Makita UR100D Instruction Manual

Makita UR100D Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for UR100D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Opis Delovanja
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë
  • Ndreqja E Defekteve
  • Предупреждения За Безопасност
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Opis Dijelova
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Grass Trimmer
Brezžična kosilnica z nitjo
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
Акумулаторна косачка за
BG
трева
HR
Bežični trimer za travu
Безжичен тример за трева
МК
Бежични тример за траву
SR
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
Акумуляторна
UK
газонокосарка
Аккумуляторная Коса
RU
UR100D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
18
28
38
50
60
71
82
93
105

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UR100D

  • Page 1 Bežični trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични тример за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ UR100D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.31 Fig.27...
  • Page 6 Fig.32 Fig.35 Fig.33 Fig.36 Fig.34 Fig.37...
  • Page 7 Fig.38...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UR100D No load speed 10,000 min (without cutting tool) Overall length 835 - 1,185 mm (without cutting tool) Nylon cord diameter 1.65 mm Applicable cutting tool and Nylon cutting head 260 mm cutting diameter (P/N 198852-2 / 198853-0)
  • Page 9: Safety Warnings

    Save all warnings and instruc- Symbols tions for future reference. The following show the symbols used for the equip- Be familiar with the controls and proper use of ment. Be sure that you understand their meaning before the equipment. use. Cutting elements continue to rotate after the motor is switched off.
  • Page 10 When using the tool, always wear sturdy shoes Starting up the tool with a non-slip sole. This protects against ► Fig.3 injuries and ensures a good footing. Make sure that there are no children or other Always wear protective goggles to protect people within a working range of 15 meters your eyes from injury when using power tools.
  • Page 11 Keep handles dry, clean and free from oil and 12. Use the batteries only with the products grease. specified by Makita. Installing the batteries to SAVE THESE INSTRUCTIONS. non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 12: Parts Description

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that DESCRIPTION have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and WARNING: Always be sure that the tool is charger. switched off and the battery cartridge is removed Tips for maintaining maximum before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 13 ► Fig.11: 1. Plastic blade 2. Blade holder without pressing the lock-off button. Ask your local Makita Service Center for repairs. A plastic blade for replacement can be stored in the blade holder of the tool. When storing or taking out the WARNING: blade, remove the battery cartridge.
  • Page 14 NOTICE: ► Fig.15: 1. Front grip 2. Thumb nut 3. Hex bolt Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. The front grip angle is adjustable. To adjust the front grip angle, loosen the thumb nut, set the front grip at an Turn the tool upside down so that you can replace proper angle according to your work and then tighten the cutting tool easily.
  • Page 15: Operation

    Place the plastic blade head onto the spindle and Cutting the grass near tree, block, tighten it by turning it clockwise. brick, or stone ► Fig.24: 1. Plastic blade head Remove the hex wrench. Hold and tilt the grass trimmer at a height where the spool or blade does not touch the ground.
  • Page 16 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Replacing the plastic blade repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service If the plastic blade is worn out, replace it with a new Centers, always using Makita replacement parts. one. To install the plastic blade, align the direction of the...
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
  • Page 18: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UR100D Hitrost brez obremenitve 10.000 min (brez rezalnega orodja) Skupna dolžina 835 – 1.185 mm (brez rezalnega orodja) Premer najlonske niti 1,65 mm Uporabljeno rezalno orodje in Najlonska rezalna glava 260 mm rezalni premer (P/N 198852-2/198853-0) Glava plastičnega rezila 230 mm (P/N 198847-5/198848-3) Nazivna napetost D.C. 10,8 V - 12 V (največ) Standardni baterijski vložek BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Neto teža...
  • Page 19: Varnostna Opozorila

    Shranite vsa opozorila in navo- Simboli dila za poznejšo uporabo. Naslednji simboli se uporabljajo v povezavi s strojem. Seznanite se s funkcijami za upravljanje in Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z njihovim pravilno uporabo opreme. pomenom. Ko izključite motor, se rezila še vedno vrtijo. Potrebna je posebna pozornost in Nikoli ne dovolite, da bi napravo uporabljali previdnost. otroci ali osebe, ki niso seznanjene z navodili za njeno uporabo.
  • Page 20 Med uporabo orodja imejte vedno obute Akumulatorja ne polnite v dežju ali na mokrih močne čevlje z nedrsečim podplatom. Tako se mestih. boste zaščitili pred poškodbami in zagotovili Zagon orodja dobro stojišče. ► Sl.3 Pri uporabi električnih orodij vedno nosite Zagotovite, da v delovnem območju 15 metrov zaščitna očala, da preprečite poškodbe oči.
  • Page 21 Orodje lahko popra- akumulatorja. vlja le naš pooblaščeni servisni center. 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Ročaji morajo biti suhi, čisti ter brez olja in Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, masti. lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita. SHRANITE TA NAVODILA.
  • Page 22: Opis Delovanja

    Pred nastavljanjem ali pre- eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih izkusom delovanja orodja se prepričajte, da je poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo orodje izklopljeno in je akumulatorska baterija boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in odstranjena. Če orodja ne izklopite in ne odstranite polnilnik Makita. akumulatorske baterije, lahko pride do resnih telesnih Nasveti za ohranjanje največje poškodb zaradi nenamernega zagona. zmogljivosti akumulatorja Nameščanje ali odstranjevanje Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti akumulatorske baterije izprazni.
  • Page 23 Nikoli ne uporabljajte orodja, na ustrezno dolžino. kadar začne delovati, če pritisnete samo sprožilno stikalo in pri tem ne pritisnete sprostilnega gumba. Za Shranjevanje plastičnega rezila popravilo se obrnite na lokalni servisni center Makita. ► Sl.11: 1. Plastično rezilo 2. Držalo rezila OPOZORILO: Nikoli ne onemogočite funkcije Nadomestno plastično rezilo lahko hranite v držalu zaklepa ali zalepite sprostilnega gumba.
  • Page 24 Stik z rezalnikom lahko povzroči telesne poškodbe. ► Sl.15: 1. Sprednje držalo 2. Krilata matica OBVESTILO: 3. Šestrobi vijak Zagotovite uporabo originalne najlonske rezalne glave Makita. Nagib sprednjega držala lahko prilagodite. Za prilago- ditev nagiba sprednjega držala odvijte krilato matico, Za enostavnejšo zamenjavo rezila obrnite orodje nastavite sprednje držalo na ustrezen nagib v skladu z na glavo. delom, nato pa trdno zategnite krilato matico v desno. Vstavite inbus ključ skozi odprtino v ohišju motorja in zavrtite vreteno, da se zaskoči.
  • Page 25 ► Sl.23: 1. Imbusni ključ 2. Odprtina 3. Vreteno Košnja trave v bližini dreves, blokov, opek ali kamnov Namestite glavo plastičnega rezila na vreteno in jo privijte, tako da jo zavrtite v smeri urnega kazalca. ► Sl.24: 1. Glava plastičnega rezila Držite in nagnite kosilnico z nitjo na višini, kjer se motek ali rezilo ne dotakne tal. Kosite travo s koncem naj- Odstranite inbus ključ. lonske niti ali plastičnim rezilom, kot da bi trkali ob tla. Če želite odstraniti plastično rezilo, ga zavrtite v naspro- ► Sl.30 tni smeri urnega kazalca, medtem ko držite vreteno z imbusnim ključem. OBVESTILO: Pri košenju trave premikajte kosilnico z nitjo okrog drevesa ali blokov, tako da Namestitev ramenskega jermena se najlonska nit ali rezilo ne dotakne drevesa ali blokov. Priporočljivo je, da držite orodje več kot 5 cm...
  • Page 26 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo Zamenjava plastičnega rezila zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Če je plastično rezilo obrabljeno, ga zamenjajte z Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno novim. Za namestitev plastičnega rezila poravnajte originalne nadomestne dele. smer rezila z oznako na glavi plastičnega rezila in ga Čiščenje orodja nato vstavite do konca, da se slišno zaskoči. Za odstra- njevanje plastičnega rezila izvedite postopek name- stitve v obratnem vrstnem redu. Orodje očistite tako, da obrišete prah, umazanijo ali ► Sl.37: 1. Rezilo 2. Oznaka pokošeno travo s suho krpo ali krpo, ki ste jo namočili v milnico in jo nato dobro oželi. Če je pokošena trava OPOMBA: Če je plastično rezilo obrabljeno, se vibri- sprijeta na ohišje motorja, jo odstranite. ranje poveča, ko stroj deluje brez obremenitve. ► Sl.33: 1. Ohišje motorja Shranjevanje Odprtina v ročaju je primerna za obešanje orodja na žebelj ali vijak v steni. Pred shranjevanjem orodja dvig- nite žični ščitnik, skrajšajte gred in nato zložite sprednje držalo.
  • Page 27: Odpravljanje Težav

