Page 1
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ SPACE Technical data plate •...
Page 2
In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging). Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l’emballage). Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).
postoje razlike u sadržaju isporuke (vidi ambalažu). Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave (glejte embalažo). V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal). Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir (Bkz. Amba- laj). В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отличается...
Page 4
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION DU L’APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ STANDARDUDSTYR ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTSÉG STANDARTINĖ ĮRANGA STANDARTA APRĪKOJUMS BIĊĊIET INKLUŻI SERIETILBEHØR WYPOSAŻENIE SERYJNE БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO OBSEG DOBAVE UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING ОБОРУДВАНЕ...
Page 5
In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging). Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l’emballage). Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Page 6
Rukojeť Mango Interruptor Vypínač Aspiración del detergente Nasávání mycího prostředku Salida Výstup Manguera de alta presión Vysokotlaká hadice Pistola Pistole Lanza Trubka 8a Boquilla 8a Tryska 8b Boquilla Turbo 8b Výkonná tryska Turbo 8c Boquilla 8c tryska mycího Cable eléctrico con enchufe Elektrická...
Page 8
Rukoväť Håndtak Vypínač AV/PÅ-bryter Nasávanie umývacieho prostriedku z nádržky Bruk av vaskemiddel Výstup Vannuttak Vysokotlaková hadica Trykkslange Pištoľ Pistol Prúdnica Rengjøringslanse 8a Trysku 8a Sprøytedyse 8b Trysku ,Turbo 8b Turbo-sprøytedyse 8c Trysku , umývacieho prostriedku 8c Sprøytedyse av vaskemiddel Prívodný elektrický kábel so zástrčkou Elektrisk kabel med stikkontakt 10 Prívod + filter 10 Vanninntak + filter...
Page 9
дръжка Kulp Прекъсвач Şalter Засмукване на препарата Deterjan emme Изход Çıkış Маркуч за високо налягане Yüksek basınçlı boru Ръкохватка Tabanca Струйник Lans 8a Накрайник с дюза 8a Kafa nozül 8b Накрайник с дюза Турбо 8b Kafa nozül - Turbo 8c Накрайник с дюза 8c Kafa nozül - Deterjan Електрически...
Page 10
IT • Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore. EN • Arm vibrations. FR • Vibrations 1,5 m/s transmises à l’utilisateur. DE • Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert. K (uncertainty) 0,5 m/s ES • Vibraciónes transmitidas al usuario. NL • Op de gebruiker overgebrachte trillingen. PT • Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço.. CS • Vibrace přenášené na uživatele. DA •...
L-AĊĊESSORI GĦALL-WOXER TA’ L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA, TISTA’ TINTUŻA GĦALL-ĦASIL TA’ FUQ BARRA WIĊĊ TILBEHØR TIL HØYTRYKKSVASKER KAN BRUKES TIL Å VASKE FLATER I YTTERROM PRZYSTAWKA DO MYJEK CIŚNIENIOWYCH LAVOR PRZEZNACZONA DO CZYSZCZENIA ZEWNĘTRZNYCH POWIERZCHNI ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ ДЛЯ ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ EXTERIÉROVÝ ČISTIČ POVRCHOV PRE HYDROČISTIČE TALNI ČISTILEC VISOKOTLAČNI PRIBOR!
Page 14
OPTIONAL: PATIO CLEANER Ø 25 Per superfici Per superfici verticali. orizzontali. • For • For vertical surfaces. • horizontal surfaces. Pour surfaces verticales. • Pour surfaces • Für senkrechte horizontales. • Oberfläche. • Por Für waagerechte superficies verticales. Oberfläche. • Por •...
Page 16
LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY Dichiarazione CE/UE di Conformità ai sensi delle Direttive (e successive modificazioni): EC/EU declara- tion of conformity according to Directive (and following amendments): Déclaration CE/UE de conformité aux EG/EU-Konformitätserklärung gemäß termes des directives européennes (et leurs modifications successives): Richtlinien (und späteren Änderungen): Declaración CE/UE de Conformidad en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modificaciones):...
Page 17
1900W LpA 75 dB (A) 88,5 dB (A) 90 dB (A) 2100W +/-1,5 dB (A) +/-1,5 dB (A) (uncertainty) (uncertainty) LpA 74 dB (A) 86,6 dB (A) 89 dB (A) 2400W 2500W +/-1,5 dB (A) +/-1,5 dB (A) (uncertainty) (uncertainty) Livello di potenza acustica misurato Livello di potenza acustica garantito Livello pressione acustica...
Page 18
LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY EB/ES ATITIKTIES DEKLARACIJA atitinka direktyvas ir atitinkamus pakeitimus: EK /ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ĊERTIFIKAT TA’ KONFORMITÀ CE/EU F’ konformità mad-dirrettivi u atbilst direktīvām un to turpmākajiem labojumiem: EF/EU-samsvarserklæring i samsvar med direktivene (og senere endringer): Deklaracja modifikazzjonijiet Zgodności CE/UE spełnia wymagania Dyrektyw (wraz z kolejnymi zmianami):...
Page 19
1900W LpA 75 dB (A) 88,5 dB (A) 90 dB (A) 2100W +/-1,5 dB (A) +/-1,5 dB (A) (uncertainty) (uncertainty) 86,6 dB (A) 89 dB (A) LpA 74 dB (A) 2400W 2500W +/-1,5 dB (A) +/-1,5 dB (A) (uncertainty) (uncertainty) Akustinis slėgis Išmatuotas garso galios lygis Garantuotas garso galios lygis...
Page 20
Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY...
Need help?
Do you have a question about the SPACE and is the answer not in the manual?
Questions and answers