Miele PWM 514 Installations Plan

Miele PWM 514 Installations Plan

Commercial washing machine
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Installations- und Planungshinweise

      • Installationsvoraussetzungen
      • Allgemeine Betriebsbedingungen
      • Aufstellen
        • Aufstellung auf Betonsockel
      • Ausrichten
      • Befestigen
      • Elektroanschluss
      • Wasseranschluss
        • Hinweis für die Schweiz
        • Vorschrift für Österreich
        • Kaltwasseranschluss
        • Warmwasseranschluss
        • Ablaufventil
      • Dosierpumpenanschlüsse
      • Optionen/Nachkaufbares Zubehör
        • Bausatz Kassiergerät (BSK)
        • Bausatz Spitzenlastabschaltung (BSS)
        • Kommunikationsmodul XKM RS232
        • Bausatz Hartwasseranschluss (APWM062)
        • Unterbau (UO/UG)
        • Bausatz Wrasen- und Schaumableitung (BWS)
    • Pwm 514

      • Abmessungen
        • Standard
        • Mit Unterbau (UG/UO)
      • Installation
        • Standard
        • Mit Unterbau (UG/UO)
      • Bodenbefestigung
      • Technische Daten
        • Spannungsvarianten und Elektrische Daten
        • Wasseranschluss
        • Abwasserablauf
        • Anschluss für Potentialausgleich
        • Aufstellmaße
        • Befestigung
        • Transportdaten, Gewicht und Bodenbelastung
        • Emissionsdaten
  • Français

    • Conseils D'installation Et de Planification

      • Conditions D'installation
      • Conditions Générales de Fonctionnement
      • Installation
        • Montage Sur un Socle en Béton
      • Ajustement
      • Fixation
      • Raccordement Électrique
      • Raccordement À L'eau
        • Note Pour la Suisse
        • Raccordement À L'eau Froide
        • Raccordement À L'eau Chaude
        • Vanne de Vidange
      • Raccordements de Pompes Doseuses
      • Options / Accessoires en Option
        • Kit Monnayeur (BSK)
        • Kit de Montage Pour Circuit de Délestage (BSS)
        • Module de Communication XKM RS232
        • Kit de Raccordement À L'eau Dure (APWM062)
        • Socle (UO/UG)
        • Complément Dérivation des Buées Et de la Mousse (BWS)
    • Pwm 514

      • Dimensions
        • Standard
        • Avec Socle (UG/UO)
      • Installation
        • Standard
        • Avec Socle (UG/UO)
      • Fixation Au Sol
      • Caractéristiques Techniques
        • Variantes de Tension Et Caractéristiques Électriques
        • Raccordement À L'eau
        • Vidange
        • Raccord Pour Liaison Équipotentielle
        • Dimensions D'installation
        • Fixation
        • Données de Transport, Poids Et Charge Au Sol
        • Données D'émission
  • Español

    • Indicaciones de Instalación y Planificación

      • Requisitos para la Instalación
      • Condiciones Generales de Funcionamiento
      • Emplazamiento
        • Emplazamiento sobre un Zócalo de Hormigón
      • Nivelado
      • Fijación
      • Conexión Eléctrica
      • Conexión de Agua
        • Advertencia para Suiza
        • Prescripción para Austria
        • Toma de Agua Fría
        • Conexión de Agua Caliente
        • Válvula de Desagüe
      • Conexiones de Bomba Dosificadora
      • Extras / Accesorios Especiales
        • Juego de Montaje del Aparato de Cobro (BSK)
        • Juego de Montaje de Desconexión por Carga de Pico (BSS)
        • Módulo de Comunicación XKM RS232
        • Juego de Montaje para Toma de Agua Dura (APWM062)
        • Montaje Bajo Encimera (UO/UG)
        • Juego de Montaje de Conducción de Vahos y Espuma (BWS)
    • Pwm 514

      • Medidas
        • Estándar
        • Con Montaje Bajo Encimera (UG/UO)
      • Instalación
        • Estándar
        • Con Montaje Bajo Encimera (UG/UO)
      • Fijación al Suelo
      • Datos Técnicos
        • Variantes de Tensión y Datos Eléctricos
        • Conexión de Agua
        • Desagüe de Agua Residual
        • Conexión para Conexión Equipotencial
        • Medidas de Emplazamiento
        • Fijación
        • Datos de Transporte, Peso y Carga sobre el Suelo
        • Datos de Emisión
  • Русский

    • Инструкция По Монтажу

      • Условия Проведения Работ По Монтажу И Подключению
      • Общие Условия Эксплуатации
      • Установка
        • Установка На Бетонный Цоколь
      • Выравнивание
      • Закрепление
      • Подключение Электропитания
      • Подключение Воды
        • Примечание Для Швейцарии
        • Предписание Для Австрии
        • Подключение Холодной Воды
        • Подключение Горячей Воды
        • Сливной Клапан
      • Подключение Дозирующих Насосов
      • Опции / Дополнительно Приобретаемые Принадлежности
        • Подключение К Платежному Терминалу (Connector Box)
        • Отключение При Пиковой Нагрузке (BSS)
        • Комплект Подключения Жёсткой Воды (APWM062)
        • Цоколь (Открытый/Закрытый)
        • Комплект Отвода Испарений И Пены (BWS)
    • Pwm 514

      • Размеры
        • Стандарт
        • С Цоколем (Открытым/Закрытым)
      • Монтаж
        • Стандарт
        • С Цоколем (Открытым/Закрытым)
      • Крепление К Полу
      • Технические Характеристики
        • Варианты Напряжения И Электрические Характеристики
        • Подключение Воды
        • Слив Воды
        • Подключение Для Выравнивания Потенциалов
        • Установочные Размеры
        • Крепление
        • Транспортные Данные, Вес И Нагрузка На Пол
        • Данные По Выбросам
  • Italiano

