Download Print this page
Bosch Professional GBS 100 A Original Operating Instructions

Bosch Professional GBS 100 A Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for Professional GBS 100 A:

Advertisement

OBJ_DOKU-4932-002.fm Page 1 Friday, June 6, 2008 12:03 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 610 946 666 (2008.06) O / 64 ASIA
GBS Professional
100 A | 100 AE
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBS 100 A

  • Page 1 OBJ_DOKU-4932-002.fm Page 1 Friday, June 6, 2008 12:03 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBS Professional www.bosch-pt.com 100 A | 100 AE 2 610 946 666 (2008.06) O / 64 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 5 m 2 607 002 162 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-300-002.book Page 4 Friday, June 6, 2008 12:02 PM GBS 100 AE Professional 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-300-002.book Page 5 Friday, June 6, 2008 12:02 PM 2 610 936 860 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Use of the power tool for operations differ- will make exposed metal parts of the power ent from those intended could result in a tool “live” and shock the operator. hazardous situation. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 8 Intended Use The power tool is intended for dry sanding – with high removal capacity – of wood, plastic, metal, filler as well as varnished surfaces. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in con- nection with wood-treatment additives (chro- mate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be worked by specialists. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 10 For face sanding and belt. planing small irregular- ities medium 80, 100, 120 For finish and fine sanding of hard woods fine 180, 240 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Use only original Bosch sanding accessories. lems, please contact your local dealer or Bosch Store sanding belts only hanging; avoid creasing, representative. as this makes the belts unusable.
  • Page 12 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 13 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 14 6 调整辅助手柄的蝶翼螺丝 会产生自燃。如果研磨废尘和油漆、聚亚胺脂或其它 的化学原料混合后,再和经过长时间研磨而变热的工 7 辅助手柄 件表面接触,非常容易起火燃烧。 8 砂带拧紧杆 务必握着绝缘的手柄操作电动工具,因为砂带可能割 9 砂带* 断机器本身的电线。 割损了带电的电线之后,机器上 10 砂带旋转轨道调整钮 的金属部件会导电,会导致电击。 11 防护罩 工作时必须用双手握紧电动工具,並且要确保立足稳 固。 使用双手比较能够握稳电动工具。 12 灰尘道 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 用手持握工件更牢固。 工作场所必须保持清洁。 不同的工作尘经过混合后容 易产生化学反应,十分危险。轻金属尘容易著火或引 起爆炸。 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 癌,特别是和处理 木材的添加剂 (例如木材的防腐 以取出砂带。 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加工 – 放上新的砂带 9。标示在砂带内侧上的箭头方向,必 含石棉的物料。 须和电动工具机壳上的箭头方向一致。 – 工作时尽可能使用吸尘装备。 – 把拧紧杆 8 推回原来的位置。 – 工作场所要保持空气流通。 – 提起电动工具并开动电动工具。使用调整钮 10 校准 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 砂带的位置。 砂带的边缘必须和滑动铁片 13 的边缘 齐平。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 16 即使机器仍在运转,也可以使用转速调整轮 5 调整砂带 要不定时地拆下防护罩 11 并清洁吸尘道 12 以确保吸尘 的转速。 功能。 正确的砂带转速得由工件和工作条件来决定, 唯有实际 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 操作才能够得知最佳的设定方式。 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 的顾客服务处修理。 有关操作方式的指点 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数 物品代码。 砂带, 以及所设定的砂带转速 (GBS 100 AE) 能够决定 磨 削功率和研磨品质。砂带的转速越高,磨除率越大,研 磨后的工件表面越细。 使用完好的砂带才能够确保研磨功率,并且保护电动工 具。 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 18 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 6 調整輔助手柄的蝶翼螺絲 的化學原料混合後,再和經過長時間研磨而變熱的工 7 輔助手柄 件表面接觸,非常容易起火燃燒。 8 砂帶擰緊桿 務必握著絕緣的手柄操作電動工具,因為砂帶可能割 9 砂帶* 斷機器本身的電線。 割損了帶電的電線之后,機器上 10 砂帶旋轉軌道調整鈕 的金屬部件會導電,會導致電擊。 11 防護罩 工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足穩 固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 12 灰塵道 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 用手持握工件更牢固。 工作場所必須保持清潔。 不同的工作塵經過混合後容 易產生化學反應,十分危險。輕金屬塵容易著火或引 起爆炸。 Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 20 須和電動工具機殼上的箭頭方向一致。 含石棉的物料。 – 把擰緊桿 8 推回原來的位置。 – 工作時盡可能使用吸塵裝備。 – 提起電動工具並開動電動工具。使用調整鈕 10 校準 – 工作場所要保持空氣流通。 砂帶的位置。 砂帶的邊緣必須和滑動鐵片 13 的邊緣 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 齊平。 注意,不可以讓砂帶 9 磨擦機殼,定期檢查砂帶的旋轉 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 軌道。 必要時得使用調整鈕 10 修正旋轉軌道。 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 即使機器仍在運轉,也可以使用轉速調整輪 5 調整砂帶 清潔吸塵道 (參考插圖 C) 的轉速。 要不定時地拆下防護罩 11 並清潔吸塵道 12 以確保吸塵 正確的砂帶轉速得由工件和工作條件來決定, 唯有實際 功能。 操作才能夠得知最佳的設定方式。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 有關操作方式的指點 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 砂帶,以及所設定的砂帶轉速 (GBS 100 AE) 能夠決定磨 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數 削功率和研磨品質。砂帶的轉速越高,磨除率越大,研 物品代碼。 磨後的工件表面越細。 使用完好的砂帶才能夠確保研磨功率,並且保護電動工 具。 Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 22 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 保留修改權。 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어 | 23

