. Conformiteitsverklaring. Laad de accu alleen met FEIN oplaadapparaten op. De De CE-verklaring geldt alleen voor landen van de Euro- accu mag alleen worden bewaard, gebruikt en opgela- pese Unie en de EFTA (European Free Trade Associa- den in het bedrijfstemperatuurbereik van 5 °C –...
Page 37
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 38
Símbolo Definición Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Tipo de acumulador velocidad/2 velocidad Bajas revoluciones Altas revoluciones (**) puede contener cifras o letras (Ax –...
Si procede, taladro portátil para uso con útiles y accesorios homo- emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, logados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar guantes de protección o un mandil especial adecuado metal, madera, plástico, cerámica y para roscar.
Evite el salto de chispas en dirección al depó- Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi-...
Luz roja Acumulador Cargar acumulador La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad permanente casi vacío que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- Luz roja...
Page 42
Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! Símbolo geral de proibição.
Page 43
Símbolo, sinal Explicação Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica. Tipo de acumulador 1° marcha/2ª marcha Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações (**) pode conter cifras ou letras (Ax –...
óculos pro- FEIN, em áreas protegidas contra influências meteoro- tetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara lógicas, para furar em metal, madeira, plástico e cerâmi- contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um...
Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, desti- seu país. nados para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao carregar com acumuladores falsos, danificados, repa- Instruções de serviço.
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Page 47
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να...
Page 48
Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Χαρακτηριστικό ανακύκλωσης: Χαρακτηρίζει ανακυκλώσιμα υλικά Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τύπος μπαταρίας 1η ταχύτητα/2η ταχύτητα Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών (**) μπορεί...
Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και για το άνοιγμα σπειρωμάτων με εργαλεία και και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Page 50
Να κρατάτε τα μην τα ρούχα σας κτλ. μακριά από τα Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της περιστρεφόμενα γρέζια. Έτσι αποφεύγετε τυχόν FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. τραυματισμούς. Τα γρέζια μπορεί να σας Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, τραυματίσουν.
Page 51
Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία πράσινες ποσοστιαία Λειτουργία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια φωτοδίοδοι κατάσταση επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε 1 – 4 φόρτισης...
που προορίζονται για τη βρετανική αγορά. Μετά τη διάθεση του προϊόντος στην βρετανική αγορά, το σήμα CE παύει να ισχύει. Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην...
Page 53
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Fjern batteriet fra el-værktøjet, før dette arbejdsskridt udføres.
Page 54
Symbol, tegn Forklaring Genbrugstegn: Kendetegner materialer, der kan genbruges. Gammelt el-værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug. Batteritype 1. Gear/2. Gear Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal (**) Kan indeholde tal eller bogstaver (Ax – Zx) Mærkning til interne formål Tegn Enhed international...
Støv- eller ånde- drætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser til boring i metal, lide høretab.
Page 56
Følg sikkerhedsrådene i brugsanvisningen til batteri- Håntering med batteri. laderen. Opbevar, brug og lad kun akkuen med FEIN ladere i Hånd-arm-vibrationer driftstemperaturområdet på 5 °C – 45 °C (41 °F – Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt 113 °F).
Når produktet er markedsført på det britiske marked, mister CE-tegnet sin gyldighed. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- ser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Page 58
Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Page 59
Symbol, tegn Forklaring Resirkulerings-tegn: Merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Batteritype 1. gir/2. gir Lavt turtall Høyt turtall (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver (Ax –...
Hold hår, klær og hansker unna deler som beveger seg. FEIN til boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og Løstsittende klær, smykker eller langt hår kan gripes av til gjenging.
Page 61
Håndtering av batteriet. Følg sikkerhetsinformasjonene i driftsinstruksen for Lagre, bruk og lad batteriet bare med FEIN ladeappara- batteri-laderen. ter i batteriets temperaturområde på 5 °C – 45 °C Hånd-arm-vibrasjoner (41°F – 113 °F). Batteriets temperatur skal ved start av Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er...