    • Indicazioni DI Installazione E Progettazione

      • Requisiti Per L'installazione
      • Condizioni Generali DI Funzionamento
      • Posizionamento
        • Posizionamento Su Zoccolo in Cemento
      • Registrare la Macchina
      • Fissare la Macchina
      • Allacciamento Elettrico
      • Allacciamento Idrico
        • Indicazioni Per la Svizzera
        • Disposizioni Per L'austria
        • Allacciamento Acqua Fredda
        • Allacciamento Acqua Calda
        • Valvola DI Scarico
      • Allacciamenti Pompe DI Dosaggio
      • Opzioni / Accessori Su Richiesta
        • Kit Gettoniera (BSK)
        • Kit Disinserimento Carico Massimo DI Punta
        • Modulo DI Comunicazione XKM RS232
        • Kit Allacciamento Acqua Dura (APWM062)
        • Base (UO/UG)
        • Kit Scarico Vapori E Scarico Schiuma (BWS)
    • Pwm 514

      • Misure
        • Standard
        • Con Base (UG/UO)
      • Installazione
        • Standard
        • Con Base (UG/UO)
      • Fissaggio a Pavimento
      • Dati Tecnici
        • Varianti DI Tensione E Dati Elettrici
        • Allacciamento Idrico
        • Scarico Acque
        • Allacciamento Messa a Terra
        • Misure DI Posizionamento
        • Fissaggio
        • Dati DI Trasporto, Peso E Carico Sul Pavimento
        • Dati Emissioni

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

PWM 514 EL/RH/EH
de
Installationsplan Gewerbliche Waschmaschine
en
Installation plan Commercial washing machine
fr
Schéma d'implantation Lave-linge professionnels
es
Plano de instalación Lavadora industrial
ru
Монтажный план Профессиональная стиральная машина
it
Pianta d'installazione Lavatrice a uso professionale
M.-Nr. 11 954 580

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele PWM 514

  • Page 1 PWM 514 EL/RH/EH Installationsplan Gewerbliche Waschmaschine Installation plan Commercial washing machine Schéma d’implantation Lave-linge professionnels Plano de instalación Lavadora industrial Монтажный план Профессиональная стиральная машина Pianta d'installazione Lavatrice a uso professionale M.-Nr. 11 954 580...
  • Page 2 de ............................en ............................22 fr ............................39 es ............................56 ru ............................74 it ............................92...
  • Page 3: Table Of Contents

    de - Inhalt Installations- und Planungshinweise................Installationsvoraussetzungen .................... Allgemeine Betriebsbedingungen ..................Aufstellen........................... Aufstellung auf Betonsockel..................Ausrichten ......................... Befestigen ......................... Elektroanschluss ....................... Wasseranschluss....................... Hinweis für die Schweiz ....................Vorschrift für Österreich ....................Kaltwasseranschluss ..................... Warmwasseranschluss....................Ablaufventil........................Dosierpumpenanschlüsse ....................Optionen/Nachkaufbares Zubehör..................10 Bausatz Kassiergerät (BSK) ..................
  • Page 4: Installations- Und Planungshinweise

    - Installations- und Planungshinweise Installationsvoraussetzungen Die Waschmaschine darf nur durch den Miele Kundendienst oder durch geschultes Personal eines autorisierten Fachhändlers aufge- stellt werden.  Die Installation der Waschmaschine muss nach geltenden Regeln und Normen erfolgen. Darüber hinaus müssen die Vorschriften des örtlichen Energieversorgers und Wasserwerkes beachtet werden.
  • Page 5: Aufstellung Auf Betonsockel

    de - Installations- und Planungshinweise Aufstellung auf Die Waschmaschine kann optional auf einen Betonsockel aufgestellt Betonsockel werden. Die Betongüte und die Festigkeit für den Betonsockel sind entspre- chend der im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Bodenbelas- tung zu bemessen. Achten Sie darauf, dass der Betonsockel eine ausreichende Boden- ...
  • Page 6: Elektroanschluss

    Waschmaschine für den Anschluss an die entspre- chenden Spannungswerte vom Miele Kundendienst umgeschaltet werden.  Eine Spannungsumschaltung darf ausschließlich vom Miele Kun- dendienst oder dem autorisierten Fachhandel durchgeführt werden. Dabei ist die Umverdrahtungsanweisung auf dem Schaltplan zu be- achten.
  • Page 7: Wasseranschluss

    de - Installations- und Planungshinweise Tipp: Lassen Sie die Waschmaschine bevorzugt über Steckvorrich- tungen anschließen, damit elektrische Sicherheitsprüfungen einfacher durchgeführt werden können (z. B. während einer Wartung).  Ist es nach lokalen Vorgaben, erforderlich einen Fehlerstromschutz- schalter (RCD) zu installieren, muss zwingend ein Fehlerstromschutz- schalter Typ B (allstromsensitiv) verwendet werden.
  • Page 8: Kaltwasseranschluss

    de - Installations- und Planungshinweise Die Verwendung von Gummi- oder Kunststoffschläuchen als Druck- verbindungsleitung zwischen Innenanlage und Gerät ist nur dann ge- stattet, wenn sie: - samt den eingebundenen Anschlussarmaturen einem Mindestdau- erdruck von 1500 kPa (15 bar) standhält, - während der Inbetriebnahme des Gerätes hinreichend beaufsichtigt - nach der jeweiligen Verwendung des Gerätes durch Sperrung des Wasserzuflusses vor dem Gummi- oder Kunststoffschlauch zuver- lässig außer Betrieb gesetzt oder überhaupt von der Innenanlage...
  • Page 9: Ablaufventil

