Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Listo RML 50-50b1

  • Page 12: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE SAFETY INSTRUCTIONS USING THE APPLIANCE AND KEEP THEM FOR DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FUTURE REFERENCE. BEFORE FIRST USE If the appliance is to be sold or transferred to another INSTALLATION person, make sure that the instruction manual nstallatIon locatIon accompanies it.
  • Page 13 Power cord farms and use by customers in hotels, motels and other residential environments Before plugging in your appliance, make sure bed and breakfast type environments that the voltage of your home matches that indicated catering and other similar applications on the appliance rating plate.
  • Page 14: Installation

    Refrigerant WARNING: Do not use mechanical devices or means other than those recommended by the The refrigeration circuit uses a natural gas manufacturer to speed up the defrosting process. (R600a) which is very environmentally friendly but WARNING: Do not use electrical appliances (for nevertheless flammable.
  • Page 15 When moving the appliance, it must be packed the door screws. You will thus ensure that children or and immobilised. Comply with the transport rules animals cannot lock themselves in the appliance while indicated on the packaging. Do not lay the appliance playing (There is a risk of suffocation!) or endanger down horizontally or place it at an angle greater than themselves in another way.
  • Page 17: I Nstallation Location

    +16 to +43°C Note: When the thermostat is set to the "7" position, you may hear the compressor running at Your Listo RML 50-50b1 refrigerator is classified "N/ST". If the room temperature is below more regular intervals. or above the indicated room temperatures, the performance of your appliance may be affected and your food may spoil.
  • Page 18: T Emperature Indicator

    The freezer compartment of your Listo RML 50-50b1 mini refrigerator is only designed for Making ice cubes making ice cubes. It will not preserve frozen food. akIng Ice cubes •...
  • Page 19: Reversing The Opening Direction Of The Door

    IMPORTANT: Never try to detach an ice cube tray, that is frozen stuck in the freezer MAINTENANCE AND CLEANING compartment, with sharp or pointed objects as this may damage the refrigeration circuit. Use a plastic scraper. For reasons of hygiene, the inside of the appliance and the accessories must be cleaned REVERSING THE OPENING DIRECTION OF THE DOOR regularly.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE ÍNDICE The refrigerator isn’t working • Check for a power failure. • Check whether the plug is connected to the mains. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Check the condition of the protection fuse. DESCRIPCIÓN DEL APARATO The refrigerator is getting too cold •...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    entornos del tipo alojamiento rural; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD restauración y otras aplicaciones similares, excepto la venta minorista. LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES Es un producto adecuado para la refrigeración DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA PODER y la conservación de productos frescos, así como la CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
  • Page 22 Cable de alimentación ADVERTENCIA: Mantenga despejadas Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que aberturas de ventilación del entorno del aparato o de la tensión eléctrica de su domicilio coincida con la la estructura en la que esté empotrado. indicada en la placa de características del aparato. ADVERTENCIA: utilice dispositivos...
  • Page 23: Instalación

    Instalación No se introduzca cubitos de hielo en la boca inmediatamente después de sacarlos del ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debido a la compartimento sin estrellas. El hielo muy frío puede inestabilidad del aparato, este se debe instalar de congelarse en los labios o la lengua y provocarle conformidad con las instrucciones.
  • Page 24 En caso de funcionamiento incorrecto Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar Si el aparato no funciona correctamente, los aparatos de refrigeración. consulte en primer lugar el apartado «RESOLUCIÓN Con el fin de optimizar la conservación de los DE PROBLEMAS»...
  • Page 26: L Ugar De Instalación

    Para detener por completo el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. El frigorífico Listo RML 50-50b1 está clasificado como «N/ST». Por debajo o por encima de Observación: Cuando el termostato se encuentra en la posición «7», es posible que oiga el los valores de temperatura ambiente indicados, el rendimiento del aparato se puede ver compresor funcionar con más frecuencia.
  • Page 27: I Ndicador De Temperatura