    Rezalno orodje in motor se ne Električna ali elektronska okvara. Odstranite akumulatorsko baterijo in se za popravilo moreta ustaviti: obrnite na lokalni pooblaščeni servisni center. takoj odstranite akumulatorsko baterijo! DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Najlonska rezalna glava • Najlonska nit (rezalna nit) • Glava plastičnega rezila •...
  • Page 28 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UR100D Shpejtësia pa ngarkesë 10 000 min (pa veglën prerëse) Gjatësia gjithsej 835 - 1 185 mm (pa veglën prerëse) Diametri i fijes së najlonit 1,65 mm Diametri i prerjes dhe i veglës Koka prerëse prej najloni 260 mm së përshtatshme prerëse (P/N 198852-2 / 198853-0) Koka e fletës plastike 230 mm (P/N 198847-5 / 198848-3) Tensioni nominal D.C. 10,8 V - 12 V maks Kutia standarde e baterisë...
  • Page 29: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Ruajini të gjitha paralajmërimet Simbolet dhe udhëzimet për të ardhmen. Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen. Njihuni me komandat dhe me përdorimin e Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre përpara përdorimit. duhur të pajisjes. Elementet prerëse vazhdojnë të rrotullohen Tregoni kujdes dhe vëmendje të veçantë. pasi motori të jetë fikur. Lexoni manualin e përdorimit. Mos i lejoni kurrë fëmijët ose personat që nuk i njohin këto udhëzime të...
  • Page 30 Pajisje për mbrojtje personale Mos e hidhni baterinë(të) në zjarr. Ajo mund ► Fig.1 të shpërthejë. Kontrolloni kodet vendore për udhëzime të mundshme të veçanta të hedhjes. ► Fig.2 Mos e hapni dhe mos e shformoni baterinë(të). Vishni rrobat e duhura. Rrobat që vishni duhet Elektroliti i çliruar është...
  • Page 31 Kur nuk e përdorni ruajeni pajisjen në vend Mos u zgjasni për të arritur te vendi i punës. Mbani në çdo moment këmbët në pozicionin e të thatë që është i mbyllur dhe nuk mund të duhur dhe ruani ekuilibrin. arrihet nga fëmijët.
  • Page 32 Varësja për rripin e Llamba e treguesit Zbatoni rregulloret lokale rreth asgjësimit të krahut baterisë. Butoni i bllokimit 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në PËRSHKRIMI I PUNËS zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. RUAJINI KËTO UDHËZIME. PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë...
  • Page 33 është e pajisur me butonin e zhbllokimit, i cili parandalon ndezjen e paqëllimshme të veglës. Koka prerëse prej najloni ka një mekanizëm me Asnjëherë mos e përdorni veglën nëse ndizet kur përplasje dhe nxjerrje. Për të nxjerrë fijen e najlonit, tërhiqni këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin përplasni në tokë kokën prerëse gjatë kohës që vegla e bllokimit. Kërkojini qendrës lokale të shërbimit të është në funksionim. Gjatë nxjerrjes, fija e najlonit do të Makita që ta riparojë. pritet automatikisht në gjatësinë e duhur nga prerësi. 33 ALBANIAN...
  • Page 34 VINI RE: Sigurohuni që të përdorni kokë prerëse origjinale prej najloni nga Makita. Kthejeni veglën kokëposhtë për ta zëvendësuar me lehtësi veglën prerëse. Futni çelësin hekzagonal në vrimën në folenë e motorit dhe rrotulloni boshtin derisa të kyçet. ► Fig.21: 1. Çelësi fiso hekzagonal 2. Vrima 3. Boshti 34 ALBANIAN...
  • Page 35 VINI RE: Përdoreni kositësen e barit pa e prekur shkaktojë lëndim. bobinën ose fletën plastike me sipërfaqen e tokës. Përdorimi i bobinës ose i fletës plastike duke prekur VINI RE: Sigurohuni që të përdorni disk plastik sipërfaqen e tokës mund të shkaktojë mbingarkimin origjinal nga “Makita”. e motorit, duke rezultuar në dëmtim të kositëses së barit. Kthejeni veglën kokëposhtë për ta ndërruar me ► Fig.27 lehtësi veglën prerëse. Futni çelësin hekzagonal në vrimën në folenë e VINI RE: Mos e sforconi prerësin në bar të...
  • Page 36 Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund makineri krasitëse të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Përdorimi i kositëses së barit si makineri krasitëse Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, është i përshtatshëm për barin që rritet përgjatë tullave riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen ose blloqeve. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë Tërhiqeni poshtë mbrojtësen e telit dhe rrotullojeni pjesë këmbimi të Makita-s. kositësen e barit 180°. Siç tregohet në figurë, gjatë kontaktit të mbrojtëses së Pastrimi i veglës telit me tokën, lëvizeni kositësen e barit për të prerë barin. Ju mund ta prisni barin në mënyrë efikase duke Pastrojeni veglën duke e fshirë pluhurin, papastërtitë ecur paralelisht përgjatë tullave ose blloqeve. ose barin e prerë me një leckë të thatë ose me një të...
  • Page 37: Ndreqja E Defekteve

