Videotec MAXIMUS MVXT Instruction Manual

Videotec MAXIMUS MVXT Instruction Manual

High-spec ex-proof thermal camera in a compact design
Hide thumbs Also See for MAXIMUS MVXT:
Table of Contents
  • Italiano

    • Convenzioni Tipografiche
    • Descrizione E Designazione del Prodotto
    • Etichetta DI Marcatura del Prodotto
    • Informazioni Sul Presente Manuale
    • Note Sul Copyright E Informazioni Sui Marchi Commerciali
    • Identificazione del Modello
    • Campo DI Utilizzo
    • Collegamento Della Linea DI Alimentazione
    • Installazione
    • Collegamento Degli Allarmi E Dei Relè
    • Collegamento Dei Cavi I/O
    • Collegamento del Cavo Ethernet
    • Collegamento Dell'allarme con Contatto Pulito
    • Accensione
    • Collegamento del Relè
    • Prima Accensione
    • Prima DI Alimentare Il Prodotto in Atmosfera Esplosiva
    • Accessori
    • Configurazione
    • Indirizzo IP DI Default
    • Interfaccia Web
    • Primo Accesso alle Pagine Web
    • Aggiornamento del Firmware
    • Factory Default
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Informazioni Sullo Smaltimento E Il Riciclo
    • Dati Tecnici
    • Telecamere
  • Français

    • Conventions Typographiques
    • Description Et Désignation du Produit
    • Notes Sur Le Copyright Et Informations Sur Les Marques de Commerce
    • À Propos de Ce Mode D'emploi
    • Étiquette de Marquage du Produit
    • Identification du Modèle
    • Champ D'utilisation
    • Connexion de la Ligne D'alimentation
    • Installation
    • Branchement Aux Alarmes Et Aux Relais
    • Branchement D'alarme Avec Contact Sec
    • Branchement du Câble Ethernet
    • Connexion des Câbles I/O
    • Allumage
    • Avant D'alimenter Le Produit en Atmosphère Explosive
    • Branchement du Relais
    • Premier Allumage
    • Accessoires
    • Adresse IP Par Défaut
    • Configuration
    • Interface Web
    • Premier Accès Aux Pages Web
    • Dépannage
    • Entretien
    • Factory Default
    • Mise À Jour Micrologiciel
    • Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage
    • Caméras
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken
    • Beschreibung und Bezeichnung des Produktes
    • Schildchen mit Produktkennzeichnung
    • Schreibweisen
    • Identifizierung des Modells
    • Anschluss der Stromversorgung
    • Benutzerfeld
    • Installation
    • Anschluss Alarm mit Potenzialfreiem Kontakt
    • Anschluss an Alarme und Relais
    • Anschluss der I/O Kabel
    • Anschluss des Ethernet-Kabels
    • Anschluss der Relais
    • Bevor man das Produkt in Explosionsgefährdeten Bereichen Versorgt
    • Einschaltung
    • Erstes Einschalten
    • Erster Webseitenaufruf
    • Konfiguration
    • Vorgegebene IP-Adresse
    • Web-Schnittstelle
    • Zubehör
    • Factory Default
    • Firmware-Update
    • Problemlösung
    • Wartung
    • Informationen Bezüglich Entsorgung und Recycling
    • Kamera
    • Technische Daten
  • Русский

    • О Настоящем Руководстве
    • Описание И Обозначение Типа Устройства
    • Примечания В Отношении Авторского Права И Информация О Торговых Марках
    • Типографские Условные Обозначения
    • Этикетка С Маркировкой Продукта
    • Идентификация Модели
    • Монтаж
    • Область Применения
    • Подключение Линии Питания
    • I/O Сигнального Кабеля
    • Подключение Аварийного Сигнала К Сухому Контакту
    • Подключение Аварийных Сигналов И Реле
    • Подключите Ethernet-Кабель
    • Включение
    • Меры, Принимаемые До Включения Питания Устройства Во Взрывоопасной Атмосфере
    • Первый Запуск
    • Подключения Реле
    • IP-Адрес По Умолчанию
    • Веб-Интерфейс
    • Комплектующие
    • Конфигурация
    • Первый Вход На Веб-Страницу
    • Factory Default
    • Обновление Прошивки
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Техническое Обслуживание
    • Информация Об Утилизации И Переработке
    • Камеры
    • Технические Характеристики
  • Português