    Sammelleitung für den gleichzeitigen Betrieb aller Geräte einen entsprechend großen Querschnitt aufweisen. Zur Belüftung eines HT DN 70 Rohres können Sie den passenden Miele Montagesatz M.-Nr.: 05 238 090 über den Miele Kunden- dienst oder Miele Fachhandel beziehen. Bei zu hohem Abflussgefälle ist eine Rohrbelüftung vorzusehen, damit kein Vakuum im Ablaufsystem der Waschmaschine entste- hen kann.
  • Page 10: Optionen/Nachkaufbares Zubehör

    Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Bausatz Kassier- Über den optionalen Bausatz Kassiergerät (BSK) kann die Waschma- gerät (BSK) schine mit einem Kassiersystem ausgerüstet werden (z. B. für den Betrieb in SB-Waschsalons). Hierfür muss der Miele Kundendienst ei- ne Einstellung in der Waschmaschinenelektronik programmieren und...
  • Page 11: Bausatz Spitzenlastabschaltung (Bss)

    Datenschnittstelle RS-232 für die Waschmaschine XKM RS232 nachgerüstet werden. Dieses Kommunikationsmodul ist nur zur Ver- wendung in Miele Professional Geräten bestimmt, die mit einem ent- sprechenden Modulschacht ausgestattet sind. Die über das Kommunikationsmodul XKM RS232 bereitgestellte Datenschnittstelle entspricht SELV (Sicherheitskleinspannung) nach EN 60950.
  • Page 12: Bausatz Hartwasseranschluss (Apwm062)

    Programmlaufzeit verkürzt werden. Hartwasser eignet sich darüber hinaus besonders für abschließende Spülgänge. Unterbau (UO/UG) Die Waschmaschine kann optional mit einem Unterbau (als nachkauf- bares Miele Zubehör in offener oder geschlossener Bauweise) aufge- stellt werden. Die erhöhte Aufstellung der Waschmaschine sorgt für ein ergonomi- scheres Arbeiten während der Be- und Entladung.
  • Page 13: Pwm 514

    de - PWM 514 Abmessungen Standard >50 >50 1350 oS D Maße <180° Maßangaben in Millimetern...
  • Page 14: Mit Unterbau (Ug/Uo)

    de - PWM 514 Mit Unterbau (UG/UO) >50 >50 1350 mS D Maße <180° Maßangaben in Millimetern...
  • Page 15: Installation

    de - PWM 514 Installation Standard KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW Maßangaben in Millimetern Kaltwasser Elektroanschluss Warmwasser Ablaufventil Hartwasser (kalt) Anschluss für Potentialausgleich Kaltwasser für Flüssigdosierung Bohrung Anschluss für Spitzenlastabschaltung...
  • Page 16: Mit Unterbau (Ug/Uo)

    de - PWM 514 Mit Unterbau (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Maßangaben in Millimetern Kaltwasseranschluss Elektroanschluss Warmwasseranschluss Ablaufventil Hartwasseranschluss (kalt) Anschluss für Potentialausgleich Kaltwasseranschluss für Flüssigdo- Bohrung sierung Anschluss für Spitzenlastabschaltung...
  • Page 17: Bodenbefestigung

    de - PWM 514 Bodenbefestigung Standard Bei Reihenaufstellung Ø 12 Ø 12 Mit Unterbau (UO/UG) / Wiegesockel (WI) Ø 12...
  • Page 18: Technische Daten

    de - PWM 514 Technische Daten Spannungsvarianten und elektrische Daten 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Anschlussspannung 3N AC 400V 50/60Hz Frequenz 50/60 Hz Erforderliche Absicherung (bauseitig) 16 A Leistungsaufnahme 9,6 kW Mindestquerschnitt Anschlusskabel 2,5 mm² Kabelverschraubung 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Anschlussspannung 3N AC 400V 50/60Hz Frequenz 50/60 Hz Erforderliche Absicherung (bauseitig)
  • Page 19: Abwasserablauf

    de - PWM 514 Abwasserablauf Maximale Abwassertemperatur 95 °C Abwasserstutzen (maschinenseitig) Kunststoffrohr HT DN 70 Ablauf (bauseitig) Muffe DN 70 Maximale Ablaufgeschwindigkeit 200 l/min Anschluss für Potentialausgleich Außengewinde Fächerscheiben Aufstellmaße Gehäusebreite (ohne Anbauteile) 795 mm Gehäusehöhe (ohne Anbauteile) 1331,5 mm Gehäusetiefe (ohne Anbauteile) 897 mm Maschinenbreite über alles 799 mm...
  • Page 20: Transportdaten, Gewicht Und Bodenbelastung

    de - PWM 514 Transportdaten, Gewicht und Bodenbelastung Gerätevarianten mit Waschmitteleinspülkasten (DD) Verpackungsbreite 1090 mm Verpackungshöhe 1480 mm Verpackungstiefe 1130 mm Bruttovolumen 1823 l Bruttogewicht* 311 kg Nettogewicht* 292 kg Maximale Bodenbelastung während des Betriebs 4610 N *ausstattungsabhängig Emissionsdaten Arbeitsplatzbezogener Schalldruckpegel, Waschen 53 dB (A) Schallleistungspegel Waschen 62,0 dB (A)
  • Page 21 en - Contents Installation and planning notes ..................22 Installation requirements ....................22 General operating conditions .................... 22 Installation ......................... 22 Installation on concrete plinth ..................22 Levelling the machine......................23 Securing the machine......................23 Electrical connection ......................23 Water connection ......................25 Under Water Connection....................
  • Page 22: Installation And Planning Notes