    (*) El plazo de conservación depende del tipo de alimento; consulte las instrucciones del fabricante relativas al envasado de los alimentos. El compartimento congelador de su minifrigorífico Listo RML 50-50b1 se ha diseñado exclusivamente para elaborar cubitos de hielo. No permite la conservación de alimentos congelados.
  • Page 28: E Laboración De Cubitos De Hielo

    laboracIón de cubItos de hIelo • Llene la bandeja de cubitos hasta tres cuartas partes con agua Cubierta de la bisagra de la puerta fría, colóquela en el compartimento congelador y deje que el Tornillo de la bisagra de la puerta agua se congele.
  • Page 29: Impieza

    Se escucha un ruido parecido al de agua que corre ImpIeza • Es el ruido del refrigerante que fluye; no es un defecto de funcionamiento. Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Las paredes laterales se calientan Saque los alimentos frescos del frigorífico.
  • Page 30 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DEM SICHERHEITSHINWEISE GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH UND GERÄTEBESCHREIBUNG BEWAHREN SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH AUF. AUFSTELLUNG Sollte das Gerät verkauft oder an eine andere Person uFstellort üFtung abgegeben werden, vergewissern Sie sich, dass auch GEBRAUCH DES KÜHLABTEILS die Gebrauchsanweisung weitergegeben wird.
  • Page 31 Landwirtschaftliche Betriebe und die vom Benutzer auszuführenden Reinigungs- und Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten sonstigen Einrichtungen mit Wohncharakter Kindern vorgenommen werden. Räumlichkeiten wie Fremdenzimmer Gastronomiebetriebe oder ähnliche Stromkabel Verwendungen außer dem Einzelhandel Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen Ihres Es eignet sich zum Kühlen, zur Aufbewahrung Geräts, dass die Stromspannung in Ihrer Wohnung von frischen Produkten sowie zur Eiswürfelbereitung.
  • Page 32 Ziehen Sie den Stecker niemals mit nassen Flaschen und Getränkedosen dürfen nicht in Händen aus der Steckdose, um jeglichen Stromschlag das Gefrierfach ohne Sternkennzeichnung gelegt zu vermeiden. werden. Sie können platzen, wenn der Inhalt gefriert und kohlensäurehaltige Getränke können sogar Täglicher Gebrauch explodieren! Lagern Sie niemals Limonade, Saft, Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor...
  • Page 33 Bei Betriebsstörungen Falls der Kühlkreislauf beschädigt ist: Halten Sie das Gerät von offenen Flammen und Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, Zündquellen fern; lesen bitte zuerst Abschnitt Sorgen Sie für eine gute Belüftung des „STÖRUNGSBEHEBUNG” am Ende dieser Anleitung. Raumes, in dem sich das Gerät befindet. Falls die darin enthaltenen Informationen Ihnen nicht WARNUNG: Kältekreislauf...
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    +16 bis +38 °C von +16 bis +43 °C Ihr Kühlschrank Listo RML 50-50b1 ist in Klimaklasse „N/ST” eingestuft. Werden die angegebenen Umgebungstemperaturen über- oder unterschritten, kann die Leistungsfähigkeit Ihres Geräts beeinträchtigt werden und es besteht ein Risiko, dass Lebensmittel verderben.
  • Page 36: Gebrauch Des Kühlabteils

    emperaturanzeIge GEBRAUCH DES KÜHLABTEILS Um Ihnen bei der richtigen Einstellung Ihres Geräts zu helfen, verfügt der Kühlschrank über eine Temperaturanzeige (die sich im kältesten Bereich hermostat befindet und durch das nebenstehende Piktogramm gekennzeichnet ist). Der Temperatur-Auswahlknopf befindet sich an der Rückseite Ihres Kühlschranks. Um die Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank ordnungsgemäß...
  • Page 37: Benutzung Des „Freezer"-Gefrierfachs