    • Convenções Tipográficas
    • Descrição E Designação Do Produto
    • Direitos Autorais E Informações sobre Marcas Registradas
    • Etiqueta de Marcação Do Produto
    • Informações Neste Manual
    • Identificação Do Modelo
    • Campo de Utilização
    • Instalação
    • Ligação da Linha de Alimentação
    • Conexão Do Cabo Ethernet
    • Ligação Alarme Com Contato Limpo
    • Ligação Ao Alarme E Relé
    • Ligação Dos Cabos I/O
    • Acendimento
    • Antes de Alimentar a Unidade Em Uma Atmosfera Potencialmente Explosiva
    • Ligação Do Relés
    • Primeira Ligação
    • Acessórios
    • Configuração
    • Endereço IP Padrão
    • Interface Web
    • Primeiro Acesso Às Páginas da Web
    • Atualização Do Firmware
    • Factory Default
    • Manutenção
    • Solução de Problemas
    • Informações sobre Descarte E Reciclagem
    • Câmaras
    • Dados Técnicos
  • 조선말/한국어

    • 설명과 제품의 명시
    • 설명서에 있는 정보들
    • 인쇄합의
    • 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항
    • 제품 표시 라벨
    • 모델 식별 코드
    • 사용 범위
    • 전원공급 라인 연결
    • Ethernet 케이블 연결
    • I/O 케이블 연결
    • 무전압 알람 연결
    • 알람 및 릴레이 연결
    • 릴레이 연결
    • 켜기 전에
    • 폭발성 대기에 제품을 공급하기 전에
    • 기본 Ip 주소
    • 악세서리
    • 웹 페이지에 처음 액세스하기
    • 인터페이스 웹
    • Factory Default
    • Troubleshooting
    • 유지보수
    • 펌웨어의 업데이트
    • 폐기 및 재활용 정보
    • 기술 데이터
    • 카메라

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
High-spec ex-proof thermal camera in a compact design
RU
PT
KO
MAXIMUS MVXT
Русский - Руководство по эксплуатации
Português - Manual de instruções
한국어 - 지침 설명서
M
B
anual

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXIMUS MVXT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Videotec MAXIMUS MVXT

  • Page 1 ENGLISH MAXIMUS MVXT High-spec ex-proof thermal camera in a compact design anual English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Русский - Руководство по эксплуатации Français - Manuel d’instructions Português - Manual de instruções 한국어 - 지침 설명서 Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Page 3 ENGLISH MAXIMUS MVXT High-spec ex-proof thermal camera in a compact design anual English - Instruction manual...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................3 1.1 Typographical conventions ..............................3 2 Notes on copyright and information on trademarks ............3 3 Product description and type designation ................3 3.1 Product marking label ................................3 3.2 Model identification................................
  • Page 5: About This Manual

    1 About this manual 2 Notes on copyright and information on trademarks Read all the documentation supplied carefully before installing and using this product. Keep the The mentioned names of products or companies are manual in a convenient place for future reference. trademarks or registered trademarks.
  • Page 6: Model Identification

    EN - English - Instruction manual 3.2 Model identification MAXIMUS MVXT - CONFIGURATION OPTIONS WITH CABLE GLAND AND ARMOURED CABLE Voltage Thermal camera Radiometry Connections Model Frequency MVXT 2 12-24Vdc/ Q Thermal camera 9mm, 336x256 0 Thermal camera with A Cable gland Ex d 3/4"...
  • Page 7 MAXIMUS MVXT - CONFIGURATION OPTIONS WITH CABLE TAIL (FOR INSTALLATION WITH CONDUIT) Voltage Thermal camera Radiometry Connections Model Frequency MVXT 2 12-24Vdc/ Q Thermal camera 9mm, 336x256 0 Thermal camera with F 4m (13ft) cable tail 01 T5 -50°C/+65°C 7.5Hz...
  • Page 8: Installation

    4 Installation 4.2 Connecting the power supply Electrical connections must be performed CAUTION! Device installation and with the power supply disconnected and maintaining must be performed by the circuit-breaker open. specialist technical staff only. When commencing installation make The external multipolar cable shield sure that the specifications for the power (armour) must be earthed.
  • Page 9: Ethernet Cable Connection

    4.3 Ethernet cable connection 4.4 I/O cable connection The Ethernet cable shield must always be CAUTION! TNV-1 installation type. The earthed via the connector. Always use a installation is type TNV-1, do not connect it shielded RJ45 connector. to SELV circuits. Use of Ethernet cables with the following The shielding of the I/O cable must be characteristics is highly recommended:...
  • Page 10: Relay Connection

    5.1 Before powering the product 4.4.1.2 Relay connection in an explosive atmosphere Relay operating specifications. • Working voltage: 30Vac max or 60Vdc Make sure that the unit and other max. components of the installation are closed • Current: 1A max. so that it is impossible to come into contact with live parts.
  • Page 11: Configuration

    On first access, the Home page will be displayed. To configure the web interface, consult the manual relating to the firmware version installed, available on the product web page of the website www. videotec.com. MNVCMVXTBCAM_2121_EN...
  • Page 12: Maintenance

    If necessary it is possible to update the device CAUSE Automatic preheating firmware. procedure (De-Ice) in progress. For further information please contact the VIDEOTEC SOLUTION Wait until the end of the service center. pre-heating procedure. If the ambient temperature is too low 8.2 Factory Default...
  • Page 13: Information On Disposal And Recycling