Etter at pro- duktet er introdusert på det britiske markedet, mister CE-merket sin gyldighet. Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette pro- duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel- sene som er oppført på siste side i denne driftsinstruksen.
Page 63
Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Page 64
Symbol, tecken Förklaring Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på miljövänligt sätt. Batterityp 1. Växelläget/2. Växelläget Lågt varvtal Högt varvtal (**) Kan innehålla siffror eller bokstäver (Ax – Zx) Kodbeteckning för interna syften Tecken Internationell enhet Nationell enhet...
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller handmanövrerad borrmaskin för användning med av smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- avstånd från rörliga delar. Roterande delar kan dra in dad omgivning för borrning i metall, trä, plast och kera- löst hängande kläder, smycken och långt hår.
Page 66
Hand-arm-vibrationer Hantering av batterier. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna Lagra, använd och ladda batteriet endast med FEIN lad- anvisning har utförts enligt en mätmetod som är stan- dare inom driftstemperaturområdet 5 °C – 45 °C dardiserad i EN 62841 och kan användas vid jämförelse (41 °F –...
CE - tecknet sin giltighet. FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna pro- dukt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 68
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Page 69
Piktogrammit Selitys Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen. Akkutyyppi 1. vaihde/2. vaihde Alhainen kierroslukualue Korkea kierroslukualue (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten Merkki Kansainvälinen yksikkö...
Page 70
Työturvallisuus. Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin henkilöihin tai eläimiin päin. Terävistä tai kuumentu- Lue kaikki turvallisuus- ja muut neista työkaluista aiheutuu tapaturman vaara. ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- tai niittaamalla.
Page 71
Jotta kone ei voi epähuomiossa käynnistyä (esim. kulje- nöistä kuivalla, puhtaalla liinalla. tuksen aikana), pyörimissuunnan valitsin on hyvä aset- taa keskiasentoon. Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka Sähkötyökalun ylikuumenemisen tunnistaa siitä, että on suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli sen impulssit ovat lyhyitä ja vajaatehoisia. Anna silloin koneessa käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kun-...
Page 72
Wales ja Skotlanti) ja brittimarkkinoille tarkoitet- tuja tuotteita. Tuotteen brittimarkkinoille liikkeeseenlaskemisen jälkeen CE-merkinä menettää voimassaolonsa. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH,...
Page 73
Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
Page 74
Sembol, işaret Açıklama Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Akü tipi 1. Vites/2. Vites Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı (**) rakam veya harf içerebilir (Ax –...
Elektrikli el aletinin tanımı: malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, uygulamalarda etrafa savrulan parçacıklardan plastik ve seramik malzemede delme ve diş...
Page 76
Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve önlemek için dönme yönü değiştirme şalterini orta çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, konuma getirin. onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik Aşırı ısınma durumunda elektrikli el aleti kısa ve düşük marka akülerle çalışmak ve bunları...
Page 77
İskoçya) ve Britanya pazarı için tasarlanmış ürünler için geçerlidir. Ürün Britanya pazarına sunulduğunda CE işareti geçerliliğini yitirir. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C.
Page 78
Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Page 79
Szimbólumok, jelek Magyarázat A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni. Akkumulátor típus 1. Fokozat/2. Fokozat Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám (**) Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat (Ax –...
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat. kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és elektromos kéziszerszámot gyártó...
Page 81
Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat. akkumulátorokat használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához vannak előirányzova. A Kezelési tájékoztató.
A terméknek a brit piacon való tartományba, majd forgalombahozatala után a CE-jel érvényét veszti. töltse fel A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló...
Page 83
Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Page 84
Symbol, značka Vysvětlení Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Typ akumulátoru 1. Stupeň/2. Stupeň Malý počet otáček Velký počet otáček (**) může obsahovat číslice nebo písmena (Ax –...
