Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KÄYTTÖOHJE ● BRUKSANVISNING ● INSTRUCTION MANUAL
NAUHAHIOMAKONE
BANDSLIP
BELT SANDER
DAN0807
Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten
Läs handhavande- och säkerhetsanvisningarna före användning av denna produkt. Var god spara denna bruksanvisning för framtida konsultation.
Read the instructions and precautions before use of this product. Please keep this Instruction manual for future reference.
Käännös alkuperäisohjeista
Översättning av originalanvisningarna

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAN0807 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gern Pro DAN0807

  • Page 1 NAUHAHIOMAKONE BANDSLIP BELT SANDER DAN0807 Lue ohjeet ja turvatoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä tätä käyttöohjetta mahdollista tulevaa tarvetta varten Läs handhavande- och säkerhetsanvisningarna före användning av denna produkt. Var god spara denna bruksanvisning för framtida konsultation. Read the instructions and precautions before use of this product. Please keep this Instruction manual for future reference.
  • Page 2: Yleiset Turvallisuusohjeet

    DAN0807 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. Alapuolella kuvattujen ohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan tapaturmaan. Kaikissa alapuolella kuvatuissa varoitusteksteissä oleva sana "sähkötyökalu" viittaa verkkovirtakäyttöisiin (johdollinen) tai akkukäyttöisiin (johdoton) sähkötyökaluihin. SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET 1. TYÖSKENTELYALUE a) Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Vahinkoja sattuu herkemmin, jos alueet ovat pimeitä ja sekaisia.
  • Page 3: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    DAN0807 e) Älä kurkottele liian pitkälle. Seiso tukevasti ja säilytä tasapaino vakaana. Siten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. Pukeudu laitteen käyttöön sopivalla tavalla. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
  • Page 4 DAN0807 heikkoja iskuja, ne EIVÄT ole suojalaseja. Tämän ohjeen noudattaminen vähentää vakavan tapaturman vaaraa. 5. Irrota pistoke pistorasiasta ennen säätö-, kunnossapito- tai huoltotoimiin ryhtymistä. 6. Johtokelaa käytettäessä jatkojohto on aina kierrettävä täysin auki mahdollisen ylikuumenemisen välttämiseksi. 7. Jos joudut käyttämään jatkojohtoa, varmista, että sen ampeeriarvo vastaa työkalun arvoa ja on hyvässä...
  • Page 5: Tekniset Tiedot

