Download  Print this page

GE Profile Harmony DPGT750ECPL Owner's Manual And Installation Instructions

Ge profile harmony dpgt750ecpl: user guide
Hide thumbs

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . 2-5
Owner's Manual
and Installation
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17
"My Cycles" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 , 12
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Summary Screen . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Troubleshooter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Connecting a Gas Dryer . . . . . . . .21-24
Exhausting the Dryer . . . . . . . . . . .28-32
Final Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Reversing the Door Swing . . . . . .35, 36
Dryer Backsplashes . . . . . . . . . . . .37-40
. . . . . . . .41

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # ________________
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
175D1807P641 49-90379 04-09 JR
Printed in Korea




  Also See for GE Profile Harmony DPGT750ECPL

  Related Manuals for GE Profile Harmony DPGT750ECPL

  Summary of Contents for GE Profile Harmony DPGT750ECPL

  • Page 1: Table Of Contents

    Loading and Using the Dryer ......16, 17 “My Cycles” .....11 , 12 Quick Start Guide .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Page 3: Proper Installation

    PROPER INSTALLATION This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Installation Instructions are included in the back of this manual.
  • Page 4 WHEN USING YOUR DRYER • Never reach into the dryer while the drum is moving. Before loading, unloading, or adding clothes, wait until the drum has completely stopped.
  • Page 5: Save These Instructions

    See the Loading and Using the Dryer section. • If yours is a gas dryer, it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH.
  • Page 6: Dryer Control Panel

    Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 POWER. Press to “wake up” the display. Features of If the display is active, press to put the dryer the dryer into standby mode. You may also press the control panel Touch Screen or any button to “wake up”...
  • Page 7: Cycle Options

    Screen to access the dry cycles menu. If the Washer/Dryer Communication features of your Washer washer and dryer are turned ON, your dryer will Communicated receive cycle information from your washer to create Cycles a dry cycle that matches your wash load.
  • Page 8: Dryer Cycles

    • Lingerie • Mixed Garments • Pet Bedding (Washable) • Pillows (Washable) • Rack Dry • Sheets • Sneakers ™ Dryer Cycles • Polyester • Silks (Washable) • Play Clothes • Silks (Washable) • Sweaters • Swimwear • Underwear •...
  • Page 9 After selecting a dry cycle, the Summary Screen About the displays the automatic settings for the cycle you Summary have chosen. You can adjust these by touching the Screen screen location for any of the settings shown. If you change any of the automatic settings, you can save the new settings as a custom “My Cycle”...
  • Page 10 Touch EXTENDED TUMBLE to turn the feature on or off. If set, the Extended Tumble time will not be included in the cycle time shown in the display. The dryer will signal for the first 6 minutes during Extended Tumble. End-of-Cycle Signal Alerts you that the cycle is complete.
  • Page 11 About the The “My Cycles” feature allows you to create, store and reuse up to 6 custom cycles. Create “My Cycles” your own cycles from scratch or adjust the Feature settings of a predefined dry cycle; then save for one-touch recall. You can create “My Cycles”...
  • Page 12 To modify the settings of a “My Cycle” from Modifying, the Home Screen: Renaming 1 Press the MY CYCLES button. or Deleting 2 Select MODIFY from the Touch Screen a “My Cycle” menu. 3 Select the cycle name from the Touch Screen menu.
  • Page 13 About the allows you to locate troubleshooting tips for Help Feature common dryer problems, to find help with using the Home Screen or to set machine preferences. Pressing the HELP button while on any other screen allows you to find additional information on features found on that screen.
  • Page 14 After selecting the fabric type, the dryer display screen will be shown. After reviewing, press START. If the dryer display screen is off and you want to use the “Washer Recommended Cycle” to dry your clothes, touch the display screen on the dryer to activate.
  • Page 15: Dryer Features

    Before replacing the drum lamp, be sure to unplug Changing the the dryer power cord or disconnect the dryer at the Drum Lamp household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. The drum lamp is located at the top left of the door frame.
  • Page 16: Loading And Using The Dryer

    They may cause fabric softener stains. Bounce Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Below are fabric care label “symbols” that affect Fabric Care the clothing you will be laundering.
  • Page 17: The Dryer

    Remove the cleaner residue, and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode.
  • Page 18: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • – Save these instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT • – Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 19: Location Of Your Dryer

    UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the drying rack, literature and serial cable.
  • Page 20 • Your dryer is approved for installation in an alcove or closet, as stated on a label on the dryer back. • The dryer MUST be vented to the outdoors. See the EXHAUST INFORMATION section. • Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is: 0”...
  • Page 21: Connecting A Gas Dryer

    CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED FOR CONNECTING THE GAS SUPPLY ❒ Flat- or straight-blade screwdriver (may be needed for cord strain relief) ❒ Flexible stainless steel or plastic-coated brass connecting tube (if allowed by building code) ❒...
  • Page 22: Gas Requirements

    • Installation must conform to local codes and ordinances, or in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. • This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit WE25X10014, your local service organization can convert this dryer for use with propane (LP) gas.
  • Page 23 Install a 3/8” flare union adapter to the female elbow. IMPORTANT: Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas inlet to prevent twisting the inlet. NOTE: Apply pipe compound or Teflon tape to the threads of the adapter and dryer gas inlet.
  • Page 24 If local codes permit, an external ground wire (not provided), which meets local codes, may be added by attaching to the green ground screw on the rear of the dryer, and to an alternate established ground. WARNING – This dryer is...
  • Page 25: Connecting An Electric Dryer

    CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers) TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED FOR CONNECTING THE ELECTRICAL SUPPLY ❒ Flat- or straight-blade screwdriver (may be needed for cord strain relief) ❒ #2 Phillips-head screwdriver (for terminal connections) ❒ UL-listed strain relief (may be supplied with cord) ❒...
  • Page 26 If the electric supply does not meet the above specifications, then call a licensed electrician. GROUNDING INSTRUCTIONS This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal on the appliance.
  • Page 27 Installation Instructions CONNECTING DRYER POWER CORD (cont.) For 3-wire Connection ONLY: Be sure the dryer’s green ground wire is connected to green ground screw on cabinet rear. Ground Wire (3-Wire Connection Shown) For 4-wire Connection ONLY: Remove the dryer’s ground wire from...
  • Page 28: Exhausting The Dryer

    • Use only 4” rigid metal or UL-listed flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct to connect the dryer to the home exhaust duct. It must be installed in accordance with the instructions found in “Connecting the Dryer to House Vent”...
  • Page 29 • For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations at right). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and/or crushing the transition duct, maximizing drying performance.
  • Page 30 EXHAUST LENGTH TABLE. Ducting longer than 150 equivalent feet will: • Increase the drying times and the energy cost. • Reduce the dryer life. • Accumulate lint, creating a potential fire hazard. EXAMPLE ONLY The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
  • Page 31 Installation Instructions DUCTING COMPONENT EQUIVALENCY CHART DUCT PIECES Rigid Metal Ducting (Preferred) UL-Listed Semi-Rigid Metal Ducting (inside diameter does not change) Elbows (90°/45°) Turns less Than 4 Ft. Less Than 4 Ft. Rigid Metal Ducting 4” Wall Cap 4” (10.2 cm) Louvered Wall 2.5”...
  • Page 32 DRYER EXHAUST TO SIDE OR BOTTOM OF CABINET If you wish to exhaust your dryer to the side or bottom of the cabinet, order exhaust kit 14-A003, available from your GE supplier. Clip Dryer Side...
  • Page 33: Final Setup

    FINAL SETUP LEVEL THE DRYER Stand the dryer near the final location. Place a level against the side and bottom of the dryer door frame and use the four leveling legs to level your dryer. Raise Lower ATTACH SERIAL CABLE...
  • Page 34 FINAL SETUP (cont.) DRYER STARTUP Press the POWER button. NOTE: If the dryer has been exposed to temperatures below freezing for an extended period of time, allow it to warm up before pressing POWER. Otherwise, the display will not come on.
  • Page 35: Reversing The Door Swing

    With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer by lifting it UP and OUT. Installation Instructions REMOVE HANDLE Remove the screws holding the handle and two spacers.
  • Page 36 REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REVERSE HANDLE Install the handle on the opposite side of the door. REMOVE HINGES AND REHANG DOOR Remove the hinges from the door and install them on the opposite side with the hinge pin toward the outside of the door. Installation Instructions REMOVE HINGES AND REHANG DOOR (cont.)
  • Page 37: Switching The Washer And Dryer Backsplashes