Určení elektronářadí: před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při ruční vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí dlouho vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu chráněném před povětrnostními vlivy k vrtání...
Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu, Používejte pouze neporušené, originální akumulátory např. při přepravě, dejte přepínač směru otáčení do FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení střední polohy. a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo Při přehřátí běží stroj s krátkými, nízkovýkonnými dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími...
Záruka a ručení. Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo zobrazeného v tomto návodu k obsluze.
Page 88
Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Page 89
Symbol, značka Vysvetlenie Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Typ akumulátora 1. Stupeň/2. Stupeň Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok (**) môže obsahovať číslice alebo písmená (Ax –...
štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, FEIN v priestoroch chránených pred vplyvom chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu vonkajšieho podnebia a počasia na vŕtanie do kovu, zásteru, ktorá...
Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré ručného elektrického náradia a brúseného materiálu, sú určené do Vášho ručného elektrického náradia. V zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte prípade používania a nabíjania nevhodných,...
Skladujte, používajte a nabíjajte akumulátor len Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných nabíjačkami FEIN v rámci rozsahu prevádzkových predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN teplôt akumulátora 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia Teplota akumulátora na začiatku nabíjania musí...
Page 93
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok! Ogólne znaki zakazu.
Page 94
Symbol, znak Objaśnienie Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Rodzaj akumulatora 1. Bieg/2. Bieg Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax –...
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie narzędzi roboczych i osprzętu. daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy Wiertarka nie jest przeznaczona do obróbki tworzyw...
Page 96
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy firmy FEIN, przeznaczone do danego rodzaju zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki elektronarzędzia. Podczas pracy z niewłaściwymi, spadały na pojemnik na pył; należy też unikać...
Oprócz tego produkt Obchodzenie się z akumulatorami. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest gwarancyjną producenta. tylko przy użyciu ładowarek firmy FEIN i tylko W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Page 98
Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Page 99
Simbol, semn Explicaţie Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică. Tip acumulator Treapta 1-a/2-a Turaţie mică Turaţie mare (**) poate conţine cifre sau litere (Ax – Zx) Marcaj pentru scopuri interne Simbol Unitate de măsură...
şi electrice. Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este accesorii admise de FEIN în mediu protejat de garantată numai prin faptul că accesoriul resprectiv se intemperii, pentru găurire în metal, lemn, material potriveşte la scula dumneavoastră...
Depozitați, folosiți și încărcați acumulatorul numai cu o întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate încărcătoare FEIN, în domeniul temperaturilor de lucru fi diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la dintre 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). La începutul vibraţii calculată...
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă LED verde 1 nivel de Funcţionare conform reglementărilor legale din ţara punerii în – 4 încărcare în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie procente comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. lumină roşie Acumulatorul Încărcaţi Setul de livrare al sculei dumneavoastră...
Page 103
Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Page 104
Simbol, znaki Razlaga Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati. Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje. Tip akumulatorske baterije 1. stopnja/2. stopnja Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev (**) lahko vsebuje številke ali črke (Ax –...
FEIN Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata za vrtanje v kovino, les, umetne mase in keramiko ter filtrirati prah, ki nastaja pri uporabi.
Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske Pri pregretju deluje električno orodje s kratkimi, baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. šibkimi impulzi. Pustite, da se električno orodje ohladi Pri polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, med praznim tekom.
Poleg tega vam Pri nepopolno izpraznjenih akumulatorskih baterijah daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. zaradi preprečevanja kratkega stika izolirajte V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja povezovalni vtič...
Page 108
Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Page 109
Simbol, znak Objašnjenje Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Tip akumulatora 1. brzina/2. brzina Bez broja obrtaja Veliki broj obrtaja (**) može sadržati brojeve ili slova (Ax –...