    10 Information on disposal and recycling The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates that these devices should not be disposed of in the normal flow of municipal solid waste, but they should be collected separately in order to optimize the recovery stream and recycling of the materials that they contain and to reduce the impact on human health and the environment due to the...
  • Page 14: Technical Data

    EN - English - Instruction manual 11 Technical data For the technical data of the housing, consult Manual A of the product. 11.1 Cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √...
  • Page 15 THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ VOx microbolometer sensor not cooled Interpolated resolution 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Pixel dimensions 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Spectral response - long wave infrared (LWIR) from 7.5μm to...
  • Page 16 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_EN...
  • Page 17 ITALIANO MAXIMUS MVXT Telecamera termica antideflagrante ad alte prestazioni dal design compatto anuale Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 18 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale..................3 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................3 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ..........3 3 Descrizione e designazione del prodotto ................3 3.1 Etichetta di marcatura del prodotto ..........................3 3.2 Identificazione del modello ...............................
  • Page 19: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 2 Note sul copyright e manuale informazioni sui marchi commerciali Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente tutta la documentazione I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi fornita. Tenere il manuale a portata di mano per commerciali o marchi commerciali registrati consultazioni successive.
  • Page 20: Identificazione Del Modello

    IT - Italiano - Manuale di istruzioni 3.2 Identificazione del modello MAXIMUS MVXT - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE CON PRESSACAVO E CAVO ARMATO Voltaggio Telecamera termica Radiometria Connessioni Modello Frequenza MVXT 2 12-24Vdc/ Q Telecamera termica 9mm, 336x256 0 Telecamera termica con A Pressacavo Ex d 3/4"...
  • Page 21 MAXIMUS MVXT - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE CON CODA CAVI (PER INSTALLAZIONE CON CONDUIT) Voltaggio Telecamera termica Radiometria Connessioni Modello Frequenza MVXT 2 12-24Vdc/ Q Telecamera termica 9mm, 336x256 0 Telecamera termica con F Coda cavi da 4m 01 T5 -50°C/+65°C 7.5Hz...
  • Page 22: Installazione

    4 Installazione 4.2 Collegamento della linea di alimentazione ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo devono Eseguire le connessioni elettriche in essere eseguite solo da personale tecnico assenza di alimentazione e con dispositivo specializzato. di sezionamento aperto. La calza esterna del cavo multipolare All’atto dell’installazione controllare che (armatura) deve essere collegata a terra.
  • Page 23: Collegamento Del Cavo Ethernet

    4.3 Collegamento del cavo 4.4 Collegamento dei cavi I/O Ethernet ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV- 1. Non collegare a circuiti SELV. La schermatura del cavo Ethernet deve sempre essere collegata a terra tramite La schermatura del cavo I/O deve essere il connettore.
  • Page 24: Collegamento Del Relè

    5.1 Prima di alimentare il 4.4.1.2 Collegamento del relè prodotto in atmosfera esplosiva Specifiche di funzionamento dei relè. • Tensione di lavoro: 30Vac max oppure Assicurarsi che l'unità e gli altri 60Vdc max. componenti dell’impianto siano chiusi in • Corrente: 1A max. modo idoneo a impedire il contatto con componenti sotto tensione.
  • Page 25: Configurazione

    Per accedere all'interfaccia web del prodotto sarà sufficiente collegarsi con un browser all'indirizzo http://indirizzo_ip. Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home. Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto nel sito www.videotec.com. MNVCMVXTBCAM_2121_IT...
  • Page 26: Manutenzione

    CAUSA Procedura di preriscaldamento Per ulteriori informazioni contattare il centro di automatico (De-Ice) in corso. assistenza VIDEOTEC. SOLUZIONE Attendere il termine della procedura di preriscaldamento. 8.2 Factory Default Se la temperatura ambiente è troppo bassa l'unità rimane È...
  • Page 27: Informazioni Sullo Smaltimento E Il Riciclo

    10 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di...
  • Page 28: Dati Tecnici

    IT - Italiano - Manuale di istruzioni 11 Dati tecnici Per i dati tecnici della custodia consultare il Manuale A del prodotto. 11.1 Telecamere TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √...
  • Page 29 TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Sensore a microbolometro VOx non raffreddato Risoluzione interpolata 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensioni pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Risposta spettrale - Infrarossi onda lunga (LWIR)
  • Page 30 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_IT...
  • Page 31 FRANÇAIS MAXIMUS MVXT Caméra thermique antidéflagrante compacte à haute performance anuel Français - Manuel d’instructions...
  • Page 32 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................3 1.1 Conventions typographiques ............................3 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....... 3 3 Description et désignation du produit .................. 3 3.1 Étiquette de marquage du produit ..........................
  • Page 33: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 2 Notes sur le copyright d’emploi et informations sur les marques de commerce Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire attentivement toute la documentation fournie. Les noms de produit ou de sociétés cités sont Garder le manuel à...
  • Page 34: Identification Du Modèle