    DAN0807 SYMBOLIT Tapaturmavaaran vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Kaksoiseristys Varoitus Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytä pölynaamaria RCM -hyväksynnän merkki TEKNISET TIEDOT Tuotekoodi DAN0807 (S1T-76) Nimellisjännite 230V~ 50Hz Nimellisteho 800W Kuormittamaton nopeus 0-360 m/min Nauhan koko 75x533mm Suojausluokka Kotelointiluokka IP20...
  • Page 6 DAN0807 KÄYTTÖOHJEET HUOMIO: Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen työkalun käyttöönottoa. HIOMANAUHAN ASENNUS (KATSO KUVA A, B) VAROITUS! Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen hiomanauhan vaihtamista. Vapauta nauhan kireys vetämällä vivusta. Poista ja asenna uusi nauha molemman rullan päälle. Tarkasta pyörimissuunta nauhassa ja hiomakoneessa.
  • Page 7 DAN0807 3. PÖLYPUSSI (KATSO KUVA D, E) Käytä aina mukana toimitettua pölypussia hionnan aikana. Kiinnitä pölypussi pölynpoistoaukkoon. Varmista, että pölynpoistopisteet ovat lukittu pölypussin uraan. (Katso kuva) Kun pölypussi on täynnä, poista ja tyhjennä se avaamalla pölypussin vetoketjun (6). (Katso kuva E) 4.
  • Page 8 DAN0807 8. KÄYTTÖHIHNAN VAIHTO (KATSO KUVA I, J) VAROITUS! Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen käyttöhihnan vaihtamista Älä yritä vaihtaa käyttöhihnaa ennen kuin hihnan käyttöpyörä on jäähtynyt. Irrota ruuvit ja hihnasuojus kuvan osoittamalla tavalla. Katkaise hihna varovasti ellei se jo ole katkennut ja poista se hiomakoneesta. Asenna uusi hihna suuren hihnapyörän ympärille.
  • Page 9 DAN0807 VIANETSINTÄ 1. Jos hiomakone ei toimi, tarkasta virta pistorasiassa. 2. Jos hiomakone ei hio pintaa, tarkasta hiomanauha. Jos hiomanauha on kulunut, vaihda se uuteen ja yritä uudelleen. Hiomanauhaa on säilytettävä kuivassa paikassa. 3. Jos vikaa ei voida korjata, palauta hiomakone valtuutetulle jälleenmyyjälle korjattavaksi.
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    DAN0807 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Läs samtliga anvisningar. Underlåtenhet att iaktta varningar och anvisningar kan leda till elchock, brand och/eller svår personskada. Benämningen "elverktyg" i varningarna avser nätspänningsmatade (med sladd) elverktyg eller batterimatade (sladdlösa) elverktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR ARBETSOMRÅDET a) Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning och mörka områden inbjuder till olyckor.
  • Page 11 DAN0807 Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläder och handskar på avstånd från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan snärjas av röriga delar. g) Om enheterna är försedda med anslutning för dammutsugning och uppsamlingsanordningar, säkerställ att dessa är anslutna och korrekt använda.
  • Page 12 DAN0807 5. Dra stickkontakten ur vägguttaget innan justeringar, service eller underhåll utförs. 6. Dra ut förlängningssladden helt om den är lindad på en trumma. 7. Om en förlängningssladd erfordras, säkerställ att den är märkt med korrekt amperetal för din maskin, och att den är i säkert skick ur elektrisk synpunkt.
  • Page 13: Tekniska Data

    Användaren måste läsa bruksanvisningen för att minska risken för personskador. Dubbel isolering Varning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd dammskyddsmask RMC godkännandemärkning TEKNISKA DATA Produkt kod DAN0807 (S1T-76) Märkspänning 230VAC, 50 Hz Märkeffekt 800 W Bandhastighet obelastat 0-360 m/min Slipbadets dimensioner 75x533 mm Skyddsklass...
  • Page 14 DAN0807 HANDHAVANDEANVISNINGAR OBSERVERA: Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget. 1. MONTERING AV SLIPBAND (SE FIG. A, B) VARNING! Dra stickkontakten ur vägguttaget före byte av slipband. Dra spaken för att frigöra bandspänningen. Avlägsna det gamla bandet och placera ett nytt band över båda rullarna.
  • Page 15 DAN0807 3. DAMMPÅSE (SE FIG. D, E) Du måste använde den medföljande dammpåsen för att samla in slipdammet som alstras under arbetet. Dammpåsen ansluts genom att fästa den på dammutsugningsstosen. Säkerställ att stosens punkter låses i spåren på dammpåsen. (se Fig. D) När dammpåsen är full ska den kopplas bort och tömmas genom att öppna blixtlåset på...
  • Page 16 DAN0807 8. BYTE AV DRIVREM (SE FIG. I, J) VARNING! Dra stickkontakten ur vägguttaget före byte av drivrem. Försök inte avlägsna drivremmen innan remskivan har kallnat. Avlägsna skruvarna och remkåpan som visas. Skär försiktigt av bandet om det inte redan är avslitet och avlägsna det från din bandslip. Lägg din nya drivrem runt den stora skivan.
  • Page 17 DAN0807 FELSÖKNING 1. Om din slipmaskin inte startar, kontrollera att nätspänningen är närvarande i vägguttaget. 2. Kontrollera slippappret om det inte slipar arbetsstyckets yta. Byt papper om det är slitet och försök igen. Slipbandet ska förvaras torrt. 3. Om du själv inte kan åtgärda ett fel ska planslipen returneras till en auktoriserad återförsäljare för reparation.
  • Page 18: General Safety Rules

