A. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Czujnik tlenku węgla jest przeznaczony wyłącznie do użytku w domach. NIE jest przeznaczony do wykorzystywania na statkach morskich, czy wewnątrz przyczep kempingowych. Funkcja pauzy służy tylko i wyłącznie zwiększeniu wygody obsługi urządzenia, absolutnie NIE rozwiązując problemów związanych z tlenkiem węgla. Zaleca się każdorazowe wykonanie kontroli domu / mieszkania / pomieszczenia, gdy zostanie tam wykryty tlenek węgla.
C. Opis urządzenia 1. Dioda zasilania 2. Dioda błędu 3. Dioda alarmu 4. Wyświetlacz LCD 5. Przycisk „TEST” D. Specyfikacja urządzenia 1. Metoda wykrywania: czujnik elektrochemiczny 2. Wymiary produktu: ø 90 mm x 35 mm 3. Waga: 108 g 4. Zasilanie: wbudowana bateria litowa 5.
E. Montaż 1. Przyłożyć płytkę montażową do ściany w docelowym miejscu, zaznaczyć za pomocą ołówka miejsce na wkręty. 2. Wywiercić dwa otwory w zaznaczonych miejscach za pomocą wiertła 5 mm. 3. Wbić kołki rozporowe dołączone do zestawu w powstałe otwory. 4.
Page 5
Obecność w pomieszczeniu poniższych substancji może mieć negatywny skutek na działanie detektora i w efekcie powodować fałszywe alarmy: Metan, propan, izo-butan, izopropanol, etylen, benzyna, octan etylu, siarkowodór, dwutlenek, produkty na bazie alkoholu, farby, rozcieńczalniki, rozpuszczalniki, kleje, lakiery do włosów, płyny po goleniu, perfumy i niektóre środki czyszczące.
Page 6
I. Awaria sensora W przypadku awarii czujnika, na przodzie urządzenia będzie mrugać żółta lampka opisana jako „FAULT” (w odstępach co 50 sekund), na wyświetlaczu pojawi się napis „Err”, i zostaną wyemitowane inne niż standardowe sygnały alarmowe. W POWYŻSZEJ SYTUACJI NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYMIENIĆ CZUJNIK TLENKU WĘGLA J.
A. Safety instructions The carbon monoxide sensor is designed for home use only. It is NOT intended for use on sea-going ships or inside caravans. The pause feature only aims to make the device more convenient to use, absolutely NOT to solve carbon monoxide problems.
C. Description of the device 1. Power LED 2. Fault LED 3. Alarm LED 4. LCD display 5. „TEST” button D. Device specification 1. Detection method: Electrochemical sensor 2. Product dimensions: ø 90mm x 35mm 3. Weight: 108 g 4. Power supply: built-in lithium battery 5.
E. Assembly 1. Place the mounting plate on the wall at the desired location, mark the position for the screws with a pencil. 2. Drill two holes in the marked positions with a 5 mm drill bit. 3. Insert the included expansion anchors into the previously-drilled holes. 4.
Furthermore, the presence of the substances below in the room may have a negative effect on the detector's operation and, as a result, cause false alarms: Methane, propane, iso-butane, isopropanol, ethylene, gasoline, ethyl acetate, hydrogen sulfide, alcohol-based products, paints, thinners, solvents, adhesives, hair sprays, aftershave solutions, perfumes, and some cleaning supplies.
I. Detector malfunction In the case of detector failure, a yellow LED described as "FAULT" will flash on the front of the device (every 50 seconds). An "Err" code will appear on the display and non-standard alarm signals will be emitted. IN THE ABOVE SITUATION THE CARBON MONOXIDE DETECTOR SHOULD BE REPLACED IMMEDIATELY J.
Page 12
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. www.lanberg.eu...