Download Print this page

Moen 8780 Manual page 3

Two-handle kitchen deck faucet

Advertisement

1
ENGLISH
Installation Instructions
1. FOR MODELS WITH HOSE AND SPRAY: Place a 3/8" bead of
plumber's putty (not furnished) around underside of spray escutch-
eon. Install spray escutcheon down through fourth hole in sink and
thread locknut into place from below sink.
2. Feed spray hose down through spray escutcheon and up through
center hole of 8" centerset (second hole from left). Connect spray
hose to faucet by tightening nipple at end of spray hose, using
Teflon tape (not furnished) before installing faucet.
FRANÇAIS
Directives d'installation
1. POUR MODÈLES AVEC RINCE-LÉGUMES : Placer une bille de
mastic de plombier de 3/8 po (non fourni) en dessous du bord de la
rosace du rince-légumes. Installer la rosace du rince-légumes en la
faisant glisser dans la quatrième ouverture de l'évier et fileter l'écrou
de blocage en place par en dessous de l'évier.
2. Faire glisser le boyau du rince-légumes par la rosace du rince-
légumes et le faire ensuite remonter en passant par l'ouverture
centrale de l'entraxe de 203 mm (8 po) (deuxième ouverture en
partant de la gauche). Raccorder le boyau du rince-légumes au
robinet en resserrant le mamelon à l'extrémité du boyau du rince-
ESPAÑOL
Instrucciones de instalación
1. PARA MODELOS CON MANGUERA Y ROCIADOR: Coloque una tirita
de 6mm (3/8") de masilla de plomero (no incluida) alrededor de la parte
inferior del chapetón del rociador. Instale el chapetón del rociador hacia
abajo pasándolo a través del cuarto hoyo del fregadero y enrosque la
tuerca aseguradora en posición desde debajo del fregadero.
2. Alimente la manguera de rocío hacia abajo a través del chapetón del
rociador y hacia arriba por el hoyo del centro situado a 203mm (8") del
centro del juego (el segundo hoyo de la izquierda).
manguera de rocío a la mezcladora apretando el niple al extremo de la
manguera de rocío, usando cinta de Teflón (no incluida) antes de
instalar la mezcladora.
2
2
3
3
4
7
8
9
10
11
Conecte la
13
5
14
6
2
16
3
5
20
12
3. TO INSTALL FAUCET: Be sure sink surface is clean and dry. Place
a 3/8" bead of plumber's putty (not furnished) to underside of deck
gasket. Place faucet supplies down through sink holes. Position
and align faucet. From under the sink, thread the mounting nuts on
the faucet supplies by hand. Install supply lines onto faucet
supplies.
4. Check the faucet position. Align and match escutcheon and deck
gasket together. Make the final tightening of the mounting nuts with
a basin wrench. Do not overtighten.
5. Install water supplies onto the valve body using the tailpiece nuts
supplied. Make this joint wrench tight. Installation is now complete.
légumes avant d'installer le robinet.
3. INSTALLATION DU ROBINET : S'assurer que la surface de l'évier est
propre et sèche. Placer une bille de mastic de plombier de 3/8 po (non
fourni) en dessous du joint d'étanchéité du comptoir. Faire glisser les
conduites du robinet dans les ouvertures du comptoir. Placer et
aligner le robinet. Par en dessous de l'évier, fileter à la main les
écrous de montage, en plaçant le gros côté vers le haut, sur les
conduites du robinet.
4. Vérifier la position du robinet. Aligner et faire correspondre la rosace
avec le joint d'étanchéité du comptoir. Bien resserrer les écrous de
montage à l'aide d'une clé à lavabo. Ne pas trop serrer.
5. Installer les conduites d'eau dans le corps de la soupape à l'aide des
écrous d'about fournis. Bien serrer ce raccord à l'aide d'une clé.
3. PARA INSTALAR LA MEZCLADORA: Asegúrese que la superficie del
mostrador esté limpie y seca. Coloque una tirita de 6mm (3/8") de
masilla de plomero (no incluida) alrededor del empaque de cubierta.
Inserte los suministros de la mezcladora hacia abajo a través de los
hoyos del fregadero. Posicione y alinee la mezcladora. Desde debajo
del fregadero enrosque las tuercas de montaje en los suminitros de la
mezcladora con la mano. Conecte las líneas de alimentación a los
suministros de la mezcladora.
4. Revise la posición de la mezcladora. Alinee y haga coincidir el
chapetón y el empaque de la cubierta juntándolos. Haga el ajuste final
de las tuercas de montaje con una llave de fregadero. No apriete
demasiado.
5. Conecte los suministros de agua al cuerpo de la válvula usando las
tuercas de colilla proveídas. Haga el ajuste de esta unión con una
llave. La instalación está completada.
15
17
18
19
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

87938795