Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

COOKER HOOD USER'S MANUAL (EN) ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ (GR) MANUAL DE
UTILIZARE A HOTEI (RO)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ (BG)
Модел:
FX 1560X

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown FX 1560X

  • Page 1 COOKER HOOD USER'S MANUAL (EN) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ (GR) MANUAL DE UTILIZARE A HOTEI (RO) ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ (BG) Модел: FX 1560X...
  • Page 2 SCOPE OF INSTRUCTION MANUΑL Dear Customer, In the sections provided herein, there is necessary information which will enable you to use the device efficiently and safely. Please, read these instructions carefully before installation of the device Section 1 Important points which must be observed before using the chimney Section 2 Technical specifications of the chimney hood.
  • Page 3: Technical Specifications

    The device should be cleaned periodically.. 13. The height between the lower surface of the chimney hood and oven must be 65 cm for electrical ovens, and 75 cm for gas-fired or mix ovens 14. Keep the packaging material away from the children because they may be dangerous for them. 15.
  • Page 4: Electrical Connection Diagram

    Note: All dimensions are in mm. ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM Section 4 Digital Touch Button INSTALLATION DIAGRAM Section 5 Draw a straight line by a measuring stick starting from the surface of the hob to 700+280: 990 mm if you want to save a space of 700 mm between the hob and the lower surface of the chimney hood. Align the drawn line to the right and left edges.
  • Page 5 operation: Hanging the chimney hood operation: Installation of lower chimney of the chimney hood operation: Installation of inner chimney operation: Making electrical connection ΙNSTALLATION : INFORMATION ABOUT USE OF THE CHIMNEY HOOD Section 6-1 INFORMATION ABOUT USE OF TOUCH-OPERATED SWITCH ON –...
  • Page 6: Information About Maintenance