    Sistemi i lëvizjes nuk funksionon mirë. Kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Vegla prerëse dhe motori nuk Keqfunksionim elektrik ose elektronik. Hiqni baterinë dhe kërkojini qendrës lokale të ndalojnë: autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Hiqni menjëherë baterinë! AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Koka prerëse prej najloni • Fija e najlonit (vija e prerjes) • Koka e fletës plastike • Disku plastik •...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UR100D Скорост без товар 10 000 мин (без режещ инструмент) Габаритна дължина 835 – 1 185 мм (без режещ инструмент) Диаметър на найлоновата корда 1,65 мм Приложим режещ инструмент Режеща глава с найлонова корда 260 мм и диаметър на рязане (P/N 198852-2 / 198853-0) Глава с пластмасов режещ диск 230 мм (P/N 198847-5 / 198848-3) Номинално напрежение Постоянно напрежение 10,8 V – 12 V макс. Стандартна акумулаторна батерия BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Нето тегло...
  • Page 39: Предупреждения За Безопасност

    Символи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ По-долу са описани символите, използвани за тази машина. Задължително се запознайте с техните значения, преди да пристъпите към работа. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА Необходимо е особено внимание. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете ръководството за експлоатация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички Опасност; внимавайте за изхвърчащи инструкции. При неспазване на предупреждени- предмети. ята и инструкциите има опасност от токов удар, пожар и/или тежко нараняване. Разстоянието между инструмента и намиращите се наоколо хора трябва да Запазете всички предупрежде- бъде поне 15 м. ния и инструкции за справка в Дръжте надалече страничните лица.
  • Page 40 12. Никога не използвайте оборудването, когато Презареждайте само със зарядното устрой- сте уморени, неразположени, под въз- ство, което е посочено от производителя. действие на алкохол или лекарства. Зарядно устройство, което е подходящо за едни акумулаторни батерии, може да съз- 13. Изключете незабавно инструмента при уста- даде...
  • Page 41 16. Винаги изваждайте акумулаторната батерия Включвайте двигателя само когато кра- ката и ръцете ви са далеч от режещия от инструмента, когато: инструмент. — оставяте инструмента без надзор; Преди стартиране се уверете, че режещият — преди почистване на задръстване; инструмент не е в контакт с твърди пред- —...
  • Page 42: Описание На Частите

    ИНСТРУКЦИИ. Преди да използвате акумулаторната бате- ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- рия, прочетете всички инструкции и преду- нални акумулаторни батерии на Makita. При предителни маркировки на (1) зарядното устройство за батериите, (2) за батериите и използване на различни от акумулаторните бате- рии на Makita или стари акумулаторни батерии (3) за използващия батериите продукт.
  • Page 43: Описание На Функциите

    Описание на частите (с ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- пластмасов режещ диск) торната батерия докрай, така че червеният индикатор да се скрие. В противен случай тя ► Фиг.5 може неволно да изпадне от инструмента, което може да нарани вас или някого около вас. Пусков прекъсвач Акумулаторна батерия ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте акуму- Носач на режещия Заключващ лост латорната батерия със сила. Ако батерията диск не се движи свободно, тя не е била поставена Предпазител Глава с пластмасов правилно.
  • Page 44 инструмента. инструмента, ако се включва, когато натиснете в червено. претоварване. пусковия прекъсвач, без да сте натиснали (Забележка 1) бутона за деблокиране. Обърнете се към мест- Забележка 1: Времето, в което светлинният индикатор ния сервизен център на Makita за извършване на светва, варира в зависимост от температурата в работния ремонти. участък и състоянието на акумулаторната батерия. Режеща глава с найлонова корда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не дезактиви- райте функцията за блокиране и не залепвайте...
  • Page 45 режещия механизъм може да доведе до нараняване. в зависимост от работата и след това затегнете здраво ръчната гайка по посока на часовниковата стрелка. БЕЛЕЖКА: Убедете се, че използвате ори- гинална режеща глава с найлонова корда от Монтиране на теления предпазител Makita. Обърнете уреда обратно, така че да можете БЕЛЕЖКА: Не издърпвайте теления предпа- лесно да замените режещия инструмент. зител навън твърде много. В противен случай той може да се счупи.
  • Page 46 в пластмасовия режещ диск. Това може да доведе да бъде изхвърлен от главата по време на работа до претоварване на двигателя, което да причини и да причини нараняване. повреда на тримера за трева. БЕЛЕЖКА: Непременно използвайте оригина- БЕЛЕЖКА: Използвайте тримера за трева, без лен пластмасов режещ диск от Makita. макарата или пластмасовият режещ диск да Обърнете уреда обратно, така че да можете влизат в контакт със земната повърхност. Ако лесно да замените режещия инструмент. макарата или пластмасовият режещ диск влизат в контакт със земната повърхност по време на Вмъкнете шестостенния ключ през отвора в работа, това може да доведе до претоварване на корпуса на мотора и въртете шпиндела, докато се...
  • Page 47 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и БЕЛЕЖКА: При рязане на тревата движете НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- тримера за трева около дървото или блокче- ката или регулирането трябва да се извършват от тата така, че найлоновата корда или режещият упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- нож да не ги докосват. Препоръчва се да дър- трове на Makita, като винаги трябва да използвате жите инструмента на разстояние повече от 5 cm от резервни части от Makita. дървото или блокчето. Ако найлоновата корда или режещият нож докоснат дървото или блокчето, Почистване на инструмента найлоновата корда може да се скъса или реже- щият нож да се износи бързо. Ако найлоновата Почистете инструмента, като избършете праха, корда се скъса в макарата, настройте я отново,...
  • Page 48: Отстраняване На Неизправности

    Убедете се, че капакът на режещата глава с найлонова корда е свързан правилно към корпуса, както е описано по-долу. Ако капакът не е закрепен добре, режещата глава с найлонова корда може да излети и това да доведе до тежка телесна повреда. Сменете найлоновата корда, ако тя вече не се подава. ► Фиг.38: (1) До 8 м (2) 70 – 80 мм ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Двигателят не работи. Не е инсталирана акумулаторна Инсталирайте акумулаторната батерия. батерия.
  • Page 49 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инстру- мент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния серви- зен център на Makita. • Режеща глава с найлонова корда • Найлонова корда (режеща корда) • Глава с пластмасов режещ диск • Пластмасов режещ диск • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство на Makita ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента, като стан- дартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави. 49 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 50 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UR100D Brzina bez opterećenja 10.000 min (bez reznog alata) Ukupna duljina 835 – 1.185 mm (bez reznog alata) Promjer najlonskog užeta 1,65 mm Odgovarajući rezni alat i pro- Najlonska rezna glava 260 mm mjer rezanja (P/N 198852-2 / 198853-0) Glava s plastičnom oštricom 230 mm (P/N 198847-5 / 198848-3) Nazivni napon DC 10,8 V - maks.
  • Page 51: Sigurnosna Upozorenja