    • Packen Sie die Produkte immer ein um zu vermeiden, dass die Nahrungsmittel sich Das Freezer-Abteil Ihres Mini-Kühlschranks Listo RML 50-50b1 ist nur für die Eiswürfelbereitung gegenseitig Keime übertragen. konzipiert. Es ist nicht für die Aufbewahrung von Tiefkühlwaren bestimmt. •...
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    in einem anderen Kühlschrank). Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör im Innenraum mit einem weichen Schwamm und lauwarmem Seifenwasser. Scharnierabdeckung der Tür Nach der Reinigung mit klarem Wasser abspülen und die Teile sorgfältig abtrocknen. Türscharnier-Schraube Wenn alles trocken ist, kann das Gerät wieder in Betrieb genommen werden. Oberes Türscharnier Unteres Türscharnier Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen immer sauber bleiben.
  • Page 39 Die Seitenwände erwärmen sich INHOUDSOPGAVE • Wenn das Gerät eingeschaltet ist erwärmen sich die Seitenwände durch häufiges Öffnen oder Schließen der Tür, oder wenn das Gerät im Sommer bei hoher Umgebungstemperatur betrieben wird. Berühren Sie die Wände in diesem Fall nicht, die Wärme aus dem Kühlschrank wird über die Wände abgegeben und es liegt kein Anzeichen einer Fehlfunktion vor.
  • Page 40 boerderijen en het gebruik door klanten in VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN hotels, motels en andere residentiële omgevingen omgevingen van het type bed and breakfast GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN horeca andere gelijkaardige ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN EN DEZE toepassingen, behalve kleinhandel TE BEWAREN OM ZE TE KUNNEN RAADPLEGEN.
  • Page 41 Voedingssnoer Dagelijks gebruik Alvorens het toestel aan te sluiten, dient u zich Trek steeds de stekker uit het stopcontact ervan te vergewissen dat de elektrische spanning bij alvorens het toestel te reinigen of onderhoudswerken u thuis overeenkomt met deze die aangegeven wordt uit te voeren.
  • Page 42 Installatie Stop geen ijsblokjes in de mond wanneer deze net uit het compartiment zonder ster komen. Het erg WAARSCHUWING: Om elk risico dat te wijten koude ijs kan bevriezen op uw lippen of tong en kan u is aan de onstabiliteit van het toestel te voorkomen, verwonden.
  • Page 44 beschadiging aan het toestel lekken ontstaan. BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL WAARSCHUWING: Zorg er bij de installatie van het toestel voor dat het voedingssnoer niet klem zit of beschadigd wordt. WAARSCHUWING: Plaats geen mobiele sokkels Bak voor ijsblokjes met meerdere stekkers of draagbare stekkerdozen Knop voor het regelen van de aan de achterkant van het toestel.
  • Page 45 Om het toestel volledig uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact. Uw koelkast Listo RML 50-50b1 is van de klasse “N/ST”. Onder en boven de aangeduide Opmerking: Wanneer de thermostaat op stand "7" staat, is het mogelijk dat u de compressor waarden van de omgevingstemperatuur, kunnen de prestaties van uw toestel worden regelmatiger hoort werken.
  • Page 46 (*) De bewaartermijn is afhankelijk van het soort voedingsmiddel; raadpleeg de instructies van de diepvriescompartiment worden fabrikant op de verpakking van de voedingswaren. geplaatst). IJsblokjes maken Het diepvriescompartiment van uw minikoelkast Listo RML 50-50b1 is uitsluitend ontworpen voor het maken van ijsblokjes. U kunt er geen diepvrieswaren in bewaren. V.2.0 V.2.0...
  • Page 47 sblokjes maken • Vul de bak voor ijsblokjes voor 3/4 met koud water, plaats hem Scharnierdeksel van de deur in het compartiment voor het maken van ijsblokjes en laat het Schroef van de scharnier van de deur water bevriezen. Bovenste scharnier van de deur •...
  • Page 48 Reinig het toestel en de accessoires aan de binnenkant met een zachte spons en lauw water De zijwanden worden warm. met zeep. • De zijwanden worden warm wanneer de deur regelmatig wordt geopend of gesloten, wanneer Spoel na het reinigen met zuiver water en maak de onderdelen zorgvuldig schoon. het toestel aangesloten is of in de zomer werkt met een hoge omgevingstemperatuur.

Table of Contents