    If your hose utility connections are arranged so that the units must be installed with the washer on the right and the dryer on the left, you can switch the backsplashes of the washer and dryer in order to maintain the proper curved appearance.
  • Page 38 Remove the control board and set it aside. Screws REMOVE DRYER BACKSPLASH Place a towel over the top surface of the dryer to prevent scratches to the surface. Remove the four screws from the rear of the dryer backsplash. Rotate backsplash forward and lift off.
  • Page 39 Remove the control board and set it aside. Screws SWITCH BACKSPLASHES Place the backsplash from the dryer on top of the washer and place the backsplash from the washer on top of the dryer. ATTACH DRYER CONTROL...
  • Page 40 RECONNECT POWER SUPPLY TO WASHER AND DRYER • Plug the washer and dryer back in. • Press the POWER buttons on both the washer and dryer to make sure both control boards are properly connected.
  • Page 41: Troubleshooting Tips

    Dryer is too cold Description • If the dryer has not been used for an extended period of time, you may hear a thumping noise from temporary flat spots on the drum support rollers. The noise will go away after use.
  • Page 42 Notes
  • Page 43: Dryer Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
  • Page 44: Consumer Support

    Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Web site with all the details, including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 45 Instrucciones de seguridad . . . 2–5 Manual del propietario e Instrucciones de Instrucciones de operación instalación Ayuda ......13, 14 Ciclos de la secadora .
  • Page 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! • No almacene ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. QUÉ HACER SI USTED HUELE GAS: No intente encender un fósforo, o un cigarrillo, o encender cualquier electrodoméstico eléctrico o de gas.
  • Page 47: Instrucciones De Instalación

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! INSTALACIÓN APROPIADA Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Las Instrucciones de instalación se incluyen en la parte posterior de este manual. • Conecte la secadora a tierra de manera apropiada que cumpla con todos los códigos y ordenanzas reguladoras.
  • Page 48 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU SECADORA • Nunca introduzca sus manos en el interior de la secadora mientras el tambor giratorio esté moviéndose. Antes de agregar y sacar ropa, espere hasta que el tambor giratorio se haya detenido.
  • Page 49 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU SECADORA (Cont.) • Nunca intente, operar éste electrodoméstico si está dañado, si no funciona bien, si está parcialmente desarmado, o si le faltan partes o éstas están rotas, incluyendo daños al cable eléctrico.
  • Page 50 ¡ADVERTENCIA! A lo largo de este manual, las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo. 1 POWER (ENCENDER). Presione para Funciones “encender” la pantalla. Si la pantalla está del tablero de activa, presione para colocar la secadora en el control de su modo de alerta (Standby).
  • Page 52: Ciclos De La Secadora

    Si la pantalla de tacto está apagada, presione POWER (ENCENDER) o toque la pantalla para accesar al menú de ciclos de secado. Los ajustes de ciclos preliminares están basados en tipos de carga comunes. Cuando lave, siempre siga las instrucciones en la etiqueta del fabricante para el cuidado de su ropa. Secado por el Seleccione Por TELA para secar cargas clasificadas por el tipo de tela.
  • Page 53 Después de seleccionar un ciclo de secado, la Acerca de la pantalla resumen muestra las opciones ajustadas pantalla automáticamente para el ciclo que usted escogió. resumen Usted puede ajustarlos tocando la pantalla para cualquiera de las opciones mostradas. Si usted cambia cualquiera de los ajustes automáticos, usted puede guardar los nuevos ajustes como un “My Cycles”...
  • Page 54 Toque el botón de OPCIONES en la pantalla de tacto Acerca de las para seleccionar las opciones de secado. Después de opciones de seleccionar cualquier opción de secado, presione OK secado para guardar su selección. Arranque demorado Toque el botón ARRANQUE DEMORADO repetidas veces para ajustar un tiempo de demora de un máximo de hasta 12 horas.
  • Page 55: My Cycles" (Mis Ciclos)

    Acerca de La función “My Cycles” (Mis ciclos) le permite crear, guardar y reutilizar hasta 6 ciclos creados la función por el usuario. Cree sus propios ciclos desde el “My Cycles” principio o cambie los ajustes de un ciclo de (Mis ciclos) secado predefinido;...
  • Page 56 Para cambiar los ajustes de un “My Cycles” Cómo (Mis ciclos) a partir de la pantalla inicial: cambiar, 1 Presione el botón MY CYCLES (MIS renombrar CICLOS). o borrar un 2 Seleccione CAMBIAR del menú de la pantalla “My Cycles” de tacto.
  • Page 57: Solucionador De Problemas