    FR - Français - Manuel d’instructions 3.2 Identification du modèle MAXIMUS MVXT - OPTIONS DE CONFIGURATION AVEC PRESSE-ÉTOUPE EN CAOUTCHOUC ET CÂBLE ARMÉ Tension Caméra thermique Radiométrie Connexions Modèles Fréquence MVXT 2 12-24Vdc/ Q Caméra thermique 9mm, 336x256 0 Caméra thermique avec A Presse étoupe Ex d 3/4"...
  • Page 35 MAXIMUS MVXT - OPTIONS DE CONFIGURATION AVEC TRONÇON DE CÂBLE (POUR UNE INSTALLATION AVEC CONDUIT) Tension Caméra thermique Radiométrie Connexions Modèles Fréquence MVXT 2 12-24Vdc/ Q Caméra thermique 9mm, 336x256 0 Caméra thermique avec F Tronçon de câble de 4m 01 T5 -50°C/+65°C...
  • Page 36: Installation

    4 Installation 4.2 Connexion de la ligne d'alimentation ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Il faut effectuer les connexions électriques exclusivement par un personnel technique en absence d'alimentation et lorsque le qualifié. dispositif de sectionnement ouvert. La tresse externe du câble multipolaire Contrôler que les sources d'alimentation (armature) doit être branchée à...
  • Page 37: Branchement Du Câble Ethernet

    4.3 Branchement du câble 4.4 Connexion des câbles I/O Ethernet ATTENTION! L'installation est du type TNV- 1. Ne pas la connecter à des circuits SELV. Le blindage du câble Ethernet doit toujours être branchée à la terre à travers Le blindage du câble I/O doit être mis à la le connecteur.
  • Page 38: Branchement Du Relais

    5.1 Avant d'alimenter le produit 4.4.1.2 Branchement du relais en atmosphère explosive Spécifications de fonctionnement des relais. S'assurer que l'unité et les autres • Tension de travail: 30Vac max ou 60Vdc composants de l'installation soient fermés max. de façon à empêcher le contact avec les •...
  • Page 39: Configuration

    à l’adresse http://adresse_ip. La page d'accueil sera affichée au premier accès. Pour la configuration de l'interface Web, consulter le manuel de la version du firmware installé, disponible sur la page web du produit, sur le site www.videotec. com. MNVCMVXTBCAM_2121_FR...
  • Page 40: Entretien

    SOLUTION Attendre la fin de la procédure Pour toute information supplémentaire contacter le de préchauffage. Si la centre d’assistance VIDEOTEC. température ambiante est trop basse, l'unité reste bloqué. 8.2 Factory Default Il est possible d'effectuer le rétablissement des programmations d'usine.
  • Page 41: Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage

    10 Informations sur l'élimination et le recyclage La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire l'impact sur la santé...
  • Page 42: Caméras

    FR - Français - Manuel d’instructions 11 Données techniques Pour les caractéristiques techniques du caisson, consulter le Manuel A du produit. 11.1 Caméras CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √...
  • Page 43 CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Capteur à microbolomètre VOx non refroidi Résolution interpolée 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensions pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Réponse spectrale - Infrarouge onde longue (LWIR)
  • Page 44 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_FR...
  • Page 45 DEUTSCH MAXIMUS MVXT Hochleistung Ex-geschützte Wärmebildkamera im kompaktem Design andBucH Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................3 1.1 Schreibweisen ..................................3 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ...... 3 3 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..............3 3.1 Schildchen mit Produktkennzeichnung ........................3 3.2 Identifizierung des Modells ..............................
  • Page 47: Allgemeines

    1 Allgemeines 2 Anmerkungen zum Copyright und Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation Informationen zu den aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in Reichweite aufbewahren. Handelsmarken 1.1 Schreibweisen Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
  • Page 48: Identifizierung Des Modells

    DE - Deutsch - Bedienungsanleitung 3.2 Identifizierung des Modells MAXIMUS MVXT - KONFIGURATIONSOPTION MIT KABELVERSCHRAUBUNG UND ARMIERTEM KABEL Strom- Versor- Wärmebildkamera Radiometrie Anschlüsse Modell Frequenz gung MVXT 2 12-24Vdc/ Q Wärmebildkamera 9mm, 336x256 0 Wärmebildkamera A Kabelschelle Ex d 3/4"...
  • Page 49 MAXIMUS MVXT - KONFIGURATIONSOPTION MIT KABELSATZ (FÜR DIE INSTALLATION MIT LEITUNG) Strom- Versor- Wärmebildkamera Radiometrie Anschlüsse Modell Frequenz gung MVXT 2 12-24Vdc/ Q Wärmebildkamera 9mm, 336x256 0 Wärmebildkamera F Kabelsatz von 4m 01 T5 -50°C/+65°C 7.5Hz 24Vac mit radiometrischen Funktionen M Wärmebildkamera 13mm, 336x256...
  • Page 50: Installation

