Download Print this page

Philips SBCSC550 Instructions For Use Manual page 6

Baby bath and room thermometer
Hide thumbs Also See for SBCSC550:

Advertisement

All manuals and user guides at all-guides.com
6
F R A N Ç A I S
F R A N Ç A I S
F R A N Ç A I S
F R A N Ç A I S
F R A N Ç A I S
Votre thermomètre digital de bain et de
chambre SC550
Ce thermomètre digital Philips, pour le bain et
pour la chambre, vous permet de déterminer
facilement la température idéale de la chambre
ou du bain de bébé. Bébé peut aussi jouer en
toute sécurité avec ce produit qui répond à toutes
les normes de sécurité «jouets» édictées aux Etats-
Unis et dans l'Union Européenne.
Dans le bain, le plus grand confort de bébé est
assuré à une température oscillant entre 36.5°C
et 38°C. A partir de 39°C, l'eau est trop chaude,
ce qui implique des risques de brûlure.
La température de la chambre doit quant à elle
approcher les 18°C pour que bébé ait un sommeil
confortable.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser
ce produit. Conservez-le soigneusement avec
l'emballage, car il contient des informations
importantes.
Baththermo2bk.p65
Näin käytät digitaalista kylp
Näin käytät digitaalista kylpy- ja
Näin käytät digitaalista kylp
Näin käytät digitaalista kylp
Näin käytät digitaalista kylp
huonelämpömittaria ia ia ia ia
huonelämpömittar
huonelämpömittar
huonelämpömittar
huonelämpömittar
Digitaalinen kylpy- ja huonelämpömittari on aina
käyttövalmis. Anna sen kellua vedessä tai pidä sitä
hyllyllä vauvan huoneessa.
HUOMIO:
- Sekoita kylpyvesi hyvin ennen lämpötilan
mittaamista.
- Pane lämpömittari kylpyammeeseen veden
valuessa. Näin varmistat nopean ja luotettavan
mittaustuloksen.
- Sekoita vettä, kun mittaat sen lämpötilaa.
Noin 2 vuoden kuluttua paristot saattavat tyhjentyä.
Paristot on silloin mahdollista vaihtaa.
1. Työnnä mittayksikkö ulos kumin sisältä.
2. Irrota paristolokeron kansi.
3. Poista tyhjät paristot varovasti pinseteillä.
6
14/03/2002, 20:10
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMI
47
y- ja
y- ja
y- ja
y- ja

Advertisement

loading