    - Installation and planning notes Installation requirements The washing machine must be installed and commissioned by a Miele Service technician or by an authorised dealer.  The washing machine must be installed in accordance with applic- able regulations and standards. Local energy supplier and water au- thority regulations must also be observed.
  • Page 23: Levelling The Machine

    en - Installation and planning notes To guarantee the stability of the washing machine, make sure that  the concrete plinth is sufficiently stable on the floor and that it is capable of withstanding any burden or force from the washing ma- chine.
  • Page 24  Conversion to a different voltage must only be carried out by a Miele Service engineer or by an authorised Service Dealer. The wiring instructions given on the wiring diagram must be followed. Tip: We recommend connection to the power supply via a suitably rated plug and socket which must be easily accessible for servicing and maintenance work after the machine has been installed.
  • Page 25: Water Connection

    en - Installation and planning notes Water connection The flow pressure must amount to a minimum of 100 kPa and must not exceed 1000 kPa. If the flow pressure is higher than 1000 kPa, a pressure reducing valve must be used. The machine must be connected to the water supply using the inlet hoses provided.
  • Page 26: Drain Valve

    The appropriate Miele installation set mat. no.: 05 238 090 is avail- able to order from Miele for venting an HT DN 70 pipe. If the slope for drainage is extremely steep, the piping must be ven- ted to prevent formation of a vacuum in the machine’s drainage...
  • Page 27 en - Installation and planning notes Dispenser pump connections on the back of the machine Connections 1 and 2 are provided for viscous agents can also be used for high pressure dispensing systems with water injection. The dispensing systems must be fitted with a separate drinking water safety mechanism in accordance with EN 61770 and EN 1717.
  • Page 28: Optional Accessories

    Miele as optional accessories for individual target groups. The programming required for connecting a payment system must be carried out by Miele Service or an authorised Miele dealer only. A separate electrical connection is not required for a payment system. BSS peak-load...
  • Page 29: Xkm Rs232 Communication Module

    The serial interface RS-232 can be retrofitted to the washing machine munication mod- via an XKM RS 232 (optional accessory available from Miele). This communication module must only be used with Miele Profes- sional machines that are fitted with an appropriate slot for the mod- ule.
  • Page 30: Pwm 514

    en - PWM 514 Dimensions Standard >50 >50 1350 oS D Maße <180° Dimensions quoted in millimetres...
  • Page 31: With Plinth (Ug/Uo)

    en - PWM 514 With plinth (UG/UO) >50 >50 1350 mS D Maße <180° Dimensions quoted in millimetres...
  • Page 32: Installation

    en - PWM 514 Installation Standard KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW Dimensions quoted in millimetres Cold water Electrical connection Hot water Drain valve Hard water (cold) Connection for equipotential bonding Cold water for liquid dispensing Drilled hole Connection for peak-load negotiation...
  • Page 33: With Plinth (Ug/Uo)

    en - PWM 514 With plinth (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Dimensions quoted in millimetres Cold water connection Electrical connection Hot water connection Drain valve Hard water connection (cold) Connection for equipotential bonding Cold water connection for liquid dis- Drilled hole pensing...
  • Page 34: Floor Anchoring

    en - PWM 514 Floor anchoring Standard Multiple side-by-side installation Ø 12 Ø 12 With plinth (UO/UG) / weighting base (WI) Ø 12...
  • Page 35: Technical Data

    en - PWM 514 Technical data Voltage versions and electrical data 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Supply voltage 3N AC 400V 50/60Hz Frequency 50/60 Hz Required fuse rating (on site) 16 A Power rating 9,6 kW Connection cable, min. cross-section 2,5 mm² Cable gland 3N AC 400 V, 50/60 Hz, RH Supply voltage...
  • Page 36: Drainage

    en - PWM 514 Drainage Maximum drain water temperature 95 °C Waste water connection (on machine) Plastic pipe HT DN 70 Drain (on site) Connection DN 70 Maximum drainage rate 200 l/min Connection for equipotential bonding Male thread Toothed washers Installation dimensions Casing width (without add-on components) 795 mm Casing height (without add-on components) 1331,5 mm...
  • Page 37: Transport Data, Weight And Floor Load

    en - PWM 514 Transport data, weight and floor load Models with detergent drawer (DD) Packaging width 1090 mm Packaging height 1480 mm Packaging depth 1130 mm Gross volume 1823 l Gross weight* 311 kg Net weight* 292 kg Max. floor load in operation 4610 N *depending on equipment configuration Emissions data...
  • Page 38 fr - Table des matières Conseils d'installation et de planification ..............39 Conditions d'installation....................39 Conditions générales de fonctionnement ................. 39 Installation ......................... 39 Montage sur un socle en béton..................39 Ajustement ........................40 Fixation..........................40 Raccordement électrique ....................41 Raccordement à...
  • Page 39: Conseils D'installation Et De Planification

    fr - Conseils d'installation et de planification Conditions d'installation Le lave-linge ne doit être installé et mis en service que par le ser- vice après-vente ou le personnel dûment formé d'un revendeur agréé par la marque.  Le lave-linge doit être installé selon les directives et normes en vi- gueur.
  • Page 40: Ajustement

    fr - Conseils d'installation et de planification Montage sur un Le lave-linge peut être installé en option sur un socle en béton. socle en béton La qualité du béton et la solidité du socle ne béton doivent corres- pondre à la charge au sol indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 41: Raccordement Électrique

    Si plusieurs valeurs de tension sont inscrites sur la plaque signalé- tique, il est alors possible que le service après-vente de Miele passe aux valeurs de tension correspondantes pour le raccorde- ment du lave-linge.
  • Page 42: Raccordement À L'eau

    fr - Conseils d'installation et de planification Un disjoncteur différentiel (RCD) existant de type A doit être remplacé par un disjoncteur différentiel (RCD) de type B.  Conformément aux prescriptions locales et internationales, une liaison équipotentielle avec une bonne liaison des contacts doit être établie.
  • Page 43: Vanne De Vidange