    4 Installation 4.2 Anschluss der Stromversorgung ACHTUNG! Die Installation und Wartung der Vorrichtung ist technischen Fachleuten Die elektrischen Anschlüsse nur vorbehalten. durchführen, wenn die Stromversorgung abgetrennt und die Trennvorrichtung Das externe Abschirmgeflecht des offen ist. mehradrigen Kabels (Armierung) muss geerdet werden. Im Zuge der Installation ist zu prüfen, ob die Merkmale der von der Anlage Alle nicht angeschlossenen Drähte sind...
  • Page 51: Anschluss Des Ethernet-Kabels

    4.3 Anschluss des Ethernet- 4.4 Anschluss der I/O Kabel Kabels ACHTUNG! Die Anlage gehört zum Typ TNV-1. Nicht an Kreisläufe SELV Das Abschirmgeflecht des Ethernetkabels anschließen. muss über den Steckverbinder geerdet sein. Verwenden Sie stets einen Der Abschirmung des I/O-Kabels muss geschirmten Steckverbinder RJ45.
  • Page 52: Anschluss Der Relais

    5.1 Bevor man das Produkt 4.4.1.2 Anschluss der Relais in explosionsgefährdeten Betriebsspezifikationen Relais. Bereichen versorgt • Arbeitsspannung: 30Vac max oder 60Vdc max. Sicherstellen, das die Einheit und die • Strom: 1A max. anderen Bauteile der Anlage korrekt Verwenden Sie Kabel mit einem geschlossen sind, um den Kontakt mit geeigneten Querschnitt: von 0.2mm²...
  • Page 53: Konfiguration

    Verbindung über den Browser mit der Adresse http://ip_Adresse herzustellen. Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt. Für die Konfiguration der Webschnittstelle das für die installierte Firmware-Version entsprechende Handbuch heranziehen. Es ist auf der Webseite des Produkts unter www.videotec.com erhältlich. MNVCMVXTBCAM_2121_DE...
  • Page 54: Wartung

    Die IP-Adresse des Gerätes Bei Bedarf kann die Firmware der Einrichtung und die Konfiguration der aktualisiert werden. computereigenen Netzwerkkarte prüfen. Weitere Auskünfte erteilt das Kundendienstcenter von VIDEOTEC. URSACHE Der automatische Vorheizvorgang (De-Ice) läuft. 8.2 Factory Default LÖSUNG Ende des Vorheizvorgangs Die werkseitigen Anfangseinstellungen lassen sich abwarten.
  • Page 55: Informationen Bezüglich Entsorgung Und Recycling

    10 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese besonderen Abfällen müssen separat gesammelt werden, um den Rückgewinnungsstrom und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren , sowie zur Minderung der Einwirkung auf die menschliche Gesundheit und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von potentiell...
  • Page 56: Technische Daten

    DE - Deutsch - Bedienungsanleitung 11 Technische Daten Für die technischen Daten des Gehäuses im Handbuch A des Produkts nachschlagen. 11.1 Kamera WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Ungekühlter mikrobolometrischer Sensor VOx Interpolierte Auflösung 720x480 720x480...
  • Page 57 WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Ungekühlter mikrobolometrischer Sensor VOx Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infrarotstrahlung von 7.5μm bis von 7.5μm bis von 7.5μm bis...
  • Page 58 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_DE...
  • Page 59 РУССКИЙ MAXIMUS MVXT Передовая взрывобезопасная тепловизионная компактная камера С правочник Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Page 60 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ....................3 1.1 Типографские условные обозначения ........................3 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках ..3 3 Описание и обозначение типа устройства ................ 3 3.1 Этикетка...
  • Page 61: О Настоящем Руководстве

    1 О настоящем 2 Примечания в руководстве отношении авторского права и информация о Перед установкой и использованием этого изделия внимательно прочтите всю торговых марках предоставленную документацию. Всегда держите руководство под рукой, чтобы им можно было Названия устройств или компаний, упоминаемые воспользоваться...
  • Page 62: Идентификация Модели