Bušilica vodjena rukom za upotrebu sa umetnutim filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada. Ako ste alatima koje je dozvolio FEIN i priborom u okolini izloženi dugo glasnoj buci, možete izgubiti i sluh. zaštićenoj od vremena za bušenje u metalu, drvetu, plastici i keramici i za rezanje navoja.
Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je Ophodjenje sa akumulatorom. izmeren prema jednom mernom postupku koji je Čuvanje, rad i punjenje akumulaora samo sa FEIN standardizovan u EN 62841 i može se upotrebiti za uredjajima za punjene u području radne temperature poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Page 112
Vels i Škotska) i samo za proizvode namenjene za britansko tržište. Nakon stavljanja proizvoda na britansko tržište prestaje važenje CE znaka. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 113
Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 114
Simbol, znak Objašnjenje Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Tip aku-baterije 1. brzina/2. brzina Mali broj okretaja Veliki broj okretaja (**) može sadržavati brojeve ili slova (Ax –...
Page 115
Ručna bušilica za primjenu s radnim alatima i priborom prašinu nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od izloženi buci, mogao bi vam se pogoršati sluh. vremenskih utjecaja, za bušenje metala, drva, plastike i keramike i za rezanje navoja.
Skladištite, rabite i punite akumulator samo punjačima električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za tvrtke FEIN u rasponu radne temperature od 5 °C – druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od 45 °C (41 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija...
CE. propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada. Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj Ako bi naljepnica bila istrošena s nečitljivim tekstom, na proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za električnom alatu je zamijenite novom.
Page 118
Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно...
Page 119
Символическое Пояснение изображение, условный знак Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования материалы Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку. Тип...
Ручная электродрель для использования в Следите за скрытой электрической проводкой, закрытых помещениях с допущенными фирмой газопроводом и водопроводом. До начала работы FEIN сменными рабочими инструментами и проверить рабочий участок, например, принадлежностями для сверления металла, металлоискателем. древесины, пластмассы, керамики и нарезания...
Page 121
электроинструмента сухой, чистой тряпкой. могут попасть во вращающиеся детали. Используйте только исправные оригинальные При работах над головой берегитесь падающих аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для предметов, напр. стружки. данного электроинструмента. При работе с Во избежание травм держите руки, одежду и т. п.
Page 122
Обращение с аккумулятором. При работах со снятием материала с Храните, используйте и заряжайте аккумулятор использованием данного инструмента образуется только зарядными устройствами FEIN в диапазоне пыль, которая может представлять собой рабочей температуры аккумулятора 5 °C – 45 °C опасность. (41 °F – 113 °F). В начале зарядки температура...
Page 123
Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак CE становится недействительным. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 124
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Обов’язково...
Page 125
Символ, позначка Пояснення Знак вторинної переробки: позначає матеріали, що придатні для повторного використання Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Тип акумуляторної батареї 1-а передача/2-а передача Мала кількість обертів Велика кількість обертів (**) може...
заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом. Таблички треба Призначення електроінструменту: приклеювати. Ручний електродриль для використання з допущеними фірмою FEIN робочими Не використовуйте приладдя, яке не було інструментами та приладдям в захищених від сконструйоване виробником електроінструменту атмосферних впливів умовах для свердління в...
Page 127
електроінструменту сухою, чистою ганчіркою. несприятливих умов самозайматися або стати Використовуйте лише справні оригінальні причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені напрямку ємності для пилу, перегрівання для Вашого електроінструменту. При використанні електроприладу і матеріалу, що шліфується, та...
Page 128
Гарантія на виріб надається відповідно до Поводження із акумуляторною батареєю. законодавчих правил країни збуту. Крім цього, Зберігайте, використовуйте і заряджайте фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до акумуляторну батарею лише зарядними гарантійного талона виробника. пристроями FEIN в діапазоні робочої температури...
Page 129
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Непременно...
Page 130
Символ, означение Пояснение Знак за рециклиране: обозначава рециклируеми материали Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини. Тип на акумулаторната батерия 1.