    Pour purger un raccord HT DN 70, vous pouvez vous procurer le kit de montage Miele approprié N° M. : 05 238 090 auprès du service après-vente Miele ou de revendeurs Miele. En cas de déclivité de vidange trop élevée, il faut prévoir une purge des conduits, pour qu'il ne puisse pas se produire de vide dans le système de vidange du lave-linge.
  • Page 44: Raccordements De Pompes Doseuses

    fr - Conseils d'installation et de planification  Risque de brûlure à cause de bain lessiviel brûlant. Le bain lessiviel vidangé peut être peut être brûlant pouvant at- teindre jusqu'à 95 °C. Evitez les contacts directs. Raccordements de pompes doseuses. Il est possible de raccorder jusqu'à 12 pompes doseuses sur le lave- linge.
  • Page 45: Options / Accessoires En Option

    Grâce au kit monnayeur en option (BSK), il est possible d'équiper le (BSK) lave-linge d'un monnayeur (par ex. pour le fonctionnement dans une laverie en libre service). Pour ce faire, le service après-vente Miele doit effectuer une programmation spéciale dans l'électronique du lave-linge et raccorder le monnayeur. Miele vous propose plusieurs accessoires en option : des monnayeurs équipés de contrôleurs de...
  • Page 46: Module De Communication Xkm Rs232

    RS232 XKM RS 232. Le module de communication est uniquement conçu pour utilisation dans les appareils Miele Professional qui sont équipés d'un logement correspondant pour le module. L'interface de données du module de communication XKM RS232 est conforme TBT (tension basse de sécurité) conformément à...
  • Page 47: Pwm 514

    fr - PWM 514 Dimensions Standard >50 >50 1350 oS D Maße <180° Dimensions en millimètres...
  • Page 48: Avec Socle (Ug/Uo)

    fr - PWM 514 Avec socle (UG/UO) >50 >50 1350 mS D Maße <180° Dimensions en millimètres...
  • Page 49: Installation

    fr - PWM 514 Installation Standard KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW Dimensions en millimètres Eau froide Raccordement électrique Eau chaude Vanne de vidange Eau dure (froide) Raccord pour liaison équipotentielle Eau froide pour dosage liquide Trou percé Raccordement arrêt en pic de charge...
  • Page 50: Avec Socle (Ug/Uo)

    fr - PWM 514 Avec socle (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Dimensions en millimètres Raccordement à l'eau froide Raccordement électrique Raccordement à l’eau chaude Vanne de vidange Raccordement à l'eau dure (froide) Raccord pour liaison équipotentielle Raccordement eau froide pour do- Trou percé...
  • Page 51: Fixation Au Sol

    fr - PWM 514 Fixation au sol Standard En cas d'installation en linéaire Ø 12 Ø 12 Avec socle (UG/UO) / socle avec pesée inté- grée (WI) Ø 12...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    fr - PWM 514 Caractéristiques techniques Variantes de tension et caractéristiques électriques 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Tension électrique 3N AC 400V 50/60Hz Fréquence 50/60 Hz Protection par fusibles requise (côté installation) 16 A Consommation 9,6 kW Diamètre minimum du câble d'alimentation 2,5 mm²...
  • Page 53: Raccordement À L'eau

    fr - PWM 514 Raccordement à l'eau Variantes avec boîte à produits (DD) Pression d'écoulement admissible 1000 kPa Vitesse d'alimentation maximale 47,5 l/min Raccordement à l'eau froide 3 x ½" mit ¾" Verschraubung (côté installation, filetage mâle conforme à DIN 44991 (joint plat)) Raccordement à...
  • Page 54: Données De Transport, Poids Et Charge Au Sol

    fr - PWM 514 Socle en béton Points de fixation nécessaires Vis à bois DIN 571 (diamètre x longueur) 12 mm x 90 mm Cheville (diamètre x longueur) 16 mm x 80 mm Données de transport, poids et charge au sol Variantes avec boîte à produits (DD) Largeur d'emballage 1090 mm Hauteur d'emballage...
  • Page 55 es - Contenido Indicaciones de instalación y planificación ..............56 Requisitos para la instalación.................... 56 Condiciones generales de funcionamiento ............... 56 Emplazamiento........................56 Emplazamiento sobre un zócalo de hormigón.............. 57 Nivelado ..........................57 Fijación ..........................57 Conexión eléctrica......................58 Conexión de agua ......................59 Advertencia para Suiza....................
  • Page 56: Indicaciones De Instalación Y Planificación

    - Indicaciones de instalación y planificación Requisitos para la instalación La lavadora únicamente podrá ser instalada por el Servicio Post- venta de Miele o por personal formado de un distribuidor autoriza-  La instalación de la lavadora debe realizarse según las reglas y normas vigentes.
  • Page 57: Emplazamiento Sobre Un Zócalo De Hormigón

    es - Indicaciones de instalación y planificación En los aparatos con guía láser de planchado la distancia a la pared izquierda deberá ser al menos de 200 mm. Emplazamiento La lavadora se puede emplazar de forma opcional sobre un zócalo de sobre un zócalo hormigón.
  • Page 58: Conexión Eléctrica

     Una conmutación de tensión debe realizarla exclusivamente el Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor autorizado. Al hacerlo, hay que tener en cuenta la instrucción de cambio de cableado del plano de conexiones. La lavadora puede conectarse a través de una conexión fija o a través de un dispositivo enchufable conforme a IEC 60309-1.
  • Page 59: Conexión De Agua

    es - Indicaciones de instalación y planificación Consejo: Conecte preferiblemente la lavadora a través de dispositi- vos enchufables para que puedan realizarse con mayor facilidad las comprobaciones de seguridad eléctrica (p. ej. durante un manteni- miento).  Si las disposiciones locales exigen instalar un interruptor diferen- cial (RCD), se deberá...
  • Page 60: Toma De Agua Fría

    es - Indicaciones de instalación y planificación El uso de mangueras de goma o plástico como conducto de unión de presión entre la instalación interna y el aparato solo está permitido si: - La totalidad de los elementos de conexión soportan una presión constante mínima de 1500 kPa (15 bar).
  • Page 61: Conexiones De Bomba Dosificadora