    RU - Русский - Руководство по эксплуатации 3.2 Идентификация модели MAXIMUS MVXT - ВАРИАНТЫ КОНФИГУРАЦИИ С КАБЕЛЬНЫЙ ВВОД И АРМИРОВАННЫМ КАБЕЛЕМ Напряжение Тепловизор Радиометрия Подключения Модели Частота MVXT 2 12-24Vdc/ Q Тепловизор 9mm, 336x256 0 Тепловизионная A Кабельная муфта 00 T5 -60°C/+65°C 7.5Hz...
  • Page 63 MAXIMUS MVXT - ВАРИАНТЫ КОНФИГУРАЦИИ СО СВОБОДНЫМ КОНЦОМ КАБЕЛЯ (ДЛЯ УСТАНОВКИ В КАБЕЛЕПРОВОД) Напряжение Тепловизор Радиометрия Подключения Модели Частота MVXT 2 12-24Vdc/ Q Тепловизор 9mm, 336x256 0 Тепловизионная F Свободный конец 01 T5 -50°C/+65°C 7.5Hz 24Vac камера с кабеля длиной 4m радиометрическими...
  • Page 64: Монтаж

    4 Монтаж 4.2 Подключение линии питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание устройства Выполнять электрические подключения должны осуществляться только необходимо при отключенном специализированным персоналом. источнике питания и разомкнутом выключателе сети. Экран (арматура) наружного многожильного кабеля подлежит Перед началом монтажа убедитесь заземлению. в том, что характеристики источника...
  • Page 65: Подключите Ethernet-Кабель

    4.3 Подключите Ethernet- 4.4 I/O сигнального кабеля кабель ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система типа НТС-1 Это система типа НТС-1, не подключайте Экран Ethernet-кабеля должен быть ее к СНБН-схемам. заземлен с помощью соответствующего разъема. Всегда используйте Экран кабеля I/O должен быть экранированный разъем RJ45. заземлен.
  • Page 66: Подключения Реле

    5.1 Меры, принимаемые до 4.4.1.2 Подключения реле включения питания устройства Рабочие характеристики реле. во взрывоопасной атмосфере • Рабочее напряжение: 30Vac max или 60Vdc max. Убедитесь в том, что устройство • Сила тока: 1A max. и прочие элементы системы Использовать кабели с подходящим снабжены...
  • Page 67: Конфигурация

    интерфейсу. Чтобы войти в веб-интерфейс устройства, просто используйте браузер для подключения к адресу http://ip_адрес. При первом входе будет отображаться Главная страница. Для настройки веб-интерфейса ознакомьтесь с инструкцией для установленной версии ПО; инструкция доступна на веб-странице изделия на сайте www.videotec.com. MNVCMVXTBCAM_2121_RU...
  • Page 68: Техническое Обслуживание

    компьютера. При необходимости можно обновить ПО ПРИЧИНА Выполняется процедура устройства. автоматического Для получения дополнительной информации предварительного подогрева обратитесь в сервисный центр VIDEOTEC. (De-Ice). РЕШЕНИЕ Дождитесь окончания 8.2 Factory Default процедуры предварительного подогрева. При слишком При необходимости можно выполнить сброс на...
  • Page 69: Информация Об Утилизации И Переработке

    10 Информация об утилизации и переработке Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах Электрического и Электронного оборудования (RAEE) предписывает, что данные устройства не следует утилизировать вместе с твердыми бытовыми отходами; их сбор осуществляется отдельно для оптимизации потока их утилизации и переработки содержащихся в них материалов, а также...
  • Page 70: Технические Характеристики

    RU - Русский - Руководство по эксплуатации 11 Технические характеристики Технические данные кожуха можно посмотреть в Руководстве А по изделию. 11.1 Камеры ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Неохлаждаемый микроболометрический датчик VOx Интерполированное...
  • Page 71 ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Неохлаждаемый микроболометрический датчик VOx Интерполированное разрешение 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Размеры пикселя 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Спектральная чувствительность - длинноволновая ИК- от...
  • Page 72 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_RU...
  • Page 73 PORTUGUÊS MAXIMUS MVXT Câmera de vídeo à prova de explosão, tem altos desempenhos com design compacto anual Português - Manual de instruções...
  • Page 74 Sumário P O R T U G U Ê S 1 Informações neste manual ...................... 3 1.1 Convenções tipográficas ..............................3 2 Direitos autorais e informações sobre marcas registradas ..........3 3 Descrição e designação do produto ..................3 3.1 Etiqueta de marcação do produto ........................... 3 3.2 Identificação do modelo ..............................
  • Page 75: Informações Neste Manual

    1 Informações neste manual 2 Direitos autorais e informações sobre marcas Antes de instalar e utilizar este produto, leia com atenção toda a documentação fornecida. Manter o registradas manual ao alcance da mão para consultas futuras. 1.1 Convenções tipográficas Os nomes dos produtos ou das empresas citadas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas pertencentes às respectivas sociedades.
  • Page 76: Identificação Do Modelo

