Meec tools 010986 Operating Instructions Manual
Meec tools 010986 Operating Instructions Manual

Meec tools 010986 Operating Instructions Manual

Stud detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Stud detector
Regelsökare
Stendersøker
Wykrywacz konstrukcji
OPERATING INSTRUKTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Item no. 010986
0-19 mm
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
na przyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
9 V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 010986 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 010986

  • Page 1 Item no. 010986 0-19 mm Stud detector Regelsökare Stendersøker Wykrywacz konstrukcji BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUKTIONS Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 4: Tekniska Data

    Ljussignal stänga av den. Kalibrering sker automatiskt så Drifttemperatur -2 °C till 40 °C fort regelsökaren startas. Placera den därför Noggrannhet 3 mm mot arbetsytan innan strömbrytaren trycks in. BESKRIVNING Kalibrering Meec Tools praktiska regelsökare lokaliserar Placera regelsökaren mot arbetsytan,...
  • Page 5 tryck på strömbrytaren och håll den 230 V eller högre. Den röda indikeringslampan för spänningsförande ledare (till vänster) tänds intryckt. Regelsökaren startar och inleder när regelsökaren kommer i närheten av en automatiska kalibrering, vilket indikeras genom att en grön lampa tänds. växelspänningsförande ledare.
  • Page 6: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE • For å redusere risikoen for brann, Meec Tools praktiske stendersøker lokaliserer batterilekkasje, personskade og/eller stendere bak f.eks. gips- og trevegger. Den har eiendomsskade ved bruk av batteridrevne både lyd- og lyssignal som varsler når du har elektriske produkter, følg alltid funnet en stender.
  • Page 7 SØKE ETTER Kalibrering VEKSELSTRØMFØRENDE LEDERE Plasser stendersøkeren mot arbeidsflaten, Stendersøkeren detekterer vekselspenning trykk på strømbryteren og hold den 110 til 230 V eller høyere. Den røde inne. Stendersøkeren slås på og starter indikatorlampen for strømførende ledere automatisk kalibrering, og det indikeres (til venstre) tennes når stendersøkeren kommer ved at en grønn lampe tennes.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OPIS • Podczas pracy z produktami elektrycznymi Praktyczny wykrywacz konstrukcji marki Meec zasilanymi akumulatorami zawsze Tools lokalizuje elementy konstrukcyjne przestrzegaj podstawowych zasad w ścianach gipsowo-kartonowych bezpieczeństwa, łącznie z podanymi i drewnianych. O wykryciu konstrukcji informuje poniżej, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, sygnał dźwiękowy i świetlny. Wykrywacz wycieku z akumulatora, obrażeń...
  • Page 9 Kontynuuj wykrywanie w tym samym Włączanie/wyłączanie kierunku, aż wszystkie czerwone diody Naciśnij przełącznik i przytrzymaj, aby zgasną. uruchomić wykrywacz konstrukcji, i zwolnij RYS. 4 go, aby wyłączyć urządzenie. Zaraz po Następnie przesuwaj wykrywacz w taki uruchomieniu wykrywacza konstrukcji nastąpi sam sposób jak opisano wyżej, ale automatyczna kalibracja.
  • Page 10: Safety Instructions

    that you have found a stud. The stud detector SAFETY INSTRUCTIONS runs on a 9 V battery (sold separately in Jula’s • Always take basic safety precautions department stores and at www.jula.com). including the following when using battery powered products to reduce the risk of fire, battery leakage, personal injury and/or material damage.
  • Page 11 WARNING! Calibration It is not certain that screened conductors, or Press the stud detector against the surface conductors behind thick walls, metal walls, or and press the power switch. The stud detector starts and automatically high density walls, will be detected. Always calibrates, which is indicated by a green switch off the power when working near light.

Table of Contents