    Para ventilar un tubo HT DN 70 , puede adquirir el juego de monta- je apropiado de Miele (núm. de material 05 238 090) a través del Servicio Post-venta de Miele o de un establecimiento especializado de Miele.
  • Page 62: Extras / Accesorios Especiales

    Extras / accesorios especiales Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autoriza- ción expresa de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pier- de todo derecho de garantía.
  • Page 63: Juego De Montaje De Desconexión Por Carga De Pico (Bss)

    La programación requerida para la conexión solo la pueden realizar o el Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor especializado de Miele Para la conexión a un dispositivo de cobro no se necesita un suministro de tensión externo. Juego de montaje Mediante el juego de montaje opcional para desconexión por carga...
  • Page 64: Juego De Montaje Para Toma De Agua Dura (Apwm062)

    Opcionalmente, la máquina puede instalarse con una base (de diseño cimera (UO/UG) abierto o cerrado, se puede adquirir como accesorio especial de Miele). El emplazamiento elevado de la lavadora hace que la carga y des- carga sea más ergonómica. A su vez, permite instalar de forma sen- cilla una conexión de desagüe.
  • Page 65: Pwm 514

    es - PWM 514 Medidas Estándar >50 >50 1350 oS D Maße <180° Medidas en milímetros...
  • Page 66: Con Montaje Bajo Encimera (Ug/Uo)

    es - PWM 514 Con montaje bajo encimera (UG/UO) >50 >50 1350 mS D Maße <180° Medidas en milímetros...
  • Page 67: Instalación

    es - PWM 514 Instalación Estándar KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW Medidas en milímetros Agua fría Conexión eléctrica Agua caliente Válvula de desagüe Agua dura (fría) Conexión para conexión equipotencial Agua fría para dosificación de deter- Orificio gente líquido Conexión para desconexión por car- ga de pico...
  • Page 68: Con Montaje Bajo Encimera (Ug/Uo)

    es - PWM 514 Con montaje bajo encimera (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Medidas en milímetros Toma de agua fría Conexión eléctrica Toma de agua caliente Válvula de desagüe Toma de agua dura (fría) Conexión para conexión equipotencial Conexión de agua fría para dosifica- Orificio...
  • Page 69: Fijación Al Suelo

    es - PWM 514 Fijación al suelo Estándar En emplazamientos en hilera Ø 12 Ø 12 Con montaje bajo encimera (UG/UO) / zócalo de pesaje (WI) Ø 12...
  • Page 70: Datos Técnicos

    es - PWM 514 Datos técnicos Variantes de tensión y datos eléctricos 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Tensión nominal 3N AC 400V 50/60Hz Frecuencia 50/60 Hz Fusible necesario (en el lugar de montaje) 16 A Consumo de potencia 9,6 kW Sección mínima del cable de conexión 2,5 mm²...
  • Page 71: Conexión De Agua

    es - PWM 514 Conexión de agua Variantes con cajetín de detergente (DD) Presión de flujo admisible 1000 kPa Velocidad máxima de entrada 47,5 l/min Toma de agua fría 3 x ½" mit ¾" Verschraubung (rosca exterior local conforme a DIN 44991, junta plana) Toma de agua fría opcional para dosificación de detergente líquido (rosca exterior local conforme a DIN 44991, junta plana) Toma opcional de agua dura fría...
  • Page 72: Datos De Transporte, Peso Y Carga Sobre El Suelo

    es - PWM 514 Zócalo de hormigón Puntos de fijación necesarios Tornillos para madera DIN 571 (diámetro x longitud) 12 mm x 90 mm Tacos (diámetro x longitud) 16 mm x 80 mm Datos de transporte, peso y carga sobre el suelo Variantes con cajetín de detergente (DD) Ancho del embalaje 1090 mm Altura del embalaje...
  • Page 73 ru - Содержание Инструкция по монтажу....................74 Условия проведения работ по монтажу и подключению ..........74 Общие условия эксплуатации ..................74 Установка ......................... 74 Установка на бетонный цоколь .................. 75 Выравнивание........................75 Закрепление ........................76 Подключение электропитания..................76 Подключение воды ......................77 Примечание...
  • Page 74: Инструкция По Монтажу

    - Инструкция по монтажу Условия проведения работ по монтажу и подключению Стиральная машина может быть подключена и введена в эксп- луатацию только сервисной службой Miele или обученным пер- соналом авторизованной организации.  Монтаж стиральной машины должен выполняться в соответ- ствии с действующими правилами и нормами. Поэтому необхо- димо...
  • Page 75: Установка На Бетонный Цоколь

    ru - Инструкция по монтажу Если машина оснащена модулем для сбора и дальнейшего анали- за моющего раствора, слева машины необходимо предусмотреть минимальное расстояние 200 мм. Установка на бе- Стиральная машина опционально может быть установлена на бе- тонный цоколь тонный цоколь. Качество бетона и его прочность подбираются согласно нагруз- ке...
  • Page 76: Закрепление

     Подключение на соответствующие напряжение может произ- водиться исключительно сервисной службой или авторизован- ным сервисным партнёром Miele. При этом необходимо учесть указание по электромонтажу, приведённые на электросхеме. Стиральную машину можно подключить или посредством ста- ционарного подключения, или с помощью штепсельного соедине- ния...
  • Page 77: Подключение Воды

    ru - Инструкция по монтажу В качестве такого устройства могут служить выключатели с расстоянием между контактами более 3 мм. К ним относятся, например, линейные выключатели, предохранители и защитные устройства (IEC/EN 60947). Устройство отключения от сети (включая штепсельное соедине- ние) необходимо защитить от непреднамеренного и неавторизо- ванного...
  • Page 78: Предписание Для Австрии

    ru - Инструкция по монтажу Примечание для Согласно стандарту SIA 385.351/EN 1717, а также рекомендации Швейцарии Швейцарского Союза Предприятий Газо- и Водоснабжения, необходимо встроить клапан, предотвращающий обратный отток жидкости в водопровод. Стандартный клапан, предотвращающий обратный отток жидкости, Вы сможете получить у слесаря-сан- техника.
  • Page 79: Сливной Клапан