    PT - Português - Manual de instruções 3.2 Identificação do modelo MAXIMUS MVXT - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO COM PRENSA-CABO E CABO ARMADO Tensão Câmera de vídeo térmica Radiometria Conexões Modelo Frequência MVXT 2 12-24Vdc/ Q Câmera de vídeo térmica 9mm, 336x256 0 Câmera de vídeo...
  • Page 77 MAXIMUS MVXT - OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO COM CABO COMPONENTE (PARA INSTALAÇÃO COM CONDUÍTES) Tensão Câmera de vídeo térmica Radiometria Conexões Modelo Frequência MVXT 2 12-24Vdc/ Q Câmera de vídeo térmica 9mm, 336x256 0 Câmera de vídeo F Cabo componente com 01 T5 -50°C/+65°C...
  • Page 78: Instalação

    4 Instalação 4.2 Ligação da linha de alimentação ATENÇÃO! A instalação e a manutenção do dispositivo deve ser efetuada apenas por Executar as conexões elétricas em pessoal técnico especializado. ausência de alimentação e com o dispositivo de seccionamento aberto. O revestimento externo do cabo multipolar (armação) deve ser aterrado.
  • Page 79: Conexão Do Cabo Ethernet

    4.3 Conexão do cabo Ethernet 4.4 Ligação dos cabos I/O O blindagem do cabo Ethernet deve ATENÇÃO! O tipo de instalação TNV-1. Não sempre ser aterrado mediante o conector. conectar circuitos SELV. Utilizar sempre um conector RJ45 do tipo blindato. O blindagem do cabo I/O deve ser ligado à...
  • Page 80: Ligação Do Relés

    5.1 Antes de alimentar a 4.4.1.2 Ligação do relés unidade em uma atmosfera Especificações de funcionamento dos relés. potencialmente explosiva • Tensão de funcionamento: 30Vac max ou 60Vdc max. Garantir que a unidade e os outros componentes do sistema estejam fechados •...
  • Page 81: Configuração

    No primeiro acesso será visualizada a Página Inicial. Para a configuração da interface web, consulte o manual referente à versão do firmware instalada, disponível na página web do produto no site www. videotec.com. MNVCMVXTBCAM_2121_PT...
  • Page 82: Manutenção

    Para outras informações entrar em contato com o CAUSA Procedimento de centro de assistência VIDEOTEC. preaquecimento automático (De-Ice) em andamento. 8.2 Factory Default SOLUÇÃO Aguardar o final do processo É...
  • Page 83: Informações Sobre Descarte E Reciclagem

    10 Informações sobre descarte e reciclagem A Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) prevê que esses equipamentos não sejam descartados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos, mas coletados separadamente para otimizar o fluxo de recuperação e reciclagem dos materiais componentes e impedir possíveis danos para a saúde e para o meio ambiente em razão da presença de substâncias potencialmente perigosas.
  • Page 84: Dados Técnicos

    PT - Português - Manual de instruções 11 Dados técnicos Consulte os dados técnicos da caixa no Manual A do produto. 11.1 Câmaras CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 336X256) Objetivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √...
  • Page 85 CÂMARAS TÉRMICAS (RESOLUÇÃO 640X512) Objetivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm √ √ √ √ √ √ √ Sensor de microbolômetro VOx não esfriado Resolução interpolada 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensões píxel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Resposta espectral - infravermelho onda longa (LWIR)
  • Page 86 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_PT...
  • Page 87 한국어 MAXIMUS MVXT 컴팩트 디자인의 고사양 방폭형 열 카메라 핸드북을 B 한국어 - 지침 설명서...
  • Page 88 요약 한 국 어 1 설명서에 있는 정보들 ...................3 1.1 인쇄합의 ............................3 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 ..............3 3 설명과 제품의 명시 ....................3 3.1 제품 표시 라벨 ..........................3 3.2 모델 식별 코드 ..........................4 4 설치 ........................6 4.1 사용 범위 ............................6 4.2 전원공급 라인 연결 ...........................6 4.3 Ethernet 케이블...
  • Page 89: 설명서에 있는 정보들

    1 설명서에 있는 정보들 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 이 제품을 설치 및 사용하기 전에 제공된 모든 문서를 주의 깊게 읽어 보십시오. 나중에 참조할 수 있도록 언급한 제품과 회사의 이름들은 상표이거나 관련된 편리한 장소에 설명서를 보관하십시오. 회사에 속한 등록된 상표입니다. 1.1 인쇄합의...
  • Page 90: 모델 식별 코드

    KO - 한국어 - 지침 설명서 3.2 모델 식별 코드 MAXIMUS MVXT - 케이블 그랜드 및 차폐 케이블 포함한 구성 옵션 전압 열 카메라 방사 측정 연결 모델 빈도 MVXT 2 12-24Vdc/ Q 열 카메라 9mm, 336x256 0 방사 측정 기능이 있는 열 A 케이블 그랜드 Ex d 3/4" 00 T5 -60°C/+65°C 7.5Hz 24Vac...
  • Page 91 MAXIMUS MVXT - 케이블 테일이 포함된 구성 옵션 (도관이 있는 설치용) 전압 열 카메라 방사 측정 연결 모델 빈도 MVXT 2 12-24Vdc/ Q 열 카메라 9mm, 336x256 0 방사 측정 기능이 있는 열 F 4m 케이블 테일 01 T5 -50°C/+65°C 7.5Hz 24Vac 화상 카메라 M 열...
  • Page 92: 사용 범위