    Sačuvajte sva upozorenja i upute Simboli radi kasnijeg korištenja. U nastavku su prikazani simboli koji se koriste za Upoznajte se s kontrolama i pravilnim korište- opremu. Prije korištenja provjerite jeste li razumjeli njem opreme. njihovo značenje. Rezni elementi nastavljaju se okretati i nakon isključivanja motora. Potreban poseban oprez i pozornost. Nikada nemojte dopustiti djeci ili osobama Pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 52 Kada koristite alat, uvijek nosite robusne Pokretanje alata cipele s potplatima koji se ne kližu. One vas ► Sl.3 štite od ozljeda i osiguravaju dobro uporište. Provjerite da na radnom području od 15 metara Uvijek nosite zaštitne naočale kako biste zašti- (50 stopa) nema djece ili drugih ljudi te pro- tili oči od ozljeđivanja električnim uređajima.
  • Page 53 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za dosega djece. zbrinjavanje baterija. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Koristite isključivo zamjenske dijelove i opremu koje je preporučio proizvođač. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do Provjerite jesu li otvori za zrak očišćeni od požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja naslaga prljavštine. elektrolita.
  • Page 54: Opis Dijelova

    Savjeti za održavanje najduljeg FUNKCIONALNI OPIS vijeka trajanja baterije Napunite bateriju prije nego što se potpuno UPOZORENJE: Prije podešavanja ili provjere isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen i riju kad primijetite da alat slabije radi. baterija uklonjena. Ako ne isključite alat i ne uklonite Nikad ne punite već...
  • Page 55 ► Sl.10: 1. Najlonska rezna glava 2. Rezač ako se pokrene kada povučete uključno/isključnu Najlonska rezna glava ima mehanizam za produljivanje sklopku, a da niste pritisnuli gumb za blokadu. Za niti. Za produljivanje najlonske niti, udarite o tlo reznu popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu glavu dok se okreće. Dok najlonska nit izlazi, rezač na Makita. štitniku automatski je reže na odgovarajuću duljinu. UPOZORENJE: Nikada nemojte onemogućiti Spremanje plastične oštrice funkciju blokiranja ili zalijepiti vrpcom gumb za blokadu. ► Sl.11: 1. Plastična oštrica 2. Držač oštrice NAPOMENA: Zamjenska plastična oštrica može se pospremiti na držač oštrice na...
  • Page 56 Postavite prednju dršku na držač prednje drške i učvr- najlonske niti na štitniku. Dodir s rezačem može stite je pomoću šesterokutnog vijka i krilaste matice dovesti do ozljeda. kako je prikazano na slici. NAPOMENA: ► Sl.15: 1. Prednja drška 2. Krilasta matica Obavezno koristite originalnu 3. Šesterokutni vijak najlonsku reznu glavu tvrtke Makita. Nagib prednje drške može se podesiti. Da biste podesili Okrenite alat naopako da biste jednostavno mogli nagib prednje drške, otpustite krilastu maticu, namje- zamijeniti rezni alat. stite prednju dršku pod odgovarajućim nagibom za Umetnite šesterokutni ključ kroz rupicu na kućištu posao i zatim čvrsto zategnite krilastu maticu u smjeru motora i zakrenite vreteno dok se ne blokira. kazaljke na satu.
  • Page 57 Okrenite alat naopako da biste jednostavno mogli NAPOMENA: Nemojte na silu koristiti trimer u zamijeniti rezni alat. gustoj travi. Umetnite šesterokutni ključ kroz rupicu na kućištu ► Sl.28 motora i zakrenite vreteno dok se ne blokira. ► Sl.23: 1. Imbus ključ 2. Otvor 3. Vreteno NAPOMENA: Ne koristite trimer kao da iskopa- vate tlo. Postavite glavu s plastičnom oštricom na vreteno i zategnite je okretanjem u smjeru kazaljke na satu. ► Sl.29 ► Sl.24: 1. Glava s plastičnom oštricom Rezanje trave u blizini stabla, Uklonite šesterokutni ključ.
  • Page 58 Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti Ako se plastična oštrica istrošila, zamijenite je novom. deformacija ili pukotine. Da biste postavili plastičnu oštricu, poravnajte smjer Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- oštrice s oznakom na glavi s plastičnom oštricom pa zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti umetnite oštricu do kraja tako da se zabravi u mjestu ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke uz klik. Da biste uklonili plastičnu oštricu, primijenite isti Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. postupak obrnutim redoslijedom. ► Sl.37: 1. Oštrica 2. Oznaka Čišćenje alata NAPOMENA: Ako je plastična oštrica istrošena, veće Očistite alat brisanjem prašine, prljavštine i odrezane su vibracije alata pri radu bez opterećenja. trave suhom krpom ili krpom namočenom u sapunicu a zatim iscijeđenom. Ako se odrezana trava zalijepi za kućište motora, obavezno je uklonite. ► Sl.33: 1. Kućište motora...
  • Page 59: Rješavanje Problema