Page 131
Ръчна бормашина за пробиване и нарязване на или нитове. Повредена изолация не осигурява резба в детайли от метал, дървесни материали, защита от токов удар. Използвайте самозалепващи пластмаси и керамика с утвърдени от фирма FEIN се табелки. работни инструменти и допълнителни Не използвайте допълнителни приспособления, приспособления...
Page 132
се извършва само от квалифицирани техници. Използвайте само изправни акумулаторни батерии При неблагоприятни обстоятелства прах от на FEIN, които са предназначени за дървесни материали или от леки метали, горещи електроинструмента. При работа с и при зареждане смеси от шлифоване и химикали могат да се...
интервал и след британския пазар символът CE губи валидността това я заредете си. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Реалният процент на зареденост на батерията се продукт съответства на валидните нормативни показва само когато електродвигателят не работи. документи, посочени на последната страница на...
Page 134
Опазване на околната среда, бракуване. Опаковките, излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Предавайте повредени акумулаторни батерии за вторична преработка само напълно разредени. Когато акумулаторната батерия не е напълно разредена, като...
Page 135
Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Page 136
Sümbol, tähis Selgitus Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse võtta. Aku tüüp 1. käik/2. käik Madalad pöörded Kõrged pöörded (**) võib sisaldada arve või tähti (Ax –...
Page 137
FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. Kandke sobivat riietust. Ärge kandke laiu riideid ega Trell ei ole mõeldud süsinikkiuga tugevdatud plastide ehteid. Hoidke juuksed, riided ja kindad eemal seadme töötlemiseks.
Page 138
Tööriista statsionaarsel kasutamisel statiivis võtke puhastage kuiva puhta lapiga. väljalülitatud elektriline tööriist iga 50 töötunni järel Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on veel soojana statiivilt maha ja keerake seda 180°, et ette nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, määre jaotuks seadmes ühtlaselt.
Page 139
Garantii. Keskkonnakaitse, utiliseerimine. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis Pakendid, kasutusressursi ammendanud elektrilised kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii tööriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult ümber vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. töödelda ja ringlusse võtta. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada Viige kogumispunkti ainult täiesti tühjad akud.
Page 140
Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
Page 141
Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriaus tipas 1-asis greitis/2-asis greitis Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius (**) gali būti skaičiai arba raidės (Ax –...
įvairius darbus. rankomis valdoma gręžimo mašina, skirta naudojimui su Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką bei poveikio galite prarasti klausą.
Page 143
įrankio jungtis nuvalykite sausu, švariu Sukimosi krypties perjungiklį nustatykite į vidurinę skudurėliu. padėtį, kad, pvz., transportuodami, išvengtumėte Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN netikėto įjungimo. akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Perkaitęs elektrinis įrankis veikia trumpais, silpnais Dirbant su netinkamais, pažeistais, remontuotais, impulsais.
Karalystės rinkai skirtiems produktams. Pateikus gaminį jūsų šalyje asbesto turinčių atliekų tvarkymą į JK rinką, CE ženklas netenka galios. reglamentuojančius tesės aktus. Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis Atnaujinkite pasenusius ir nusitrynusius lipdukus ir produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame įspėjamąsias nuorodas.
Page 145
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Page 146
Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nolietotie elektroinstrumenti, kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Akumulatora tips 1. pārnesums/2. pārnesums Neliels griešanās ātrums Liels griešanās ātrums (**) Var saturēt ciparus vai burtus (Ax – Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām Apzīmējums Starptautiskā...
Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim ar roku vadāma urbjmašīna, kas izmantojama kopā ar elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to. firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to un piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem var iestiprināt elektroinstrumentā.
Page 148
ņemiet vērā apstrādājamā materiāla ražotāja sniegtos ir kļuvuši netīri, notīriet tos ar sausu, tīru audumu. norādījumus par materiāla apstrādi un Jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN materiālu. akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot Norādījumi lietošanai.
ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. atgriežas darba temperatūras Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums diapazona robežās, atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē un tad to uzlādējiet minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, Akumulatora uzlādes pakāpes patiesā...
Page 155
zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
Page 161
사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 반드시...
Page 162
기호 , 부호 설명 리사이클링 표시 : 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생 할 수 있도록 해야 합니다 . 배터리 타입 1. 단/2. 단 저속 고속 (**) 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 (Ax –...
Page 163
전동공구의 사용 분야 : 재 분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런 휴대용 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허 을 착용하십시오 . 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 용하는 비트와 액세서리를 사용하여 금속 , 목재 , 플라스...
Page 164
전동공구가 과열되면 잠깐씩 약한 임펄스로 작동합니다 . 깨끗한 천으로 닦아 주십시오 . 이 경우 전동공구를 무부하 상태로 식히십시오 . 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터 드릴 스탠드에 고정하여 사용할 경우 전동공구를 50 시간 리만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리...
Page 165
오래되고 낡은 전동공구의 경우 명판과 경고 표시를 새로 운 것으로 바꾸어 주십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 www.fein.com 에 나와...
Page 177
मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
Page 178
िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण खराब िवद्यु त मशीनों और अन्य इले ि क्शक ् उपकरणों को अलग से इकठ्ठा कर लें तथा पयार् व रण क े िहत में उनक े पु न :उपयोग क े िलए उपयु क्त ःथान...
Page 179
उपकरण का लआय : पहनें . िबया अनु स ार धू ल से बचने क े िलए डःट -माःक , हाथ से चलाने वाली िसिलं ग मशीन िजसे FEIN से कानों की रक्षा क े सु र क्षा - िगयर, सु र क्षा -दःताने...
Page 180
कने क्ष न को िकसी सू ख़ े और साफ़ कपड़े से साफ़ कर दें । समय, इसिलए रोटे श न ःले क् टर िःवच को सें ट र क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल पोिसशन पर से ट कर दें .
Page 181
CE उद्घोषणा क े वल यू र ोपीय सं घ (ईयू ) और ईएफ़टीए 113 °F) क े भीतर क े वल FEIN बै ट री चाजर् र क े साथ बै ट री (यू र ोिपयन ृी शे ड एसोिसएशन) क े सदःय दे श ों...
Page 182
فعاليتها فور ترويج املنتج يف األسواقCE الربيطانية. تفقد إشارة الـ .الربيطانية ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى D‑73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 183
األغربة بمدى التعرض هلا. استخدم شافطة مالئمة للغبار الناتج وأيضا إن المست السوائل املترسبة من املركم التالف أغراض جماورة، فافحص .األجزاء املصابة ونظفها أو استبدهلا عند الرضورة عتاد وقاية شخيص وأمن هتوية جيدة ملكان العمل. اترك أعامل معاجلة املواد .احلاوية لألسبستوس ليقوم هبا العامل املتخصصني فقط ال...
Page 184
.من أجل سالمتك امسك بالعدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل عزوم رد فعل عالية لفرتات .قصرية اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند ال توجه العدة الكهربائية عىل نفسك أو نحو األشخاص اآلخرين أو تطبيق مالحظات األمان و التعليامت قد يؤدي إىل الصدمات احليوانات.
Page 185
الرشح الرمز، اإلشارة جتمع العدد الكهربائية املستهلكة وغريها من املنتجات االلكرتونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهالكها بطريقة .منصفة بالبيئة طراز املركم 2 ترس الرسعة 1/ترس الرسعة عدد دوران صغري عدد دوران كبري قد يتضمن األرقام أو األحرف (**) التعليم لغايات داخلية (Zx –...
Page 186
.ترمجة تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري فك...
Page 187
V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.07.2021 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.07.2021 FEIN Service C. E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Need help?
Do you have a question about the ABOP6 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers