Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E12B
cod. 95381 - EL
95381_E12B.indb 1
Aspiracenere
Istruzioni originali
Ash vacuum cleaner
Original instructions
Aspirador de cenizas
Traducción de las instrucciones originales
Vide-cendres
Traduction des instructions originales
IT
EN
ES
FR
2019/6/3 下午4:15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blue Clean E12B

  • Page 1 Aspiracenere Istruzioni originali Ash vacuum cleaner Original instructions Aspirador de cenizas Traducción de las instrucciones originales Vide-cendres E12B Traduction des instructions originales cod. 95381 - EL 95381_E12B.indb 1 2019/6/3 下午4:15...
  • Page 2 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o difficoltà, contattate l’helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it Pagina: 7-16 Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or difficulties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it Page: 17-26...
  • Page 3 95381_E12B.indb 3 2019/6/3 下午4:15...
  • Page 4 BATTERY CHARGER Red - Recharging Green - Charge completed 95381_E12B.indb 4 2019/6/3 下午4:15...
  • Page 5 40°C • • • •• • •• • 95381_E12B.indb 5 2019/6/3 下午4:15...
  • Page 6 95381_E12B.indb 6 2019/6/3 下午4:15...
  • Page 7: Istruzioni Per La Sicurezza

    Italiano Gentile cliente, 2 SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE Prima di utilizzare l’apparecchio per la 2.1 Rispettare le segnalazioni dettate prima volta, leggere le presenti istruzioni dalle targhe e dai simboli applicati originali, seguirle e conservarle per sull'apparecchio e su queste istruzioni. un uso futuro o in caso di rivendita Sono presenti sull'apparecchio e sul dell’apparecchio.
  • Page 8 Italiano Questo prodotto è conforme con Utilizzare scarpe antiinfortunistiche. le direttive Europee applicabili in materia. Utilizzare abbigliamento protezione. Icona Riciclo dell'apparecchio. Rendere Pericolo di folgorazione! Non immediatamente inutilizzabile utilizzare l'apparecchio in presenza l'apparecchio a fine vita. di pioggia o umidità. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Page 9 Italiano 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA/RISCHI RESIDUI AVVERTENZE: NON FARE 3.1.1 A . non permettere l’uso dell'apparecchio a bambini di età inferiore ad 8 anni e a persone ttenzione con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano debitamente sorvegliati e abbiano ricevuto istruzioni su come usare l’apparecchio in sicurezza e indicazioni relative ai pericoli da esso derivanti.
  • Page 10 Italiano 3.1.14 A . NON spostare l'apparecchio tirando il CAVO ELETTRICO. ttenzione 3.1.15 A . È vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il ttenzione modello. È vietato eseguire modifiche all'apparecchio; l’esecuzione di modifiche fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da responsabilità...
  • Page 11 Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA BATTERIA E DEL CARICABATTERIA 3.3.1 Non smontare o lacerare I’involucro della batteria. Non colpirla e non lasciarla cadere a terra. Batterie danneggiate possono provocare seri pericoli. 3.3.2 Non esporre la batteria al calore o al fuoco. Non esporre alla luce solare diretta. Non lasciarla all’interno di veicoli.
  • Page 12 Italiano 3.3.14 Utilizzate esclusivamente batterie di ricambio originali, del tipo e con caratteristiche uguali a quella fornita con l’utensile. L’uso di batterie di tipo o con voltaggio diverso possono danneggiare l’utensile e generare pericoli. Acquistate esclusivamente ricambi originali. 3.3.15 La batteria è dotata di protezione termica autoripristinante che inibisce la ricarica in caso si raggiungano temperature troppe elevate.
  • Page 13: Informazioni Generali

    Italiano 4 INFORMAZIONI GENERALI (PAGINA 3) 6 INSTALLAZIONE (PAGINA 4) Uso del manuale Attenzione - pericolo! Il presente manuale è parte integrante dell'apparecchio; conservare Tutte le operazioni d’installazione e montaggio devono essere effettuate con per future consultazioni. Leggere attentamente prima dell’installazione/ l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica.
  • Page 14 Italiano Dopo un certo periodo di utilizzo è necessario sostituire la 8 MANUTENZIONE (PAGINA 6) batteria. Attenzione - pericolo! I fattori che influenzano la durata della batteria sono: numero Tutte le operazioni d’installazione e montaggio devono essere effettuate con dei cicli di carica/scarica, utilizzo gravoso, tempo trascorso l'apparecchio scollegato dalla batteria.
  • Page 15: Informazioni Sui Guasti

    (*) Se durante il funzionamento il motore si ferma e non riparte contattare il Centro Assistenza. Dichiarazione di conformità CE Noi di Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italia, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) AR Blue Clean: Denominazione dell'apparecchio: Aspiratore per ceneri N.
  • Page 16 Italiano Dati Tecnici Unità E12B Tensione 18 V Potenza motore 0,11 Capacità vano raccolta Pressione aspirazione massima ≥6 Depressione massima mbar ≥60 Apparecchio Aria aspirata massima N° motori Ø accessori Protezione Motore IPX0 Peso netto Peso lordo Tensione V~ / Hz...
  • Page 17: Safety Instructions

    English Dear Customer, 2 SAFETY SIGNS Please read these original instructions 2.1 Comply with the instructions provided before using the appliance for the first by the safety signs fitted to the time, comply with the information they appliance and to those contained in provide and keep them in a safe place this manual.
  • Page 18 English The product complies with the Wear safety clothing. relevant European directives. Risk of electric shock! Do not use the appliance in the presence of Symbol E1 - Recycling the rain or dampness. appliance. Make the old appliance unusable immediately. Risk of fire! It is forbidden to Unplug the appliance.
  • Page 19 English 3 SAFETY RULES/RESIDUAL RISKS SAFETY “DO NOTS” 3.1.1 . Do not allow the appliance to be used by children less than 8 years of age or persons Arning with impaired physical, sensory or mental capabilities, or who do not have the necessary experience and knowledge, unless they are suitably supervised and have been instructed in the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 20 English 3.1.14 W . NEVER move the appliance by pulling on the POWER CABLE. Arning 3.1.15 W . The use of non-original accessories and any other accessories not Arning specifically intended for the model in question is prohibited. All modifications to the appliance are prohibited.
  • Page 21 English SAFETY WARNINGS OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER 3.3.1 Do not disassemble or tear the battery case. Do not hit it or drop it. Damaged batteries can cause serious danger. 3.3.2 Do not expose the battery to heat or fire. Do not expose it to direct sunlight. Do not leave it inside vehicles.
  • Page 22 English 3.3.15 The battery has auto reset thermal protection, which prevents charging should the temperature be too high. Disconnect the battery from the charger for a few minutes before charging it again. Charging will start again automatically when the temperature has returned within the safe range of values.
  • Page 23: General Information

    English 4 GENERAL INFORMATION (PAGE 3) 6 INSTALLATION (PAGE 4) Use of the manual Warning - danger! This manual forms an integral part of the appliance and should be kept All installation and assembly operations must be performed with the appliance for future reference.
  • Page 24: End Of Season Storage

    English Fitting the accessories Never immerse the cover with motor (A1) in water. Clean the appliance and Connect the hose (B3) to the intake (A2) or the blower outlet (A3) plastic accessories with a standard synthetic material detergent. Rinse the depending on the type of operation required.
  • Page 25: Troubleshooting

    (*) If the motor stops and does not restart during operation contact the Service Centre. EC Declaration of conformity We, Annovi Reverberi S.p.A, of Bomporto (Modena), Italy, declare that the following AR Blue Clean appliance(s): Designation of appliance: Ash vacuum cleaner Model No.:...
  • Page 26 English E12B Technical Data Unit Voltage 18 V Motor power 0,11 Tank capacity Maximum suction pressure ≥6 Maximum water lift mbar ≥60 Appliance Maximum air flow No. of motors Accessory Ø Motor protection IPX0 Net weight Gross weight 100-240 V~ / 50/60 Hz...
  • Page 27: Instrucciones Sobre Seguridad