    Pogonski sustav ne radi pravilno. Za popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu. Rezni alat i motor ne zaustavljaju se: Električna ili elektronička neispravnost. Izvadite bateriju i obratite se ovlaštenom lokalnom servisu radi popravka. Odmah izvadite bateriju! DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci preporučuju se samo za upotrebu s alatom Makita navede- nim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzročiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Najlonska rezna glava • Najlonsko uže (rezna nit) •...
  • Page 60 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UR100D Брзина без оптоварување 10.000 мин. (без алатот за сечење) Вкупна должина 835 - 1.185 мм (без алатот за сечење) Дијаметар на најлонската жица 1,65 мм Применлив алат за сечење и Глава за сечење со најлон 260 мм дијаметар на сечење (P/N 198852-2 / 198853-0) Глава со пластично сечило 230 мм (P/N 198847-5 / 198848-3) Номинален напон D.C. 10,8 V - 12 V максимално Стандардна касета за батерија BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Нето тежина...
  • Page 61 Чувајте ги сите Симболи предупредувања и упатства Долунаведените симболи се користат кај опремата. за да може повторно да ги Видете што значат пред да почнете да работите. прочитате. Посветете особена грижа и внимание. Запознајте се со контролите и правилната употреба на опремата. Прочитајте го упатството за користење. Елементите за сечење продолжуваат да вртат откако моторот ќе се исклучи. Опасност: внимавајте на разлетани Никогаш не дозволувајте деца или луѓе предмети.
  • Page 62 Намена на алатот Кога батеријата не се користи, држете ја настрана од други метални предмети, Користете соодветен алат. Безжичниот како што се спојувалки, монети, клучеви, тример за трева е наменет само за сечење шрафови или други мали метални предмети трева и мек плевел. Не треба да се користи што...
  • Page 63 Внимавајте да нема електрични кабли, — кога алатот почнува да вибрира невообичаено; цевки за вода, цевки за плин итн. што може да предизвикаат опасност доколку се кога го транспортирате алатот. — оштетени со употребата на алатот. 17. Не форсирајте го алатот. Работата ќе биде...
  • Page 64 Почитувајте ги локалните законски прописи стартување што се однесуваат на фрлање во отпад на Држач на сечилото Лост за блокирање батеријата. Заштитник Глава со пластично 12. Користете ги батериите само со сечило производите назначени од Makita. Пластично сечило Штитник за жица Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, Рачна навртка Предна дршка прекумерна топлина, експлозија или Закачалка за појас Индикаторска истекување на електролитот.
  • Page 65 Никогаш не користете го алатот ако се Овој алат е опремен со систем за заштита на вклучи со повлекување на прекинувачот батеријата. Овој систем автоматски го прекинува за стартување без да се притисне копчето напојувањето на моторот за да го продолжи за одблокирање. Однесете го на поправка во работниот век на батеријата. вашиот локален сервисен центар на Makita. Алатот автоматски ќе запре за време на работењето ако алатот и/или батеријата се најдат под еден од ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не следниве услови: исклучувајте ја функцијата за заклучување Преоптовареност: ниту лепете го копчето за одблокирање.
  • Page 66 За да не се повлече прекинувачот за стартување Чување на пластичното сечило случајно, обезбедено е копче за деблокирање. За да го стартувате алатот, притиснете го копчето ► Сл.11: 1. Пластично сечило 2. Држач на за одблокирање и повлечете го прекинувачот сечилото за стартување. Отпуштете го прекинувачот за Пластичното сечило за замена може да се чува во стартување за да сопре. Копчето за одблокирање држачот за сечила на алатот. Кога го чувате или може да се притисне и од десната и од левата вадите ножот, извадете ја касетата за батерија. страна. Нагодување на положбата на Индикаторска ламбичка рачката и предната дршка Додека алатот работи, индикаторската ламбичка го покажува статусот на капацитет на батеријата. ВНИМАНИЕ: Пред да ја нагодите ► Сл.9: 1. Ламбичка должината на оската, осигурете се да го Кога алатот е преоптоварен и запрел за време на...
  • Page 67 Монтирање на штитникот за жица ЗАБЕЛЕШКА: Користете оригинална глава за сечење со најлон Makita. ЗАБЕЛЕШКА: Не издолжувајте го штитникот Превртете го алатот наопаку за лесно да за жица премногу нанадвор. Во спротивно, можете да го замените сечилото. може да се скрши. Вметнете го имбус-клучот низ дупчето на ► Сл.16 куќиштето на моторот и вртете го вретеното додека не се блокира. За да го намалите ризикот од оштетување на ► Сл.21: 1. Имбус-клуч 2. Отвор 3. Оска предметите пред главата за сечење, прикачете го штитникот за жица на заштитникот, така што ќе го...
  • Page 68 Прикачување на појасот за рамо Сечење трева во близина на дрво, блокови, тули или камења ► Сл.25: 1. Кука Прикачете ги куките од појасот за рамо на алатот Држете го и навалете го тримерот за трева на како што е прикажано на сликата. висина каде што макарата или сечилото не ја допираат земјата. Исечете ја тревата користејќи го ВНИМАНИЕ: Прикачете ги цврсто куките врвот на најлонската жица или пластичното сечило од појасот за рамо на алатот. Доколку куките се како да тропкате по земјата. прикачени нецелосно, може да се откачат и да ► Сл.30 предизвикаат...
  • Page 69 нафта, бензин, разредувач, алкохол или сечило слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. Кога ќе се изаби пластично сечило, заменете го За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА со ново. За да го монтирате пластичното сечило, на производот, поправките, одржувањата или порамнете ја насоката на сечилото со ознаката на дотерувањата треба да се вршат во овластени главата на пластичното сечило, а потоа вметнете сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ја сѐ додека не се заклучи со мало кликнување. За со резервни делови од Makita. да го отстраните пластичното сечило, извршете ја Чистење на алатот постапката за монтирање по обратен редослед. ► Сл.37: 1. Сечило 2. Ознака Чистете го алатот, така што ќе ја избришете НАПОМЕНА: Ако пластичното сечило се изаби, прашината, нечистотијата или отсечената трева вибрациите ќе се зголемат кога машината работи...
  • Page 70: Решавање Проблеми

    Погонскиот систем не работи Побарајте помош од локален, овластен, правилно. сервисен центар за поправка. Алатот за сечење и моторот не Електричен или електронски дефект. Отстранете ја батеријата и побарајте го запираат: вашиот локален, овластен, сервисен центар за поправка. веднаш извадете ја батеријата! ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Глава за сечење со најлон • Најлонска жица (жица за сечење) • Глава со пластично сечило • Пластично сечило •...
  • Page 71: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UR100D Брзина без оптерећења 10.000 мин (без резног алата) Укупна дужина 835 – 1.185 мм (без резног алата) Пречник најлонске струне 1,65 мм Примењив резни алат и Најлонска резна глава 260 мм пречник резања (P/N 198852-2 / 198853-0) Са главом пластичног сечива 230 мм (P/N 198847-5 / 198848-3) Номинални напон DC 10,8 V – 12 V макс. Стандардни уложак батерије BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Нето тежина...
  • Page 72 Сачувајте сва упозорења и Симболи упутства за будуће потребе. У наставку су приказани симболи који се односе на опрему. Проучите команде и правилну употребу Пре употребе се обавезно упознајте са њиховим значењем. опреме. Резни елементи настављају да ротирају Будите нарочито пажљиви и опрезни. након што се мотор искључи. Прочитајте упутство за употребу. Никада немојте дозволити да машину користе деца и особе које нису упознате са...
  • Page 73 Телесна заштитна опрема У случају злоупотребе батерије из ње може ► Слика1 исцурити течност. У том случају, пазите да не дођете у додир с њом. Ако случајно ► Слика2 дођете у додир с батеријом, исперите место Носите одговарајућу одећу. Одећа коју додира водом. Ако течност дође у додир носите...
  • Page 74 21. Појас за рамена мора да се користи током Пазите да вам резни алат не повреди стопала или шаке. рада ако је достављен уз алат. Шаке и стопала увек држите даље од резних Упутства за одржавање делова а нарочито током укључивања мотора. Пре...
  • Page 75 може померати унутар паковања. Окидач прекидача Уложак батерије Придржавајте се локалних прописа у вези Држач сечива Полуга за са одлагањем батерије. закључавање 12. Батерије користите само са производима Штитник Глава пластичног које је навела компанија Makita. Постављање сечива батерије на производе који нису усаглашени Пластично сечиво Жичани штитник може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита. Навртка Предњи рукохват САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Вешалица за појас за...
  • Page 76 алат који ради тако што ћете само повући окидач повредити вас или неку особу у вашој близини. прекидача без притискања дугмета за ослобађање ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате из блокираног положаја. Затражите поправку од свог уложак батерије. Ако уложак не можете лако да локалног сервисног центра компаније Makita. гурнете, то значи да га не постављате исправно. УПОЗОРЕЊЕ: Немојте никада Систем за заштиту батерије онемогућивати функцију закључавања или неутралисати дугме за ослобађање из...
  • Page 77 Индикаторска лампица Подешавање положаја ручке и предњег рукохвата Покретање алата омогућава индикаторској лампици да покаже статус напуњености улошка батерије. ПАЖЊА: Пре подешавања дужине осовине, ► Слика9: 1. Лампица обавезно искључите алат и скините уложак Када је алат преоптерећен или се заустави током батерије са њега. У супротном може да дође до рада, лампица светли црвено. Погледајте следећу опасних повреда. табелу да бисте видели статус и радње које се предузимају за индикаторску лампицу. Прилагодите дужину осовине тако да можете да држите ручку када спуштате десну руку. Индикаторска Статуc Радње које треба ► Слика12: 1. Ручка лампица предузети Да бисте прилагодили дужину осовине, отворите...
  • Page 78 на штитнику. Контакт са секачем би могао да Постављање појаса за рамена доведе до физичких повреда. ► Слика25: 1. Кука ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите само оригиналну Прикачите куке појаса за рамена на алат као што је Makita најлонску резну главу. приказано на слици. Окрените алат наопако да бисте лако могли да ПАЖЊА: Обавезно добро прикачите куке замените резни алат. појаса за рамена на алат. Ако куке нису добро Уметните имбус кључ кроз отвор на кућишту прикачене, могу да спадну и изазову повреде.
  • Page 79 слична средства. Може доћи до губитка боје, препрека, цигле или камена деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо Држите и нагните тример за траву на висини на којој само ако поправке, свако друго одржавање или калем или сечиво не додирују тло. Исеците траву подешавање, препустите овлашћеном сервису користећи врх најлонске струне или пластично компаније Makita или фабричком сервису, уз сечиво у близини тла. употребу оригиналних резервних делова компаније ► Слика30 Makita. ОБАВЕШТЕЊЕ: Када сечете траву, померајте Чишћење алата тример за траву око дрвета или препрека тако...
  • Page 80: Решавање Проблема

    УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је поклопац најлонске резне главе добро причвршћен за кућиште, као што је доле описано. Уколико поклопац није правилно причвршћен, може да дође до распадања најлонске резне главе и озбиљних телесних повреда. Замените најлонску нит ако се не може више извући. ► Слика38: (1) До 8 м (2) 70 – 80 мм РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Мотор не ради. Уложак батерије није постављен. Поставите уложак батерије. Проблем са батеријом (поднапон) Поново напуните батерију. Ако пуњење не буде успешно, замените батерију.
  • Page 81 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Најлонска резна глава • Најлонска струна (резна жица) • Глава пластичног сечива • Пластично сечиво • Makita оригинална батерија и пуњач НАПОМЕНА: Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања алата као стандардна опрема. Оне се могу разликовати од земље до земље. 81 СРПСКИ...
  • Page 82 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UR100D Turaţie în gol 10.000 min (fără unealta de tăiere) Lungime totală 835 - 1.185 mm (fără unealta de tăiere) Diametrul firului de nylon 1,65 mm Cap şi diametru de tăiere Cap de tăiere cu nylon 260 mm aplicabile (Cod piesă 198852-2 / 198853-0) Cap cu lamă din plastic 230 mm (Cod piesă 198847-5 / 198848-3) Tensiune nominală 10,8 V - 12 V cc. max Cartuş acumulator standard BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Greutate netă...
  • Page 83: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Păstraţi toate avertismentele şi Simboluri instrucţiunile pentru consultări Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. ulterioare. Asiguraţi-vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de utilizare. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea Acordaţi atenţie şi grijă deosebită. corectă a echipamentului. Elementele de tăiere continuă să se rotească Citiţi manualul de utilizare. după oprirea motorului. Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoane- lor care sunt nefamiliarizate cu aceste instruc- Pericol; ţineţi cont de obiectele care pot fi ţiuni să...
  • Page 84 Echipament personal de protecţie În condiţii extreme, lichidul poate fi eliminat din ► Fig.1 acumulator; evitaţi contactul cu acesta. Dacă intraţi în contact accidental, clătiţi bine cu apă ► Fig.2 zona afectată. Dacă v-a intrat lichid în ochi, Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Îmbrăcămintea consultaţi imediat medicul. Lichidul eliminat din purtată...
  • Page 85 Instrucţiuni de întreţinere Asiguraţi-vă împotriva rănirii picioarelor şi mâinilor de către unealta de tăiere. Starea uneltei de tăiere, a dispozitivelor de Ţineţi permanent mâinile şi picioarele la dis- protecţie şi a centurii de umăr trebuie verifi- cată înaintea începerii lucrului. tanţă...
  • Page 86 Lamă din plastic Apărătoare de fir Respectaţi normele naţionale privind elimina- rea la deşeuri a acumulatorului. Piuliţă moletată Mâner frontal 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele Agăţătoare pentru Lampă indicatoare specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- centura de umăr relor în produse neconforme poate cauza incen- Buton de deblocare dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi...
  • Page 87 Nu utilizaţi niciodată unealta dacă aceasta la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă porneşte atunci când apăsaţi butonul declanşa- că a fost introdus incorect. tor, fără a apăsa butonul de deblocare. Adresaţi-vă centrului local de service Makita pentru efectuarea Sistemul de protecţie a reparaţiilor. acumulatorului AVERTIZARE: Nu dezactivaţi niciodată func- ţia de blocare sau nu blocaţi cu bandă...
  • Page 88 Lampă indicatoare Reglarea poziţiei mânerului şi a mânerului frontal Funcţionarea uneltei permite lămpii indicatoare să afişeze starea capacităţii cartuşului acumulatorului. ATENŢIE: Înainte de a regla lungimea axului, ► Fig.9: 1. Lampă asiguraţi-vă că aţi oprit unealta şi scoateți car- Atunci când unealta este şi supraîncărcată şi s-a oprit în tuşul acumulatorului din unealtă. În caz contrar, timpul funcţionării, lampa luminează în roşu. Consultaţi există pericol de vătămare corporală. următorul tabel pentru starea şi acţiunea necesară în cazul lămpii indicatoare. Reglaţi lungimea axului astfel încât să puteţi ţine mâne- rul atunci când coborâţi mâna dreaptă. Lampă indicatoare Stare Acţiune necesară...
  • Page 89 în contact cu cuţitul firului din Scoateţi cheia imbus. nylon de pe apărătoare. Contactul cu cuţitul poate Pentru a înlătura capul cu lamă din plastic, rotiţi-l spre duce la vătămări corporale. stânga în timp ce blocaţi arborele cu ajutorul cheii NOTĂ: Asiguraţi-vă că utilizaţi doar un cap de imbus. tăiere cu nylon Makita original. Ataşarea centurii de umăr Întoarceţi maşina invers astfel încât să puteţi ► Fig.25: 1. Cârlig înlocui cu uşurinţă lama de tăiere. Introduceţi cheia imbus prin orificiul de pe carcasa Ataşaţi cârligele centurii de umăr la unealtă, după cum motorului şi rotiţi fusul până când acesta este blocat.
  • Page 90 În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Ţineţi şi înclinaţi motocositoarea pentru iarbă la o înăl- Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- ţime la care bobina sau lama nu atinge solul. Tundeţi sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau iarba folosind vârful firului din nylon sau lama din plastic reglare trebuie executate de centre de service Makita ca şi când aţi lovi solul. autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de ► Fig.30 schimb Makita. NOTĂ: În timp ce tundeţi iarba, mişcaţi motocosi- Curăţarea uneltei toarea pentru iarbă în jurul copacului sau al blocuri- lor astfel încât firul din nylon sau lama să...
  • Page 91 Capacul capului de tăiat cu nylon trebuie să fie corect fixat în carcasă, în modul descris mai jos. Neasigurarea corectă a capacului poate duce la desprinderea capului de tăiere din nylon, rezultând acci- dentări personale grave. Înlocuiţi firul din nylon dacă firul nu mai alimentează. ► Fig.38: (1) Până la 8 m (2) 70 - 80 mm DEPANARE Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Motorul nu operează. Cartuşul acumulatorului nu este montat. Montaţi cartuşul acumulatorului. Problemă cu acumulatorul (tensiune Reîncărcaţi acumulatorul. Dacă reîncărcarea nu scăzută)