    DAN0807 GENERAL SAFETY RULES VARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 19 DAN0807 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the tool in unexpected situations. Press properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 20 DAN0807 5. Remove the plug form the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. 6. Fully unwind cable drum extensions to avoid potential overheating. 7. When an extension cable is required you must ensure it has the correct ampere rating for your power tool and is in a safe electrical condition.
  • Page 21: Technical Data

    To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask RCM approval mark TECHNICAL DATA Product code DAN0807 (S1T-76) Rated voltage 230V~ 50Hz Rated power 800W No-load speed 0-360 m/min Belt size 75x533mm...
  • Page 22 DAN0807 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. 1. INSTALLING THE SANDING BELT (SEE FIG. A, B) WARNING! Remove the main plug from the socket before changing sanding belt. Pull the lever to release the belt tension. Remove and fit new belt over both rollers. Ensure the direction of rotation arrows on the belt and the sander are the same.
  • Page 23 DAN0807 3. DUST BAG (SEE FIG. D, E) You must use the dust collection bag provided to collect the dust produced during sanding. To attach, insert the dust collection bag into the dust extraction outlet. Make sure the dots of the outlet are locked in the slot of the dust bag.
  • Page 24: Maintenance

    DAN0807 8. DRIVE BELT REPLACEMENT (SEE FIG. I, J) WARNING! Remove the main plug from the socket before carrying out a drive belt replacement. Do not attempt to remove the drive belt until the belt wheel has cooled down. Remove the screws and the belt cover as shown.
  • Page 25: Troubleshooting

    DAN0807 TROUBLESHOOTING 1. If your sander will not operate, check the power at the mains plug. 2. If the sander does not abrade surface, checking the sanding belt. If the sanding belt have been worn, replace the new sanding belt and try again. The sanding belt must be kept in a dry place.
  • Page 26 DAN0807 OSALUETTELO KOMPONENTÖVERSIKT COMPONENT LIST 1. Etukahva 1. Främre handtag 1. Front handle 2. Virtakytkin 2. Till-/Frånströmbrytare 2. ON/OFF-switch 3. Lukituspainike 3. Spärrknapp för 3. Lock-ON button 4. Nopeudensäätö Till-/Frånströmbrytare 4. Variable speed control 5. Kahva 4. Hastighetsvred 5. Hand grip area 6.
  • Page 27 DAN0807 RÄJÄYTYSKUVA / SPRÄNGSKISS / EXPLODED VIEW PARTS DRAWING...
  • Page 28 DAN0807 OSALUETTELO / RESERVDELSFÖRTECKNING / PART LIST Sijainti nro. Osanumero Määrä Position nr. Artikelnumber Osien kuvaus Beskrivning Part Description Ant. Position No. Part Number EX800SB-1 Ruuvi Skruv Screw EX800SB-2 Hihnan suojus Remkåpa Belt Cover EX800SB-3 Hihna Drivrem In-phase Belt EX800SB-4...
  • Page 29 DAN0807 EX800SB-26 Ruuvi Skruv Screw EX800SB-27 Pidike Hållare Holder EX800SB-28 Laakerit Lager Bearing EX800SB-29 Aluslevy Bricka Washer EX800SB-30 Käyttöakseli Drivaxel Drive Axes EX800SB-31 Kiinnike Fäste Bracket EX800SB-32 Ruuvi Skruv Screw EX800SB-33 Kumilevy Gummiskiva Rubber Board EX800SB-34 Perusta Base EX800SB-35 Käyttöpyörä...
  • Page 30 DAN0807 EX800SB-55 Oikea kotelo Höger kåpa RIght Housing EX800SB-56 Ruuvi Skruv Screw EX800SB-57 Tarra Skylt Label EX800SB-58 Hihna Belt...
  • Page 31 DAN0807...

Table of Contents