    Español Estimado cliente: 2 SEÑALES DE INFORMACIÓN Antes de utilizar este aparato por primera 2.1 Respetar las disposiciones indicadas vez, lea este manual, siga las instrucciones en las señales, las placas y los proporcionadas en él y guárdelo en un símbolos aplicados al aparato e lugar seguro para poder consultarlo en el incluidas en estas instrucciones.
  • Page 28 Español Este producto cumple con las Llevar calzado de seguridad. directivas europeas aplicables en la materia. Llevar ropa de protección. Riesgo de electrocución! No Icono E1 - Reciclaje del aparato. utilice el dispositivo en presencia de Inutilizar el aparato inmediatamente al lluvia o humedad.
  • Page 29 Español 3 NORMAS DE SEGURIDAD / RIESGOS RESIDUALES ADVERTENCIAS: OPERACIONES QUE NO DEBEN EFECTUARSE 3.1.1 . no se debe permitir el uso del aparato a niños menores de 8 años ni a personas con tención capacidades psicofísicas o sensoriales reducidas, o que tengan poca experiencia y/o pocos conocimientos sobre el aparato, a menos que estén debidamente supervisados y se les haya explicado cómo usarlo de forma segura y cuáles son los riesgos que conlleva 3.1.2 A...
  • Page 30 Español 3.1.13 A . Comprobar que el aparato lleve la placa de datos; en caso contrario, informar al tención distribuidor. Los aparatos desprovistos de placa NO deben utilizarse, ya que se desconocen sus datos y características y, por tanto, son potencialmente peligrosos. 3.1.14 A .
  • Page 31 Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BA¬TERÍA Y DEL CARGADOR DE BATERÍAS 3.3.1 No desmonte o desgarre el envoltorio de la batería. Evite que pueda sufrir golpes o caer al suelo. Las baterías dañadas pueden provocar serios peligros. 3.3.2 No exponga la batería al calor o al fuego. No la exponga a la luz solar directa. No la deje dentro del un vehículo.
  • Page 32 Español 3.3.13 Sustituya las baterías que han terminado su ciclo de uso. Si la batería se descarga muy rápidamente o los ciclos de recarga son muy cortos significa que se está agotando y que es necesario sustituirla. 3.3.14 Utilice solamente baterías de repuesto originales, del mismo tipo y las mismas características que la que se ha suministrado con la herramienta.
  • Page 33: Información General

    Español 4 INFORMACIÓN GENERAL (PÁGINA 3) Dispositivos de seguridad Uso del manual - Dispositivo de arranque (A1). El presente manual es parte integrante del aparato y debe guardarse para El dispositivo de arranque impide el accionamiento accidental del poder consultarlo en el futuro. Leerlo atentamente antes de la instalación aparato.
  • Page 34: Mantenimiento

    Español 8 MANTENIMIENTO (PÁGINA 6) IMPORTANTE! Recargue la batería después de cada Atención: ¡peligro! uso. En caso de no uso, cargue la batería cada 4 meses. Si el Todas las operaciones de instalación y montaje se deben realizar con el rendimiento disminuye significativamente, recargue la batería.
  • Page 35 (*) Si, durante el funcionamiento, el motor se para y no vuelve a arrancar, ponerse en contacto con el Centro de Asistencia. Declaración de conformidad CE Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Módena), Italia, declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) AR Blue Clean: Denominación del aparato: Aspirador de cenizas N.º...
  • Page 36 Español E12B Datos técnicos Unidad Tensión 18 V Potencia de motor 0,11 Capacidad del depósito de recolección Presión de aspiración máxima ≥6 Depresión máxima mbar ≥60 Aire aspirado máximo Dispositivo N.° de motores Ø de accesorios Protección del motor IPX0...
  • Page 37 Français Cher/Chère client/e, 2 ICÔNES ET SYMBOLES Avant la toute première utilisation de 2.1 Respecter les pictogrammes de l'appareil, nous vous invitons à lire les sécurité et les symboles figurant sur instructions originales, à les suivre et à l'appareil et dans ce manuel. les conserver pour toute consultation ou Seuls les symboles concernant vente future.
  • Page 38 Français Ce produit observe les directives Porter des chaussures de sécurité. européennes en vigueur. Porter une tenue de protection. Icône E1 - Recyclage de l'appareil. Rendre immédiatement Risque d’ électrocution! N'utilisez pas l'appareil en présence de pluie l'appareil en fin de vie inutilisable. ou d'humidité.
  • Page 39: Avertissements : À Ne Pas Faire