    лектор должен иметь соответствующее поперечное сечение. Для вентиляции трубы HT DN 70 можно заказать подходящий монтажный комплект Miele, монтажный №: 05 238 090, через сервисную службу Miele или через авторизованные сервисные центры Miele. При очень большой высоте слива нужно предусмотреть венти- лирование трубы, чтобы в системе слива стиральной машины...
  • Page 80 ru - Инструкция по монтажу Подключения дозирующих насосов с задней стороны прибора Штуцеры 1 и 2 предназначены для дозирования пастообразных моющих средств и также используются для устройств дозирова- ния под давлением моющих средств, разведённых водой. Устрой- ства дозирования должны быть оснащены обратным клапаном для...
  • Page 81: Опции / Дополнительно Приобретаемые Принадлежности

    быть подключена к платёжному терминалу (например, для ис- миналу пользования в прачечной самообслуживания). Для этого сервис- (Connector box) ная служба Miele должна запрограммировать настройку электро- ники стиральной машины и подключить к платёжному терминалу. Необходимые для подключения действия по программированию могут выполнить только сервисная служба Miele или авторизо- ванный...
  • Page 82: Комплект Подключения Жёсткой Воды (Apwm062)

    Цоколь (откры- Стиральная машина дополнительно может устанавливаться на тый/закрытый) цоколь (в качестве дополнительно приобретаемой принадлеж- ности Miele открытой или закрытой конструкции). Приподнятое положение стиральной машины позволяет контро- лировать эргономическую эффективность работы во время за- грузки и выгрузки белья. Одновременно оно обеспечивает про- стоту...
  • Page 83: Pwm 514

    ru - PWM 514 Размеры Стандарт >50 >50 1350 oS D Maße <180° Размеры в миллиметрах...
  • Page 84: С Цоколем (Открытым/Закрытым)

    ru - PWM 514 С цоколем (открытым/закрытым) >50 >50 1350 mS D Maße <180° Размеры в миллиметрах...
  • Page 85: Монтаж

    ru - PWM 514 Монтаж Стандарт KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW Размеры в миллиметрах Холодная вода Подключение к источнику электропи- тания Горячая вода Сливной клапан Жёсткая вода (холодная) Подключение для выравнивания по- Холодная вода для жидкого дози- тенциалов рования Сверлёное...
  • Page 86: С Цоколем (Открытым/Закрытым)

    ru - PWM 514 С цоколем (открытым/закрытым) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Размеры в миллиметрах Подключение холодной воды Подключение к источнику электропи- тания Подключение горячей воды Сливной клапан Подключение жёсткой воды (холод- ная) Подключение для выравнивания по- тенциалов...
  • Page 87: Крепление К Полу

    ru - PWM 514 Крепление к полу Стандарт При установке в ряд Ø 12 Ø 12 C цоколем (открытым/закрытым) Ø 12...
  • Page 88: Технические Характеристики

    ru - PWM 514 Технические характеристики Варианты напряжения и электрические характеристики 3N 400 В пер. тока, 50/60 Гц, EL A01Z Сетевое напряжение 3N AC 400В 50/60 Гц Частота 50/60 Гц Требуемый предохранитель (в месте установки) 16 A Потребляемая мощность 9,6 кВт Минимальное поперечное сечение кабеля подключения 2,5 мм²...
  • Page 89: Подключение Воды

    ru - PWM 514 Подключение воды Модели приборов с диспенсером для моющих средств (DD) Допустимый напор воды 1000 kPa Максимальная скорость залива 47,5 л/мин. Подключение холодной воды 3 x ½"" с ¾" резьбовое соединение (внешняя резьба по DIN 44991, плоское уплотнение) Опциональное подключение жидкого дозирования (внешняя...
  • Page 90: Транспортные Данные, Вес И Нагрузка На Пол

    ru - PWM 514 Бетонный цоколь Требуемые точки крепления Шуруп DIN 571 (диаметр x длина) 12 мм x 90 мм Дюбель (диаметр x длина) 16 мм x 80 мм Транспортные данные, вес и нагрузка на пол Модели приборов с диспенсером для моющих средств (DD) Ширина упаковки 1090 MM Высота упаковки 1480 MM Глубина...
  • Page 91 it - Indice Indicazioni di installazione e progettazione..............92 Requisiti per l'installazione ....................92 Condizioni generali di funzionamento ................92 Posizionamento ......................... 92 Posizionamento su zoccolo in cemento................ 92 Registrare la macchina ...................... 93 Fissare la macchina......................93 Allacciamento elettrico ...................... 94 Allacciamento idrico ......................
  • Page 92: Indicazioni Di Installazione E Progettazione

    - Indicazioni di installazione e progettazione Requisiti per l'installazione La lavatrice può essere posizionata e messa in servizio solo dall'as- sistenza tecnica Miele oppure da personale debitamente formato presso i rivenditori autorizzati.  L'installazione della lavatrice deve avvenire secondo le norme e re- gole vigenti.
  • Page 93: Registrare La Macchina

    it - Indicazioni di installazione e progettazione Posizionamento La lavatrice può essere posizionata come opzione su uno zoccolo in su zoccolo in ce- cemento. mento Qualità del calcestruzzo e resistenza alla compressione devono es- sere commisurati alla sollecitazione a pavimento indicata nel capito- lo “Dati tecnici”.
  • Page 94: Allacciamento Elettrico