    되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 하는 데 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞 은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 24 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 . 절대로 가동하고 있는 샌딩 벨트에 손을 대지 마십시오 . 이 로 인해 상해를 입을 수 있습니다 . 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 나사 6 을 풀고 보조 손잡이 7 을 필요한 위치로 맞춘 다음 , 날 마트 , 목재보호제 ) 와 혼합되면 암을 유발시키게 됩니다 . 개 나사 6 을 다시 조입니다 . 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전문가가 작업을 해야 합 니다 . Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 26 다 . 벨트 속도가 빠르면 빠를수록 , 많이 깎이며 연마 표면이 섬세해집니다 . 아무런 하자가 없는 샌딩 벨트를 사용해야만이 훌륭한 연마작 업 결과를 얻을 수 있고 전동공구를 보호할 수 있습니다 . 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 면 샌딩 자국이 보기 흉하게나므로 결대로 연마작업을 하십시 한국로버트보쉬기전주식회사 오 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 특히 니스 칠한 표면에 연마작업을 할 때 , 이것이 녹으면서 작 업물 표면과 샌딩 벨트가 더러워질 수 있습니다 . 그러므로 이 전동공구 사업부...
  • Page 28 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน อุ บ ั ต ิ เ หตุ หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 30 ขณะอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ ง ให้ เ ปิ ด หน้ า ที ่ แ สดงภาพประกอบ ของเครื ่ อ งและเปิ ด ค้ า งไว้ 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (โครเมต ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ั ก ษาเนื ้ อ ไม้ ) สำหรั บ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอส ต้ อ งให้ ผ ู ้ เ ชี ่ ย วชาญทำงานเท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 32 กั น ต้ อ งขั ด ไปตามลายเนื ้ อ วั ส ดุ ช ิ ้ น งาน การขั ด ขวางลายเนื ้ อ วั ส ดุ ไม้ เ นื ้ อ แข็ ง ละเอี ย ด 180, 240 ชิ ้ น งานจะได้ ผ ลงานขั ด ขรุ ข ระ 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 แผนกให้ ค ำปรึ ก ษาลู ก ค้ า ของเราพร้ อ มให้ ค ำแนะนำที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด แก่ ท ่ า น ในเรื ่ อ งการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ การใช้ ง านและการปรั บ แต่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ และอุ ป กรณ์ ป ระกอบต่ า งๆ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 34: Bahasa Indonesia

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Penggunaan sarana penghi- yang tajam dan dirawat dengan seksama sapan bisa mengurangi bahaya yang tidak mudah tersangkut dan lebih mudah disebabkan debu. dikendalikan. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 36 Kabel yang kemudian terlempar dan melukai seseorang. rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 38 Anda. Perhatikanlah supaya pita ampelas 9 tidak menggosok rumah motoran. Periksalah secara berkala gerakan pita ampelas dan jika perlu, setelkan kembali dengan knop setelan lurus 10. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Karena itu dengan tombol pengunci 2, tekan sebentar bekerjalah dengan penghisapan debu. tombol 4 dan lepaskan. Pita ampelas yang telah digunakan untuk meng- erjakan logam, janganlah digunakan untuk mengerjakan bahan-bahan lainnya. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 40 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi asli dari Bosch saja. pelanggan Jika menyimpan pita ampelas, gantungkannya Layanan pasca beli Bosch menjawab semua selalu dan janganlah sekali-kali melipatnya pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan karena jika pita ampelas dilipat, pita tidak bisa serta tentang suku cadang produk ini.
  • Page 41: Tiøng Vi·t | 41