    El botón HELP (AYUDA) le permitirá encontrar una Acerca de la lista para la identificación de problemas comunes de función de la secadora (Solucionador de problemas), encontrar ayuda ayuda sobre el uso de la pantalla inicial o ajustar las preferencias de la máquina. Al presionar el botón HELP (AYUDA) mientras usted se encuentra en cualquier otra pantalla podrá...
  • Page 58 Las preferencias de la máquina en la función de Ayuda Cómo le permiten controlar el volumen de la señal de fin seleccionar de ciclo, además de encender y apagar la función de comunicación entre la lavadora y la secadora. preferencias Presione el botón de HELP (AYUDA), luego seleccione una de las opciones disponibles en la pantalla.
  • Page 59 Antes de reemplazar la bombilla del tambor Cómo giratorio, asegúrese de desconectar la secadora del cambiar tomacorriente o de desconectar la secadora del la bombilla panel de distribución de su casa removiendo el del tambor fusible o interrumpiendo el circuito eléctrico. giratorio La bombilla del tambor giratorio está...
  • Page 60 Ropa que no se arruga Cuelgue para secar Cómo usar la secadora para usarse con todas las secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No sobrecargue. Esto desperdicia energía y causa arrugas. No seque los siguientes artículos: artículos de fibra de vidrio, prendas de lana que no sean lavables, artículos con recubrimientos de goma,...
  • Page 61: De La Secadora

    El acero inoxidable usado para construir el tambor giratorio de la secadora proporciona la alta confiabilidad en una secadora GE. Si el tambor giratorio de la secadora llegara a rayarse o a abollarse durante el uso normal, el tambor no se oxidará...
  • Page 62: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página Web: ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • Cumpla todos los códigos y ordenanzas regulatorias.
  • Page 63 Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR SU SECADORA Incline su secadora hacia un lado y remueva las almohadillas de espuma de empacar como se muestra en el diagrama. Asegúrese de remover todos los pedazos de espuma de alrededor de las patas. Remueva la bolsa que contiene la parrilla de secado, la literatura y el cable serial.
  • Page 64 Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DE SU SECADORA (Cont.) REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN EN ARMARIO • Su secadora está aprobada para instalarse en armarios, como se establece en la etiqueta en la parte posterior de la secadora. • La secadora DEBE ventilarse hacia el exterior.
  • Page 65 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (ignorar para las secadoras eléctricas) HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUE SE NECESITAN PARA CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS ❒ Un destornillador plano (podría ser necesario para aliviar la tensión en los cables) ❒...
  • Page 66 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.) REQUISITOS DEL GAS ADVERTENCIA • La instalación debe hacerse conforme a los códigos locales y las ordenanzas, o en su ausencia, con la norma NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. •...
  • Page 67 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo NPT 3/8″ hembra en el extremo de la entrada de gas de la secadora. Instale un adaptador de unión abocinado de 3/8″ al codo hembra. IMPORTANTE: Use una llave de tubos para sostener con seguridad el extremo de la entrada de gas de la secadora para prevenir que la entrada se tuerza.
  • Page 68 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.) PRUEBAS DE FUGAS ADVERTENCIA – una llama abierta para probar si existe una fuga de gas. Inspeccione todas las conexiones con una solución jabonosa o algo equivalente para encontrar fugas. Aplique una solución jabonosa.
  • Page 69: Cómo Conectar Una Secadora Eléctrica

