Download Print this page

Advertisement

Quick Links

space
Instrucciones / Instructions / Instruçoes

Advertisement

loading

Summary of Contents for CASUALPLAY space

  • Page 1 Instrucciones / Instructions / Instruçoes...
  • Page 2 Contenido / Content / Conteúdo B x2 C x2...
  • Page 3 Componentes / Components / Componentes A. Chasis; B. Ruedas traseras; C. Ruedas delanteras; D. Textil capota; E. Reposabrazos; F. Protector de lluvia; G. Protectores del arnés; H. Capazo; I. Porta bebé; J. Adaptadores. A. Chassis; B. Rear wheels; C. Front wheels; D. Canopy fabric;...
  • Page 4 Capota Ruedas delanteras Reposabrazos Ruedas traseras Dispositivo liberación Manillar reposabrazos 10. Dispositivo plegado silla Arnés Freno de estacionamiento Asiento 12. Cesta Pulsador regulación reposapiés...
  • Page 5 Canopy Rear wheels Armrest Handlebar Armrest release mechanism 10. Folding mechanism Harness Parking brake Seat 12. Basket Footrest adjustment button Front wheels Dossel Rodas dianteiras Apoio de braços Rodas traseiras Dispositivo de liberação do Guiador apoio de braços 10. Cadeira de dobragem Arnês Travão de estacionamento Assento...
  • Page 6 Preparación / Preparation / Preparação.
  • Page 7 Desplegado y plegado / Unfolded and folded / Desdobrada e dobrada.
  • Page 8 Montaje del reposabrazos / Armrest mounting / Montagem do braço. Ajuste de la altura del manillar / Adjusting the handlebar height / Ajustar a altura do guiador. Presionar el botón del manillar Clip the handle bar button Pressione o botão do guiador 3 posiciones de ajuste 3 adjustment positions 3 posições de regulação...
  • Page 9 Uso del arnés / Harness use / Uso do chicote de fi os. Se recomienda que los recién nacidos utilicen el cinturón de seguridad en el nivel más bajo / It is recommended that newborns use the lowest level safety belt / Recomenda-se que os recém- nascidos utilizem o cinto de segurança de nível mais baixo.
  • Page 10 Freno de estacionamiento / Parking brake / Freio de estacionamento. Ajuste del reposapiés / Footrest adjustment / Ajuste do pé-base. Botón ajuste reposapiés footrest adjust button Botão de ajuste do apoio para os pés...
  • Page 11 Reclinado respaldo / Backrest button / Reclinável de volta. Botón reclinado respaldo Backrest button botão reclinável de volta Plegado / Folded / Dobrada. Segundo botón de bloqueo Botón de plegado The second lock button Folding button Segundo botão de bloqueio botão de dobragem...
  • Page 12 Instalar capazo / Fit carrycot / Instalar o berço portátil. Unión Knot União Correa Correa Strap Strap Cinto Cinto...
  • Page 13 Hebilla Buckle Fivela 4 posiciones de reclinado 4 reclining positions 4 posições reclináveis Botón desbloqueo Unlock button Botão desbloqueio Botón desmontaje Disassembly button Botão de desmontagem...
  • Page 14 Botón desbloqueo Unlock button Botão desbloqueio Instalación del porta bebé / Installing the baby carrier / Instalar o porta bebés.
  • Page 15 Botón desbloqueo Unlock button Botão desbloqueio...
  • Page 16 Importante - Guardar estas instrucciones para consultas futuras. Este vehículo es para niños desde los 0 meses y hasta un peso máximo de 22 kg. ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido. ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
  • Page 17 Important - Keep these instructions for future reference. This vehicle is designed for children from 0 months and up to 22 kg. WARNING Never leave the child unattended. WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Page 18 Importante - Guarde estas instruções para poder consultá-las no futuro. Este veículo é para crianças a partir dos 0 meses e até aos 22 kg. ADVERTÊNCIA: Nunca deixe a criança desatendida. ADVERTÊNCIA: Verifique que todos os dispositivos de travagem estão bem engatados antes de utilizar o produto. ADVERTÊNCIA: Para evitar lesões, certifique-se de manter a criança afastada durante as operações de abrir e dobrar o produto. ADVERTÊNCIA: Não permita que a criança jogue com este produto.
  • Page 19 ES: La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el producto con respecto a lo descrito en este manual de instrucciones. Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor. EN: The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the description included in this instruction manual.Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer.
  • Page 20 PLAY S.A. Ronda Boada Vell, 6 08184 Palau-solità i Plegamans Barcelona (Spain) Tel: +34 938 648 027 Fax: +34 938 648 491 informacion@play.es www.playgrouponline.com...