    B – Minus Button: reduces the cycle of the motor. C – Digital Display: shows in which cycle the motor is. D – Plus Button: used to increase the cycle of the motor with one level. E – Timer Button: when this button is pushed, the cycle of the motor flashes on digital display and the motor stops within 15 minutes.
  • Page 7 CAUTION! You may cause fire if you do not observe the rules pertaining to cleaning and replacing the filters of the chimney hood. Replacing the Led Lamp CAUTION! Firstly, disconnect the electricity of the chimney hood and dismantle it if you need it to be transported. Carry it in its original box, if possible, and observe the transportation signs put on the box.
  • Page 8 Θέμα 5 Πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του απορροφητήρα καμινάδα. Θέμα 6 Πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του απορροφητήρα καμινάδα. Θέμα 7 Πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση του απορροφητήρα καμινάδα. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΜΕ ΓΕΙΩΣΗ. ΜΗΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΜΗ ΓΕΙΩΜΕΝΗ ΠΡΙΖΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ...
  • Page 9 Φίλτρα Αλουμινίου Λυχνία φωτισμού Γυαλί ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΤΕΤΡΑΓΩΝΗΣ ΚΑΜΙΝΑΔΑΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 336 m3 /h ΙΣΧΥΣ ΛΥΧΝΙΑΣ 1X2 W ΙΣΧΥΣ ΜΟΤΕΡ 190 W ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΙΣΧΥΣ 192 W ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ 120 mm ΤΑΣΗ 220 – 240 V 50Hz ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Θέμα...
  • Page 10 ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΑΦΗ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Θέμα 5 Ζωγραφίστε μια ίσια γραμμή με ένα μέτρο αρχίζοντας από την επιφάνεια του φούρνου 700+280: 990 mm, αν θέλετε να εξοικονομήσετε χώρο περίπου 700 mm ανάμεσα στο φούρνο και την χαμηλότερη επιφάνεια του απορροφητήρα. Ευθυγραμμίστε την ζωγραφισμένη γραμμή με την δεξιά και την αριστερή πλευρά. Ζωγραφίστε έναν...
  • Page 11 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Θέμα 6-1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΑΦΗΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON/OFF ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΤΩ ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΑΝΩ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ A – Διακόπτης On/Off: Θέτει εντός και εκτός λειτουργίας τον απορροφητήρα. Ξεκινάει από την δεύτερη ταχύτητα πατώντας το διακόπτη...
  • Page 12 C – Ψηφιακή οθόνη: δείχνει το επίπεδο λειτουργίας του απορροφητήρα. D – Διακόπτης Πάνω: αυξάνει το επίπεδο λειτουργίας του απορροφητήρα. E – Χρονοδιακόπτης: όταν πατηθεί αυτός ο διακόπτης το επίπεδο λειτουργίας του απορροφητήρα αναβοσβήνει στην ψηφιακή οθόνη και προγραμματίζεται να σβήσει σε 15 λεπτά. Θα πρέπει να κρατήσετε πατημένο αυτό το διακόπτη για...
  • Page 13 ΠΡΟΣΟΧΗ! Μπορεί να προκληθεί φωτιά αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες καθαρισμού και αλλαγής φίλτρων, προσεκτικά. Αντικαθιστώντας τη λυχνία φωτισμού Υπάρχουν 2 λυχνίες αλογόνου των 25 W σε αυτόν τον απορροφητήρα. Πρώτα απ’ όλα, βγάλτε τον απορροφητήρα από τη πρίζα, ή κλείστε τον...
  • Page 14 Partea 1 1. Instalarea şi punerea în funcţiunea a aparatului se va face doar de către persoane calificate sau de către centru de service, contra cost. 2. Tensiunea de alimentare trebuie să fie între 220 – 240V. Nu utilizaţi aparatul în cazul altor valori, mai mici sau mai mari. 3.
  • Page 15 190W PUTERE MOTOR PUTERE TOTALĂ 192 W 120 mm DIAMETRU TUB EVACUARE 220 – 240 V 50Hz TENSIUNE ALIMENTARE DIMENSIUNI ŞI COTE Partea 3 Notă: Toate dimensiunile sunt în mm. DIAGRAMA ELECTRICĂ Partea 4 COMUTATORUL TOUCH SCHIŢA DE INSTALARE Partea 5 Trasaţi o linie dreaptă...
  • Page 16 ambele părţi ale liniei. Cu ajutorul unui burghiu de 6mm găuriţi peretele în ambele capete ale liniilor. Introduceţi diblurile, în funcţie de tipul peretelui, după care fixaţi cârligele de fixare. Pentru instalarea a coşului secundar, trasaţi o linie de 75mm din partea superioară spre bază. Asiguraţi-vă că linia este perfect centrată.
  • Page 17 A- Butonul Pornit/Oprit: este utilizat pentru a porni sau opri motorul. Motorul funcţionează la treapta a 2-a de viteze atunci când butonul Pornit/Oprit este apăsat pentru prima oară. B- Butonul ‘-‘: reduce puterea motorului C- Display Digital: arată în ce treaptă de putere funcţionează motorul D- Butonul ‘+’: este utilizat pentru a creşte puterea motorului cu o treaptă.
  • Page 18 timp ce efectuaţi această operaţie. Apăsaţi uşor învelitoarea prin alinierea cavităţii cu gaura becului, după ce becul a fost înlocuit. Este recomandat ca becul să nu fie atins cu mâna, ci cu o cârpă moale, deoarece becurile cu halogen sunt sensibile la astfel de atingeri şi se strică.
  • Page 19: Технически Характеристики

    2.Работното напрежение е 220- 240 Volts. Не работете с уреда при по- високо или по- ниско напрежение. 3.Не свързвайте уреда с комини, където са вързани отоплителни тела, такива за димни газове или към комини, откъдето се издига огън. 4.Свържете уреда към контакт, който е заземен. 5.Под...
  • Page 20 Мощност на крушката(Led) 1X2 W Мощност на двигателя 192W Обща мощност 190 W Диаметър на вентилационната 120 mm тръба Захранващо напрежение 220 – 240 V 50Hz ТЕХНИЧЕСКИ РАЗМЕРИ Раздел 3 (Забележк: размери са в мм) СХЕМА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ВРЪЗКА Раздел 4 СХЕМА...
  • Page 21 разширителен болт с диаметър от 8 мм и завийте докато остане място от 2 мм между винта с диаметър 2,5 и разширителния болт. След като монтирате продукта на неговото място, ще приключите с монтажните дейности като поставете и вътрешния комин. Ред...
  • Page 22 4: Включване и изключване на лампата ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПОДДРЪЖКАТА Раздел 6 Изключете от контакта или изгасете с бутона за изключване, или разхлабете или изключете бушона за абсорбатора, преди да предприемете каквито и да е действия по поддръжката. Алуминиев филтър Този филтър се използва, за да задържа частиците мазнина във въздуха, които се попиват от абсорбатора, и затова е логично, че...
  • Page 23 ВАЖНО: Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или с недостатъчен опит и познания, освен ако те са наблюдавни или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност; Децата...