    Français 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENTS : À NE PAS FAIRE 3.1.1 . ne PAS permettre l'utilisation de l'appareil à des enfants de moins de 8 ans et des ttention personnes porteuses de limites physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont correctement surveillés et ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ainsi que des informations sur les dangers qui en découlent.
  • Page 40: Avertissements : À Faire

    Français 3.1.12 . NE PAS utiliser l'appareil si le câble électrique est endommagé. Si le câble électrique ttention est abîmé, le faire remplacer par le fabricant, par un Centre d'assistance ou par une personne de qualification similaire pour éviter un danger. 3.1.13 A .
  • Page 41 Français 3.2.8 A . Toute opération de maintenance et/ou de réparation des composants électriques DOIT ttention être effectuée par un personnel qualifié. 3.2.9 A . Avant chaque utilisation et de manière régulière, VÉRIFIER que les vis sont bien serrées ttention et que toutes les pièces de l'appareil sont en bon état.
  • Page 42 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE ET LE CHARGEUR DE BATTERIE 3.3.1 Ne démontez pas et ne percez pas l’enveloppe de la batterie. Ne donnez pas de coups sur la batterie et ne la faites pas tomber. Des batteries endommagées peuvent entraîner des risques graves.
  • Page 43 Français 3.3.12 Il est normal que le chargeur de batterie et la batterie chauffent pendant la phase de charge ; cependant, il faut qu’ils refroidissent jusqu’à température ambiante entre deux charges consécutives. Des températures élevées peuvent provoquer des pannes ou l’explosion de la batterie. 3.3.13 Remplacez les batteries qui ont terminé...
  • Page 44: Informations Techniques

    Français 4 GÉNÉRALITÉS (PAGE 3) 6 INSTALLATION (PAGE 4) Utilisation du manuel Attention - danger ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservé pour pouvoir être Éteindre et débrancher l'appareil avant toute opération d'installation et de consulté...
  • Page 45 Français Montage des accessoires Attention - danger ! Emmancher le flexible (B3) dans le raccord d'aspiration (A2) ou dans Ne pas utiliser des détergents abrasifs, des nettoyants pour vitres ou des le raccord de soufflage (A3) selon le travail à effectuer. détergents universels ! Ne jamais plonger le couvercle avec moteur (A1) dans Voir fig.
  • Page 46: Dépannage

    (*) Si le moteur s'arrête soudainement pendant le fonctionnement et ne repart pas, contacter le Centre d'assistance. Déclaration de conformité CE Nous, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Modène), Italie, déclarons que l'/les appareil/s AR Blue Clean désigné/s ci-dessous : Nom de l'appareil : Vide-cendres N°...
  • Page 47 Français E12B Données techniques Unité Tension 18 V Puissance du moteur 0,11 Contenance cuve Pression sur aspiration maximale ≥6 Dépression maximale mbar ≥60 Débit d'air maximale Dispositif Nbre moteurs Ø accessoires Indice de protection du moteur IPX0 Poids net Poids total...
  • Page 48 Manufactured and distributed by: Annovi Reverberi S.p.A. Via M.L. King 3 41122 Modena (Italy) www.annovireverberi.it 95381_E12B.indb 48 2019/6/3 下午4:15...

Table of Contents