BGS technic 9739 Instruction Manual

BGS technic 9739 Instruction Manual

Punching tool set for parking sensors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lochstanzwerkzeug-Satz für Einparksensoren
WERKZEUGE
1. Lochstanze Ø 17 mm / 19 mm
2. Lochstanze Ø 18 mm / 20 mm
3. Lochstanze Ø 18.2 mm / 22.5 mm
4. Lochstanze Ø 26.7 mm / 24 mm
5. Lochstanze Ø 26 mm / 32 mm
6. HSS Spiralbohrer Ø 10,2 mm
7. Lochstanzen-Spindel mit Mutter
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient zum Anfertigen von Einparksensor-Bohrungen in Kunststoff-Stoßfängern.
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Überprüfen Sie das Werkzeug vor Gebrauch und verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile
fehlen oder beschädigt sind.
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder niemals mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
Es dürfen keine Teile bearbeitet werden, in dessen Nähe sich unter Spannung stehende Kabel
befinden.
Stanzen Sie nur soweit, bis das Material durchgestanzt ist.
Achten Sie während der Verwendung des Stanzwerkzeugs auf den Schutz Ihrer Hände!
Während des Stanzens die Hände nicht zwischen das Stanzwerkzeug halten.
Tragen Sie bei Bohren immer eine Schutzbrille.
AUFBAU
Lochstanzen der vier Größen bestehen aus Kopfplatte (a), Matrize (b) und Stempel (c).
Spindelmutter
(7)
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Kopfplatte
(a)
Matrize
(b)
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
a
b
1
a
b
2
a
b
3
a
b
4
a
b
5
Ausgestanztes
Kunststoffteil
Stempel
(c)
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 9739
c
c
c
6
7
c
c
Spindel
(7)
www.bgstechnic.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9739 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BGS technic 9739

  • Page 1 Lochstanzen der vier Größen bestehen aus Kopfplatte (a), Matrize (b) und Stempel (c). Kopfplatte Ausgestanztes Kunststoffteil Spindel Spindelmutter Stempel Matrize BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 4. Durch Drehen der Spindelmutter wird der Stempel (c) in die Matrize (b) gezogen und schneidet dabei die erforderliche Bohrung in den Stoßfänger. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Punching tools of the four hole sizes consist of head plate (a), die (b) and punch (c). Head plate Cutting plastic part Spindle Spindle nut Punch BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4 4. The punch (c) is pulled into the die (b) and cutting the required hole in the bumper by turning the spindle nut. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 BGS 9739 Jeu d’outils de poinçonnage pour capteurs de stationnement OUTILS 1. Matrice de poinçonnage Ø 17 mm/19 mm 2. Matrice de poinçonnage Ø 18 mm/20 mm 3. Matrice de poinçonnage Ø 18.2 mm/22.5 mm 4. Matrice de poinçonnage Ø 26.7 mm/24 mm 5.
  • Page 6 4. En tournant l’écrou de vis de traction, le poinçon (c) est introduit dans la matrice (b) et découpe le trou nécessaire dans le pare- chocs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Page 7 BGS 9739 Juego de herramientas de perforación para sensores de estacionamiento HERRAMIENTAS 1. Perforador de agujeros Ø 17 mm, 19 mm 2. Perforador de agujeros Ø 18 mm, 20 mm 3. Perforador de agujeros Ø 18.2 mm, 22.5 mm 4. Perforador de agujeros Ø 26.7 mm, 24 mm 5.
  • Page 8 APLICACIÓN 1. Determine la posición del sensor y use la broca espiral HSS (6) para hacer un agujero en la posición adecuada. 2. Utilice el tamaño del anillo de sujeción del sensor para seleccionar la herramienta de perforación adecuada (24 mm en este ejemplo).

Table of Contents