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELÉCTRICA (ignorar para las secadoras de gas) HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUE SE NECESITARÁN PARA CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO ELÉCTRICO ❒ Un destornillador plano (podría ser necesario para aliviar la tension en los cables) ❒...
  • Page 70 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELÉCTRICA (Cont.) REQUISITOS ELÉCTRICOS PARA LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Ésta secadora se debe conectar a un circuito individual, protegido por los fusibles demorados requeridos o por interruptores de circuito. Se requiere un tomacorriente de 3 o 4 entradas de fase única de 120/240V o 120/208V, 60Hz, 30 amperios.
  • Page 71 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO DE LA SECADORA (Cont.) Para una conexión de 3 alambres SOLAMENTE: Asegúrese de que el alambre verde de conexión a tierra de la secadora esté conectado al tornillo verde de conexión a tierra en la parte posterior de la secadora.
  • Page 72 Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA: el riesgo de incendio o lesiones personales: • Esta secadora de ropa debe contar con una salida al exterior. • Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” para el conducto de salida doméstico.
  • Page 73 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA VENTILACIÓN DOMÉSTICA CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO • Para un mejor desempeño de secado, se recomienda un conducto de transición de metal rígido. • Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de aplastamientos y torceduras.
  • Page 75 Instrucciones de instalación TABLA DE EQUIVALENCIA DE LOS COMPONENTES DE LOS CONDUCTOS COMPONENTES DE LOS CONDUCTOS Conducto de metal rígido (recomendado) Conducto de metal semi-rígido listado de UL (el diámetro interno no cambia) Codos (90°/45°) Curvas menos de 4 pies Menos de 4 pies Conducto...
  • Page 76 DEBAJO DE LA SECADORA Si usted desea que su secadora tenga el escape hacia uno de los lados o por debajo de la secadora, ordene el kit de escape 14-A003, disponible en su abastecedor GE. Clip Lado de la secadora...
  • Page 77 Instrucciones de instalación AJUSTES FINALES NIVELE LA SECADORA Ponga la secadora cerca del lugar donde la va a instalar. Coloque un nivelador a un lado y sobre el marco de la puerta de la secadora y use las cuatro patas niveladoras para nivelar su secadora.
  • Page 78 Instrucciones de instalación AJUSTES FINALES (Cont.) ENCENDIDO DE LA SECADORA Presione el botón POWER (ENCENDER). NOTA: Si la secadora se ha expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelación por un período de tiempo extenso, permita que se caliente antes de presionar POWER.
  • Page 79: De La Secadora

    Instrucciones de instalación CÓMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (si lo desea) REMUEVA LOS TAPONES DE LA SECADORA Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. REMUEVA LA PUERTA • Con la puerta completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la secadora.
  • Page 80 Instrucciones de instalación CÓMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (Cont.) VOLTÉE LA MANIJA Instale la manija en el lado opuesto de la puerta. REMUEVA LAS BISAGRAS Y PONGA DE NUEVO LA PUERTA Remueva las bisagras de la puerta e instálelas en el lado opuesto con el eje de la bisagra hacia el lado externo de la puerta.
  • Page 81: Cómo Intercambiar Los Tableros De La Lavadora Y La Secadora

    Instrucciones de instalación CÓMO INTERCAMBIAR LOS TABLEROS DE LA LAVADORA Y LA SECADORA (No se requiere para la mayoría de las instalaciones) La lavadora es enviada para instalarse a la izquierda y la secadora para instalarse a la derecha. Si las conexiones de los servicios (agua y electricidad) de su casa están arregladas de forma tal que las unidades deben instalarse con la lavadora a la derecha...
  • Page 82 Instrucciones de instalación DESCONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA Desconecte la cinta en el lado derecho de la tarjeta de control halando del conector en el extremo de la cinta. NOTA: No desconecte ningún otro cable de la tarjeta de control.
  • Page 83 Instrucciones de instalación REMUEVA LA TARJETA DE CONTROL DEL TABLERO DE LA SECADORA Remueva los cuatro tornillos que sostienen la tarjeta de control. Remueva la tarjeta de control y póngala a un lado. Tornillos CAMBIE LOS TABLEROS Coloque el tablero de la secadora sobre la lavadora y coloque el tablero de la lavadora sobre la secadora para darle la apariencia de curva.
  • Page 84 Instrucciones de instalación COLOQUE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA AL TABLERO NUEVO Reemplace los cuatro tornillos removidos de la tarjeta de control en un paso anterior. La tarjeta de control ahora estará en el lado opuesto del tablero de la lavadora. RECONECTE LA TARJETA DE CONTROL DE LA LAVADORA Conecte la tarjeta de control de la secadora...
  • Page 85: Solución A Problemas Comunes

    Para una lista completa de soluciones a problemas comunes de la secadora, use la función de Solucionador de problemas que encontrará si presiona el botón HELP (AYUDA) en la pantalla inicial de la secadora (Ver Solucionador de problemas). Si la secadora no funciona, consulte la tabla que se encuentra a continuación: Problema La secadora no funciona...
  • Page 86 Notas
  • Page 87 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 88: Servicio Al Consumidor

    Para planificar servicio Los expertos de servicio de reparación de GE están a un paso de su puerta. Entre a nuestra página y programe su visita de servicio a su conveniencia cualquier día del año. O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante las horas de servicio regular.