    Miele.  La commutazione è da eseguirsi esclusivamente a cura dell'assi- stenza tecnica Miele o da tecnici autorizzati da Miele. Per farlo osser- vare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo schema elettrico. La lavatrice può essere collegata tramite allacciamento fisso oppure presa a spina fissa ai sensi della normativa IEC 60309-1.
  • Page 95: Allacciamento Idrico

    it - Indicazioni di installazione e progettazione L'interruttore differenziale (RCD) presente del tipo A deve essere so- stituito con un RCD di tipo B.  Installare eventualmente anche la messa a terra (collegamento equipotenziale) in conformità alle disposizioni nazionali e locali vigen- Eseguire il collegamento a terra (collegamento equipotenziale) se la corrente di dispersione è...
  • Page 96: Allacciamento Acqua Calda

    it - Indicazioni di installazione e progettazione Allacciamento ac- Per l'allacciamento all'acqua fredda è necessario 1 rubinetto con qua fredda raccordo ¾". Quale opzione può essere utilizzato anche il ripartitore (pezzo a Y) per allacciare due tubi di afflusso con raccordo ¾" a un rubinetto dell'acqua comune con filettatura esterna 1".
  • Page 97: Allacciamenti Pompe Di Dosaggio

    Per l'aerazione di un tubo HT DN 70 è possibile richiedere il kit di montaggio Miele adeguato M.-Nr.: 05 238 090 tramite l'assistenza tecnica o i rivenditori specializzati Miele. In caso di elevata pendenza di scarico è necessario predisporre un'aerazione del tubo affinché...
  • Page 98: Opzioni / Accessori Su Richiesta

    L'assistenza tecnica Miele deve programmare un'impostazione nell'elettronica della lavatrice e allacciare la gettoniera. Sono disponi- bili come accessori Miele su richiesta gettoniere con sistemi di paga- mento meccanico o elettronico per specifici gruppi utenti. La programmazione necessaria al fine dell'allacciamento deve esse- re effettuata esclusivamente dall'assistenza tecnica Miele o da una società...
  • Page 99: Modulo Di Comunicazione Xkm Rs232

    XKM installare sulla lavatrice l'interfaccia dati RS-232. Il modulo di comuni- RS232 cazione è stato ideato appositamente per le macchine Miele Profes- sional dotate di apposito vano di alloggiamento modulo. L'interfaccia dati del modulo di comunicazione XKM RS232 è ali- mentata a bassissima tensione di sicurezza (SELV) ai sensi della normativa EN 60950.
  • Page 100: Kit Scarico Vapori E Scarico Schiuma (Bws)

    Base (UO/UG) La lavatrice può essere posizionata su una base opzionale (disponibi- le come accessorio Miele su richiesta nella versione aperta o chiusa). Il posizionamento sopraelevato della lavatrice concorre a rendere le operazioni di carico e scarico più ergonomiche. Al contempo con- sente di installare in modo semplice uno scarico dell'acqua.
  • Page 101: Pwm 514

    it - PWM 514 Misure Standard >50 >50 1350 oS D Maße <180° Misure in mm...
  • Page 102: Con Base (Ug/Uo)

    it - PWM 514 Con base (UG/UO) >50 >50 1350 mS D Maße <180° Misure in mm...
  • Page 103: Installazione

    it - PWM 514 Installazione Standard KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW Misure in mm Acqua fredda Allacciamento elettrico Acqua calda Valvola di scarico Acqua dura (fredda) Allacciamento messa a terra Acqua fredda per dosaggio liquido Foratura Allacciamento per spegnimento cari- co massimo di punta...
  • Page 104: Con Base (Ug/Uo)

    it - PWM 514 Con base (UG/UO) KW WW KWH KWF KW WW KWH KWF 1350 KW WW KWH KWF Misure in mm Allacciamento acqua fredda Allacciamento elettrico Allacciamento acqua calda Valvola di scarico Allacciamento acqua dura (fredda) Allacciamento messa a terra Allacciamento acqua fredda per do- Foratura saggio liquido...
  • Page 105: Fissaggio A Pavimento

    it - PWM 514 Fissaggio a pavimento Standard Posizionamento in serie Ø 12 Ø 12 Con base (UO/UG) / zoccolo con sistema di pesatura (WI) Ø 12...
  • Page 106: Dati Tecnici

    it - PWM 514 Dati tecnici Varianti di tensione e dati elettrici 3N AC 400 V, 50/60 Hz, EL A01Z Tensione di allacciamento 3N AC 400V 50/60Hz Frequenza 50/60 Hz Protezione necessaria (a cura del committente) 16 A Potenza assorbita 9,6 kW Diametro minimo cavo di allacciamento 2,5 mm²...
  • Page 107: Allacciamento Idrico

    it - PWM 514 Allacciamento idrico Versioni di macchine con cassetto detersivi (DD) Pressione di flusso consentita 1000 kPa Velocità max. di afflusso 47,5 l/min Allacciamento acqua fredda 3 x ½" mit ¾" Verschraubung (filettatura esterna secondo DIN 44991, guarnizione piatta) Allacciamento acqua fredda opzionale per dosaggio liquido (filettatura esterna secondo DIN 44991, guarnizione piatta, predisposta dal com- mittente)
  • Page 108: Dati Di Trasporto, Peso E Carico Sul Pavimento

    it - PWM 514 Con base (UO/UG) Punti di fissaggio necessari Vite in legno DIN 571 (diametro x lunghezza) 12 mm x 90 mm Perno (diametro x lunghezza) 16 mm x 80 mm Zoccolo in cemento Punti di fissaggio necessari Vite in legno DIN 571 (diametro x lunghezza) 12 mm x 90 mm Perno (diametro x lunghezza) 16 mm x 80 mm...
  • Page 109 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/12.21 M.-Nr. 11 954 580 / 01 ...

This manual is also suitable for:

Pwm 514 elPwm 514 rhPwm 514 eh51514001eu

Table of Contents