Download Print this page
Torro JS-2 Instruction Manual

Torro JS-2 Instruction Manual

Radio controlled battle tank scale 1/16

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JS-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Torro JS-2

  • Page 5 Warnhinweise. Bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Modells sorgfältig lesen. Caution Notes. Please read this instruction manual carefully before use of model. Dieser RC-Panzer ist kein Spielzeug sondern ein mittels Funkfernsteuerung betriebenes Panzermodell. NUR AIRSOFT GUN VERSION: Die Airsoft Gun ist sehr leistungsstark und beschleunigt die BB-Kugeln auf hohe Geschwindigkeiten mit einer Schussreichweite bis zu 25 Metern! Gehen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden sorgsam mit dem Gerät um.
  • Page 6 VERPACKUNGSINHALT UND ZUBEHÖR PACKAGING CONTENT AND ACCESSORIES VERPACKUNGSINHALT PACKAGING CONTENT Schalter Schussfunktion Steckplatz Switch shooting für Infrarot function Gefechts- Ladeluke für system BB-Kugeln Receiving Loading hatch slot for in- for BB bullets frared battle system Nur bei Airsoft GunVersion Nur bei Infrarot-Version Nur bei Airsoft GunVersion Airsoft gun version only Airsoft gun version only...
  • Page 7 EINLEGEN VON AKKU UND BATTERIEN INSERTING THE BATTERIES 1.Entriegelung an der Unterwanne: Drücken Sie 2.Die Oberwanne anheben und die Clips zur Seite, um die Verriegelung zu lösen. herausziehen um die Oberwanne zu lösen. Raise the top tray and pull out the clips to release the top Locate upper hull release switch.
  • Page 8: Aufladen Des Akku

    „PLUG & CHARGE“ AC 220V 50Hz DC 7.2V 400mA AUFLADEN DES AKKU / Kleinen Stecker des Ladegerätes mit dem Panzer verbinden. Connect small jack of charger to charging socket as shown. Ladegerät an das Stromnetz anschließen. Plug charger into power outlet. Ladedauer: siehe Formel, rechts.
  • Page 9 Trimmung für Vorwärtsfahrt Trim for straight ahead driving Antenne / Antenna Rauchfunktion Smoke-Function Maschinengewehr Motor Start/Stop / Engine Start-up/Stop Machine Gun Vorwärts + Linksdrehung Schussfunktion BB-Kugeln Forward + Left turn Shooting Function BB-bullets Vorwärts Schussfunktion + Turm rechts Forward Shooting Function + Right turn turret Vorwärts + Rechtsdrehung Schussfunktion + Turm links Forward + Right turn...
  • Page 10 INBETRIEBNAHME GERÄTE, DIVERSE FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN Warnung Warning START-UP DEVICES, VARIOUS FUNCTIONS AND SETTINGS Anlass-/Ausschalt- ANSCHALTEN DER GERÄTE funktion Motor SWITCHING ON DEVICES Engine start-up Zuerst die Fernsteuerung und anschließend den Panzer einschalten. Der Scheinwerfer des Panzers blinkt. Danach den Kippschalter and stop für das Herauffahren des Systems in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung umlegen.
  • Page 11 TURM- UND KANONENBEDIENUNG Warnung Warning CONTROLLING TURRET AND GUN Werden die von der Fernsteuerung ausge- LINKSDREHUNG RECHTSDREHUNG sandten Signale durch andere Funkwellen gestört oder sind sie zu schwach, kann es TURM TURM zu Fehlfunktionen kommen, einschliesslich eines versehentlichen Abfeuerns der Kano- Turret Left Turn Turret Right Turn ne.
  • Page 12 EINFÜLLEN DER BB-KUGELN (NICHT FÜR INFRAROT-VERSION) Achtung HOW TO LOAD BB BULLETS (NOT FOR INFRARED VERSION) Caution BB-Kugeln einfüllen. Ladeluke öffnen. BB-Kugeln nur 1 Mal verwenden bzw. Fill in BB bullets. Open hatch. abfeuern, da sie durch Schmutzabla- gerungen nicht wiederverwendbar sind. Once fired, a BB bullet becomes dirty 35-40x and is no longer suitable for re-use.
  • Page 13 INFRAROT-GEFECHTSSYSTEM - EINBAU + FUNKTIONSWEISE Achtung Caution INFRARED BATTLE SYSTEM - INSTALLATION + MODE OF OPERATION Bitte auf das richtige Einsetzen des Infrarot- Bei Infrarotbetrieb beträgt die max. Schussreichweite 10 Meter. Dies Empfängers achten. kann durch verschiedene Gege- Please, do mind the proper installation of the infrared benheiten (bspw.
  • Page 14 -14-...
  • Page 15: Track Tension Adjustment

    KETTENSPANNUNG EINSTELLEN TRACK TENSION ADJUSTMENT Nur säurefreie Schmierstoffe verwenden! Only use acid-free lubricants! -15-...
  • Page 16 Cut out the decal you need. Carefully take the decal with protective film off the bottom paper. -16-...

This manual is also suitable for:

Is-2