  • Page 92: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Cap de tăiere din nylon • Fir de nylon (fir de tăiere) • Cap cu lamă din plastic • Lamă din plastic • Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în func- ţie de ţară. 92 ROMÂNĂ...
  • Page 93: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UR100D Частота обертання в режимі холостого ходу 10 000 хв (без різального інструмента) Загальна довжина 835–1 185 мм (без різального інструмента) Діаметр нейлонового шнура 1,65 мм Застосовний ріжучий інстру- Різальна головка з нейлоно- 260 мм мент і діаметр різання вим шнуром (номер виробу 198852-2 / 198853-0) Головка з пластиковою 230 мм різальною пластиною (номер виробу 198847-5 / 198848-3) Номінальна напруга 10,8—12 В пост. струму Стандартна касета з акумулятором BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Маса нетто...
  • Page 94 Символи ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Далі наведено символи, які застосовуються для позначення обладнання. Перед користуванням БЕЗПЕКИ переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. Будьте особливо уважні та обережні! ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ Читайте посібник з експлуатації. БЕЗПЕКИ Небезпечно! Пам’ятайте, що предмети ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застере- можуть відскочити. ження стосовно техніки безпеки та всі інструк- ції. Недотримання попереджень та інструкцій Відстань між інструментом і сторонніми може призвести до ураження електричним стру- особами повинна становити не менше мом, до виникнення пожежі та/або до отримання 15 м. серйозних травм. Слідкуйте за тим, щоб поблизу не було сторонніх осіб. Збережіть усі інструкції з тех- Тримайте відстань щонайменше 15 15m(50 ніки...
  • Page 95 Працювати з інструментом можна тільки в Роботодавець відповідає за те, щоб опе- доброму фізичному стані. Усю роботу вико- ратори інструментів та інші особи, які нуйте спокійно та обережно. Під час роботи знаходяться безпосередньо в робочій зоні, керуйтеся здоровим глуздом та пам’ятайте, примусово...
  • Page 96 Перед подальшим використанням інстру- 14. Крім аварійних випадків, ніколи не випу- мента його слід перевіряти на наявність скайте інструмент з рук та не кидайте його пошкоджених частин. Захисний кожух або на землю, оскільки це може спричинити іншу пошкоджену деталь слід уважно огля- значні...
  • Page 97 Дотримуйтеся норм місцевого законодав- ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ства щодо утилізації акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте виробами, указаними компанією Makita. пильності та не розслаблюйтеся під час корис- Установлення акумуляторів у невідповідні тування виробом (що можливо при частому вироби може призвести до пожежі, надмірного користуванні); обов’язково строго дотримуй- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 98 Опис деталей (у варіанті ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з пластиковою різальною з акумулятором повністю, аж поки червоний індикатор стане невидимим. Якщо цього не пластиною) зробити, касета може випадково випасти з інстру- мента та завдати травми вам або людям, що зна- ► Рис.5 ходяться поряд. ОБЕРЕЖНО: Курок вмикача Касета з Не встановлюйте касету з акумулятором акумулятором із зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, то це означає, що ви її непра- Тримач різальної Важіль блокування пластини вильно вставляєте.
  • Page 99 інструмента. Заборонено користуватися інструмен- ПРИМІТКА: Механізм висування за допомогою том, якщо він вмикається натисканням курка вми- удару не працюватиме належним чином, якщо кача без натискання кнопки блокування вимкненого різальна головка з нейлоновим шнуром не положення. Зверніться до місцевого сервісного центру обертається. компанії Makita для проведення ремонту. ► Рис.10: 1. Різальна головка з нейлоновим шнуром 2. Різак ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено відклю- Різальна головка з нейлоновим шнуром обладнана чати функцію блокування. Кнопка блокування механізмом висування за допомогою удару. Щоб вимкненого положення не повинна фіксува- випустити нейлоновий шнур, вдарте об землю...
  • Page 100 Не слід занадто сильно висувати нейлонового шнура на захисному пристрої. Це дротовий захисний елемент назовні. Він може може призвести до травм. зламатися. УВАГА: Переконайтеся, що ви використовуєте ► Рис.16 оригінальну різальну головку з нейлоновим Щоб знизити ризик пошкодження предметів попе- шнуром Makita. реду різальної головки, приєднайте дротовий захис- Щоб полегшити процес заміни ріжучої плас- ний елемент до захисного пристрою таким чином, тини, інструмент слід перевернути. щоб він обмежував діапазон різання газонокосарки. Вставте шестигранний ключ в отвір на корпусі Трохи розведіть дротовий захисний кожух назо- двигуна і повертайте шпиндель доти, доки він не вні, після чого вставте його в отвори захисного...
  • Page 101 зношення головки пластикова різальна пластина траву за один захід ближче до коріння різальна може зіскочити з неї під час роботи пристрою й головка з нейлоновим шнуром або пластикова спричинити травму. різальна пластина можуть заплутатися в траві. УВАГА: Це може призвести до перевантаження двигуна й Допускається використання тільки пошкодження газонокосарки. оригінальної пластикової різальної пластини Makita. УВАГА: Під час роботи з газонокосаркою Щоб полегшити процес заміни різального уникайте контакту котушки чи пластикової інструмента, інструмент слід перевернути. різальної пластини з поверхнею землі. Контакт котушки чи пластикової різальної пластини із Вставте шестигранний ключ в отвір на корпусі землею під час роботи може спричинити переван- двигуна і повертайте шпиндель доти, доки він не таження двигуна й пошкодження газонокосарки.
  • Page 102: Технічне Обслуговування

    Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- УВАГА: Під час косіння трави слід обводити дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування газонокосаркою дерева й інші перешкоди, або регулювання повинні виконуватись уповноваже- щоб не торкатися їх нейлоновим шнуром чи ними або заводськими сервісними центрами Makita різальною пластиною. Рекомендовано тримати із використанням запчастин виробництва компанії інструмент на відстані понад 5 см від дерев й Makita. інших перешкод. Контакт нейлонового шнура чи різальної пластини з деревами чи іншими Очищення інструмента перешкодами може спричинити розрив шнура чи швидке зношення пластини. У разі розриву ней- Очистіть інструмент від пилу, бруду й трави сухою лонового шнура в котушці замініть шнур згідно з тканиною або зануреною в мильну воду та викруче- процедурою, наведеною в цьому посібнику. ною ганчіркою. Не забудьте очистити корпус двигуна від трави, що пристала до нього.
  • Page 103: Усунення Несправностей

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Переконайтеся, що кришка ріжучої головки з нейлоновим шнуром надійно закріплена на корпусі, як описано нижче. Якщо кришка закріплена неналежним чином, ріжуча головка з нейлоновим шнуром може розлетітися на частини та спричинити серйозні травми. Якщо нейлоновий шнур не виходить, його слід замінити. ► Рис.38: (1) До 8 м (2) 70–80 мм УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Двигун не працює. Касета з акумулятором не Установіть касету з акумулятором. встановлена. Проблема з акумулятором (знижена...
  • Page 104: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інстру- ментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь-якого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допо- міжне обладнання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місце- вого сервісного центру Makita. • Ріжуча головка з нейлоновим шнуром • Нейлоновий шнур (ріжучий шнур) • Головка з пластиковою різальною пластиною • Пластикова різальна пластина • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 104 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 105: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UR100D Частота вращения без нагрузки 10 000 мин (без режущего узла) Общая длина 835–1 185 мм (без режущего узла) Диаметр нейлонового шнура 1,65 мм Применяемый режущий узел Нейлоновая режущая головка 260 мм и диаметр резания (номер изделия 198852-2 / 198853-0) Головка с пластмассовым ножом 230 мм (номер изделия 198847-5 / 198848-3) Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Стандартный блок аккумулятора BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Масса нетто...
  • Page 106: Меры Безопасности

    Сохраните брошюру с инструк- Символы циями и рекомендациями для Ниже приведены символы, используемые для оборудования. дальнейшего использования. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение. Ознакомьтесь со всеми органами управления Обратите особое внимание. и правилами эксплуатации оборудования. После выключения электромотора режущие Прочитайте руководство по элементы продолжают вращаться. эксплуатации. Не разрешайте детям и лицам, не ознаком- ленным с инструкциями, пользоваться Опасность! Возможен разлет твердых...
  • Page 107 Назначение инструмента Когда аккумуляторный блок не использу- ется, храните его отдельно от металличе- Используйте инструмент, соответствующий ских предметов, таких как скрепки, монеты, выполняемой работе. Аккумуляторная коса ключи, гвозди, шурупы или другие неболь- предназначена только для выкашивания шие металлические предметы, которые травы...
  • Page 108 Убедитесь в отсутствии поблизости электри- — в случае возникновения необычной ческих проводов, водопроводных и газовых вибрации инструмента; труб и т. д., которые могут стать причиной при транспортировке инструмента. — опасной ситуации в случае их повреждения 17. Не прилагайте излишних усилий к инстру- при...
  • Page 109: Описание Деталей

    инструменте, работающем от аккумулятор- ИНСТРУКЦИИ. ного блока. Не разбирайте аккумуляторный блок. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Если время работы аккумуляторного блока менные аккумуляторные батареи Makita. значительно сократилось, немедленно пре- Использование аккумуляторных батарей, не про- кратите работу. В противном случае, может изведенных Makita, или батарей, которые были возникнуть перегрев блока, что приведет к подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 110: Описание Работы

    Наименования деталей (в Система защиты аккумулятора варианте с пластмассовым ножом) На инструменте предусмотрена система защиты аккумулятора. Она автоматически отключает ► Рис.5 питание двигателя для продления срока службы аккумулятора. Триггерный Блок аккумулятора Инструмент автоматически остановится во время переключатель работы при возникновении указанных ниже Держатель ножа Стопорный рычаг ситуаций. Защитное устройство Головка с пластмассо- Перегрузка: вым ножом Из-за способа эксплуатации инструмент потребляет Пластмассовый нож Проволочное очень большое количество тока. ограждение В этом случае выключите инструмент и прекратите Накатная гайка Передняя рукоятка работу, повлекшую перегрузку инструмента. Затем включите инструмент для перезапуска. Крючок для плечевого Индикаторная лампа ремня Если инструмент не включается, значит перегрелся...
  • Page 111 поверхность. Такие удары могут повредить Запрещается использовать инструмент, если инструмент. он включается при простом нажатии на триг- герный переключатель без нажатия на кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: Если нейлоновый шнур не выхо- разблокировки. Обратитесь в местный сервис- дит при ударе головкой, перемотайте или заме- ный центр Makita для ремонта. ните его в соответствии с процедурой, описанной в настоящем руководстве. ОСТОРОЖНО: Запрещается отключать ПРИМЕЧАНИЕ: Если нейлоновая режущая функцию блокировки или фиксировать кнопку головка не вращается, механизм ударного само- разблокировки в нажатом положении с помо- выпуска не будет работать надлежащим образом.
  • Page 112 ручку под нужным углом с учетом специфики выпол- нейлонового шнура на защитном кожухе. При няемой работы, а затем надежно затяните накатную этом можно получить травму. гайку, вращая ее по часовой стрелке. Установка проволочного ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно используйте оригинальную нейлоновую режущую головку ограждения Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Не выдвигайте проволоч- Для замены ножа переверните режущий узел. ное ограждение слишком сильно наружу. Это Вставьте шестигранный ключ через отверстие может привести к его поломке. в корпусе электромотора и поверните шпиндель до ► Рис.16 фиксации.
  • Page 113 ► Рис.27 ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно используйте оригинальные пластмассовые ножи Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Не заводите косу в густые заросли травы. Для замены ножа переверните режущий узел. ► Рис.28 Вставьте шестигранный ключ через отверстие в корпусе электромотора и поверните шпиндель до ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте косу так, как фиксации. будто вы роете землю. ► Рис.23: 1. Шестигранный ключ 2. Отверстие 3. Шпиндель ► Рис.29 Установите пластмассовый нож на шпиндель и Кошение травы возле деревьев, затяните, повернув по часовой стрелке.
  • Page 114 бензин, растворители, спирт и другие подоб- Замените пластмассовый нож ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Если пластмассовый нож сильно изношен, замените Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и его. Для установки пластмассового ножа располо- НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое жите его в направлении, соответствующем метке на техобслуживание или регулировку необходимо про- головке, а затем вставьте нож до упора так, чтобы изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita он зафиксировался с небольшим щелчком. Чтобы или сервис-центрах предприятия с использованием снять пластмассовый нож, выполните процедуру только сменных частей производства Makita. установки в обратном порядке. ► Рис.37: 1. Нож 2. Метка Очистка инструмента ПРИМЕЧАНИЕ: Если пластмассовый нож изно- Очистите инструмент от пыли, грязи и срезанной шен, при использовании устройства без нагрузки...
  • Page 115: Поиск И Устранение Неисправностей

    Обратитесь в местный авторизованный центр для ремонта. Режущий узел и двигатель не Электрическая или электронная Извлеките аккумулятор и обратитесь в местный останавливаются: неисправность. авторизованный сервисный центр для ремонта. Немедленно извлеките аккумулятор! ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособле- ние только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Нейлоновая режущая головка • Нейлоновый шнур (режущая нить) • Головка с пластмассовым ножом • Пластмассовый нож •...
  • Page 116 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885614-965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20171128...

This manual is also suitable for:

Dur181zUr100dsap

Table of Contents