Page 1
HIOMAHIIRI DELTASLIP CORNER SANDER DAN0803 Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten Läs handhavande- och säkerhetsanvisningarna före användning av denna produkt. Var god spara denna bruksanvisning för framtida konsultation. Read the instructions and precautions before use of this product. Please keep this Instruction manual for future reference.
Page 2
DAN0803 1. YLEISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Tuotekoodi DAN0803 (AJ56b) Jännite 230 V~ Taajuus 50 Hz Virransyöttö 200W Suojausluokka Kuormittamaton nopeus 15 000/min Hiomapaperin koko 140 x 140 x 80 mm TUOTETIEDOT (KUVA 1) 1. Virtapainike 2. Hioma-alusta 3. Pölynkeräyskotelo Tarkasta ennen käyttöä, että laite ei ole vaurioitunut ja kaikki osat ovat mukana pakkauksessa.
DAN0803 Käytä silmä- ja kuulosuojia Älä hävitä laitetta määräysten vastaisesti. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Lue kaikki ohjeet läpi. Jos alla mainittuja ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo tai vakava tapaturma. Kaikissa alapuolella kuvatuissa varoitusteksteissä oleva sana "sähkötyökalu" viittaa verkkovirtakäyttöisiin (johdollinen) tai akkukäyttöisiin (johdoton) sähkötyökaluihin.
DAN0803 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valppaana, harkitse, mitä teet ja käytä tervettä järkeä käyttäessäsi sähkötyökalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellinenkin huolimattomuus sähkötyökalua käytettäessä voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin. b) Käytä turvalaitteita. Käytä aina suojalaseja. Pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän ja kuulosuojauksen käyttö...
Page 5
DAN0803 HIOMAKONETTA KOSKEVAT ERITYISVAROITUKSET Kun käytät konetta, pidä sitä molemmilla käsillä ja seiso tukevassa asennossa. Sähkötyökalun hallinta on turvallisempaa molempia käsiä käyttämällä. Älä työstä asbestia sisältävää materiaalia. Asbesti on syöpää aiheuttavaa. Suojaudu työstä mahdollisesti muodostuvalta pölyltä, joka voi olla terveydelle vaarallista, syttyvää tai räjähtävää.
Page 6
DAN0803 HIOMA-ARKIN (PAPERIN) ASENNUS (KUVA 3) Ota sopivan karkeaa hiomapaperia ja aseta se hioma-alustalle (kuva 3). Hiomapaperin ja hioma-alustan reikien on oltava vastakkain. Paina paperi tiukasti hioma-alustaa vasten. Hiomapaperi on kiinnitettävä tukevasti hioma-alustaan eikä se saa irrota.
Page 7
DAN0803 TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali- ja valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä.
DAN0803 Använd dammskyddsmask Använd skyddsglasögon och hörselskydd Bortskaffa inte produkten i olämpliga behållare ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Läs samtliga anvisningar. Underlåtenhet att iaktta varningar och anvisningar kan leda till elchock, brand och/eller svår personskada. Benämningen "elverktyg" i varningarna avser nätspänningsmatade (med sladd) elverktyg eller batterimatade (sladdlösa) elverktyg.
Page 10
DAN0803 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, se på vad du gör, och använd sunt förnuft vid arbete med elverktyg. Använd inte ett elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbete med elverktyg kan leda till svåra personskador.
Page 11
DAN0803 5) SERVICE a) Låt endast kvalificerad servicepersonal reparera elverktyget och endast med identiska utbytesdelar. På så sätt säkerställs att verktygets säkerhet upprätthålls. SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DELTASLIPAR Håll alltid maskinen med båda händerna, och stå stadigt och i god balans under arbetet. Elverktyg kontrolleras säkrare med båda händerna.
DAN0803 3. MONTERING OCH INSTALLATION FÖRE ANVÄNDNINGEN Använd dammutsugningsutrustning (Fig. 2). Observera att dammutsugningen fungerar endast med perforerade slippapper. Endast en del av det slipade materialet sugs bort. En del av dammet kvarstannar på arbetsstycket. DAMMUTSUGNING (FIG. 2A - 2C) Verktyget är försett med eget dammutsugningssystem.
Page 13
DAN0803 I händelse av ett fel, t.ex. slitage, var god kontakta service. En sprängskiss och reservdelslista finns i slutet av denna bruksanvisning. MILJÖVÅRD Följa lokala anvisningar om avfallsservice med förpackning. Gamla apparater måste lämnas till separat insamling för el-avfall. Tilläggsuppgifter: www.serty.fi...
DAN0803 1. GENERAL INFORMATION TECHNICAL SPECIFICATIONS Product code DAN0803 (AJ56b) Voltage 230 V~ Frequency 50 Hz Power input 200W Protection class No-load speed 15 000/min Sandpaper size 140 x 140 x 80 mm PRODUCT INFORMATION (FIG. 1) 1. ON/OFF button 2.
DAN0803 Wear eye and ear protectors Do not dispose of the product in unsuitable containers. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warning listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
DAN0803 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
DAN0803 SPECIFIC SAFETY WARNINGS FOR CORNER SANDER When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands. Do not work with the materials containing asbestos. Asbestos is considered carcinogenic.
DAN0803 FITTING SANDING SHEETS (FIG. 3) Take sanding paper of the required grain size and place it on the sanding base plate (Fig. 3). Make sure that the perforations in the paper correspond with those on the sanding pad.
DAN0803 WARRANTY The product has a 12-month warranty, counted from its purchase date. The importer is responsible for the replacement of any faulty device or its parts, due to any error originated from their material and manufacturing, if during inspection, they are found faulty.