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 42 NhiÖu tai n”n xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 {Éy cß thÚ bÔ {i·n giút, gÉy ch¯y vμ/hay bÔ thõêng tŸt nghi›m trãng. Trong khi {ãc c¯c hõëng dÿn s¥ dông, mí trang g`p h‡nh Ωnh m¯y vμ {Ú mí nguy›n nhõ vŸy. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 44 {øn c¯c ch`t phô gia dñng x¥ lû gè (ch`t cromat, ch`t bΩo quΩn gè). Cß thÚ chÜ n›n {Ú thï chuy›n män gia cäng c¯c lo”i vŸt li·u cß chöa amiæng. 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Chμ hoμn thi·n vμ chμ tinh nhõng tr¯i l”i, l”i lμm tæng sú hao màn m¯y vμ gi`y c¯c lo”i gè cöng mÔn 180, 240 nh¯m bæng. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 46 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 47: Français | 47

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 48 Observer la maintenance de l’outil. Véri- trouvant à proximité. L’usinage des métaux fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement génère des étincelles. ou de blocage des parties mobiles, des 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 L’outil risque de se coincer, ce qui entraî- 12 Canal d’aspiration ne une perte de contrôle de l’outil *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- électroportatif. pris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 50 Certaines poussières telles que les poussières nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, uti- de chêne ou de hêtre sont considérées cancé- lisez des aspirateurs spéciaux. rigènes, surtout en connexion avec des addi- 2 610 946 666 | (6.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51 La vitesse de bande nécessaire dépend du maté- riau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques. Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (6.6.08)
  • Page 52 Une bande de ponçage avec laquelle on a tra- www.bosch-pt.com vaillé du métal ne doit pas être utilisée pour Les conseillers techniques Bosch sont à votre d’autres matériaux. disposition pour répondre à vos questions con- N’utiliser que des accessoires de ponçage d’ori- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 53 .‫ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻭﺳﲑ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ. ﺍﺷﺘﻐﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﺎ ﹰ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﳍﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻳﺘﻢ ﹼ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﲑ ﲡﻠﻴﺦ ﺳﺒﻖ ﻭﺗﻢ ﹼ ﺍﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ .‫ﲡﻠﻴﺦ ﺃﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺧﺮی‬ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (29.5.08)
  • Page 54 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺻﻞ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ )ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ( 1 ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻷﻋﲈﻝ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ. ﺍﻏﺮﺯ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻠﯽ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻨﻔﺦ 3 ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. ﺃﻓﺮﻍ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ 1 ﰲ‬ .‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ ﻗﺪﺭﺓ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ 2 610 946 666 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 .‫[. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ 032/042 ﻓﻮﻟﻂ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (29.5.08)
  • Page 56 .‫ﻭﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻭﺍﳌﻌﺠﻮﻥ ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻟﻠﺴﻄﻮﺡ ﺍﳌﻄﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺭﻧﻴﺶ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻴﻮﺭ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ، ﺍﳌﺸﻘﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻜﺘﻈﺔ ﺑﺸﺪﺓ. ﻗﺪ ﺗﺘﻤﺰﻕ‬ .‫ﺳﻴﻮﺭ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﻘﺬﻑ ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ﹰ ﻓﺘﺴﺒﺐ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ‬ 2 610 946 666 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (29.5.08)
  • Page 58 .‫ﭼﻮﺑﯽ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ، ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ◀ ‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ .‫ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ 2 610 946 666 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 .‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﯿﺰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻻﺯﻡ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺟﻨﺲ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﮐﺎﺭ‬ .‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻋﻤﻠﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮﺩ‬ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (29.5.08)
  • Page 60 P2 ‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﮏ ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ – .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬ .‫ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺎﺭی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ 2 610 946 666 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﯾﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ، ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ‬ ‫11 ﻗﺎﺏ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ .‫ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ‬ ‫21 ﻏﺒﺎﺭﮔﯿﺮ‬ ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬ .‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (29.5.08)
  • Page 62 ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 2 610 946 666 | (29.5.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 946 666 | (29.5.08)

This manual is also suitable for:

Professional gbs 100 ae