    4 설치 4.2 전원공급 라인 연결 전원 공급 부재상태에서 개방된 구간의 장치로 주의! 장치의 설치와 유지보수는 오직 기술 전기 연결들을 실행합니다. 자격을 갖춘 기술자에 의해서만 실행되어져야 합니다. 설치 작동 때 설비에서 제공되는 전원공급의 특성들과 장치에서 요구하는 전원공급의 외부 다극 케이블 실드(전기자)는 반드시 특성이 일치하는지를 점검합니다. 접지해야...
  • Page 93: Ethernet 케이블 연결

    4.3 Ethernet 케이블 연결 4.4 I/O 케이블 연결 이더넷 케이블 실드는 항상 커넥터를 통해 주의! 설치는 TNV-1 유형입니다. SELV. 회로를 접지되어야 합니다. 항상 차폐 RJ45 커넥터를 연결하지 마십시오. 사용하십시오. I / O 케이블의 차폐는 접지되어야합니다. 다음 특성을 가진 이더넷 케이블의 사용을 적극 권장함: • STP (차폐) I/O 케이블 연결 • 카테고리 5E 색 기능 흰색 RS-485 A (+) •...
  • Page 94: 릴레이 연결

    5.1 폭발성 대기에 제품을 공급하기 4.4.1.2 릴레이 연결 전에 릴레이 작동 사양. • 작 용 장력: 30Vac max 혹은 60Vdc max. 장치와 다른 설비 구성요소들이 전압 하에 • 전 류: 1A max. 요소들과의 접촉을 방지하기에 적합한 방법으로 잘 닫혀져 있는지 확인합니다. 적절한 케이블 구간을 사용합니다: ~로부터 0.2mm² (30AWG) 까지 1mm² (16AWG). 장치가 설명된 대로 접지 연결에 연결되었는지 계전기는...
  • Page 95: 기본 Ip 주소

    장치형성의 첫 작업은 그의 인터페스 웹에 연결로 구성합니다. 제품의 웹 인터페이스에 액세스하려면 간단히 브라우저를 사용하여 http://ip_주소 에 연결합니다. 처음 액세스 시 홈 페이지가 표시됩니다. 웹 인터페이스를 구성하려면 설치된 펌웨어 버전과 관련된 설명서를 참조하십시오. 설명서는 웹사이트 www.videotec.com의 제품 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. MNVCMVXTBCAM_2121_KO...
  • Page 96: 유지보수

    컴퓨터 네트워크 카드의 장치 IP 수행할 수 있습니다. 주소 및 구성을 점검하십시오. 장치 펌웨어가 필요한 경우 업데이트 할 수 있습니다. 원인 자동 예열 절차(De-Ice) 진행중. 자세한 내용에 대해서는 VIDEOTEC 서비스 센터에 해결책 예열 과정이 끝날 때까지 연락합니다. 기다리십시오. 기온이 너무 8.2 Factory Default 낮으면 장치가 비활성화 상태로...
  • Page 97: 폐기 및 재활용 정보

    10 폐기 및 재활용 정보 유럽 전자 폐기물 (WEEE) 지침 2012/19/EU 은 기기들이 일반적이 고형 폐기물의 절차에 따라 처리 되지 말아야 하며 재활용과 회수를 최적화 하기 위해 별도로 수집되어야 한다고 규정한다. 이는 잠재적 유해 물질이 인간의 건강과 환경에 미칠 영향을 줄이기 위해서이다.
  • Page 98: 기술 데이터

    KO - 한국어 - 지침 설명서 11 기술 데이터 하우징 기술데이터는 제품 핸드북 A를 참조하십시오. 11.1 카메라 열화상 카메라 (결의안 336X256) 렌즈 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm VOx 마이크로볼로미터 센서가 냉각되지 않음 √ √ √ √ √ √ √ 보간된 해상도 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480...
  • Page 99 열화상 카메라 (결의안 640X512) 렌즈 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm 60mm VOx 마이크로볼로미터 센서가 냉각되지 않음 √ √ √ √ √ √ √ 보간된 해상도 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 픽셀 치수 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 스펙트럼 응답 - 장파장적외선(LWIR) 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 7.5μm ~ 13.5μm 내부...
  • Page 100 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121_KO...
  • Page 102 Headquarters Italy VIDEOTEC S.p.A. ÌMNVCMVXTBCAM_Ç55@Î Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMVXTBCAM_2121...

Table of Contents