Mode D'emploi; Montage Du Porte-Vélos; Montage De L'étrier En U; Montage Des Rails Porte-Roue - EUFAB JAMES Operating Instructions Manual

Trailer tow bar rack for up to 2 bicycles
Hide thumbs Also See for JAMES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Avant chaque déplacement, contrôlez la fi xation correcte des deux sangles
autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière du vélo.
• Serrez les sangles au besoin.
• Avant chaque déplacement, contrôlez si les sangles utilisées sont exemp-
tes de dommages et d'usure.
• Les sangles endommagées ou usées doivent être remplacées avant le
déplacement par des sangles en bon état. Seules des sangles autorisées
par la société EAL GmbH peuvent être utilisées.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de pièces saillantes
• Les pièces dépassant des limites du véhicule ou du porte-vélos
peuvent entraîner des dommages matériels ou aux personnes pendant le
déplacement.
• Ne montez que des pièces qui ne dépassent pas les limites du véhicule.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de surcharge
• Le dépassement de la charge utile max. du du porte-vélos ainsi que de
la charge d'appui admissible de l'attelage de remorque ou du poids total
admissible peut entraîner des accidents graves.
• Respectez impérativement les indications concernant la charge utile max.,
la charge d'appui admissible et le poids total admissible de votre véhicule.
Ne les dépassez en aucun cas.
Dommages matériels en cas d'ouverture du hayon arrière.
• Le hayon arrière pourrait cogner contre le porte-vélos et être
endommagé.
• Couper les hayons électriques et les actionner manuellement.
Dommages matériels en cas de gaz d'échappement chauds.
• Des dommages sur le porte-vélos ou sur les vélos peuvent se produire si la
sortie d'échappement les avoisine directement.
• Utilisez éventuellement un embout d'échappement.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de porte-vélos
endommagé.
Des dommages sur le porte-vélos par exemple en cas de pièces déformées,
de fi ssures ou de rayures, empêchent le fonctionnement sûr du porte-vélos.
• Ne montez pas le porte-vélos s'il présente des dommages.
• Procédez comme décrit au chapitre Maintenance.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte du
porte-vélos pendant le déplacement.
Un raccordement imprécis oudéfectueux entre le porte-vélos et l'attelage
de remorque peut entraîner le desserrage du porte-vélos.
• Remplacez l'attelage de remorque en cas de défaut.
• Nettoyez l'attelage de remorque de toute salissure, poussière et graisse.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte de pièces
de vélos pendant le déplacement.
Des dommages peuvent survenir dans le cas où une pièce se détacherait
pendant le déplacement.
• Avant le déplacement, retirez tous les objets tels que pompes à air, lampes
à batterie, outils de navigation, ordinateurs pour vélos ou paniers.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de forte charge de
vent.
Le porte-vélos et l'attelage de remorque peuvent être endommagés en cas
de charge du vent trop élevée.
• Avant le déplacement, retirez toutes les sacoches du vélo.
• N'utilisez pas de housses pour vélo pendant le déplacement.
Lorsque le porte-vélos est monté, veillez à toujours
avoir avec vous l'autorisation générale d'exploitation.
N'exécutez pas de déplacement vide avec le
porte-vélos. Rangez-le dans le co re de votre
véhicule. Vous évitez ainsi une consommation trop
élevée d'essence et ménagez votre porte-vélos.
Le conducteur du véhicule est responsable du
respect des prescriptions relatives à la charge et à la
sécurisation.
14

5. MODE D'EMPLOI

5.1 MONTAGE DU PORTE VÉLOS
Le porte-vélos doit maintenant être monté. Retirez toutes les pièces de
l'emballage et disposez-les clairement. Vérifi ez le contenu de la livraison.
Chaque étape est décrite et vous montre clairement quelle pièce vous sera
nécessaire pour monter le porte-vélos.
5.1.1 MONTAGE DE L'ÉTRIER EN U
Châssis de base avec Fermeture rapide
2 x Vis à tête bombée M8 x 60
2 x Disque 15,8 x 8,3 x 1,2
Le support en U est livré environ 5 cm plus large à l'extrémité
inférieure que les supports, c'est-à-dire que les tubes ne sont
pas parallèles lorsqu'ils sont desserrés. Lors du montage, les
extrémités des tubes doivent être fortement comprimées.
L'objectif de la pré-tension est de pouvoir rabattre le support en
U „sans bruit" pour un rangement peu encombrant.
Placez maintenant l'étrier en U sur la gaine tubulaire prévue à cet eff et.
Placez les vis à tête bombée M8 x 60 extérieures dans les perçages de l'étrier
en U et la gaine tubulaire. Placez les disques et les poignées écrous M8 sur
l'extrémité de vis et serrez les poignées écrous.
5.1.2 MONTAGE DES RAILS PORTE ROUE
4 x Moitié de rails porte-roue
Étrier en U
2 x Poignée écrou M8

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

11417

Table of Contents