Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instrucciones / Instructions / Instruçoes

Advertisement

loading

Summary of Contents for CASUALPLAY tour twin

  • Page 1 Instrucciones / Instructions / Instruçoes...
  • Page 3 1. Capota 8. Ruedas traseras 2. Reposabrazos 9. Manillar 3. Dispositivo liberación reposabrazos 10. Dispositivo plegado silla 4. Arnés 11. Freno de estacionamiento 5. Asiento 12. Cesta 6. Dispositivo bloqueo ruedas 13. Dispositivo fijación delanteras 7. Ruedas delanteras 1. Hood 8.
  • Page 4 Desplegado / Unfolding / Apertura. Ruedas / Wheels / Rodas.
  • Page 5 Bloqueo ruedas / Wheel lock / Trava de roda. Freno de estacionamiento / Brake / Travão de estacionamento.
  • Page 6 Montaje vestidura/ Fitting the soft goods / Colocaçao da roupa.
  • Page 7 Reclinado asiento / Adjusting the backrest / Ajuste do encosto. Capota extensible / Extendable canopy / Canopy extensível.
  • Page 8 Montaje reposabrazos / Fitting the armrest / Montagem do apoio de braços. Desmontaje reposabrazos / Armrest removal / Desmontagem do apoio de braços.
  • Page 9 Arnés / Harness / Arnês click...
  • Page 10 Reposapiés regulable / Adjustable footrest / Apoio de pés regulável. Plegado / Folding / Dobragem.
  • Page 11 Desmontaje vestidura / Soft goods removal / Desmontagem da roupa.
  • Page 12 Instalar capazo / Fit carrycot / Instalar o berço portátil. ES: Para niños menores de 6 meses utilice la posición más reclinada, cuando el asiento se encuentre en la configuración “capazo”. EN: For children under 6 months, use the most horizontal position, when the seat is in “carrycot”...
  • Page 13 Configuraciones / Configurations / Configurações.
  • Page 14 Importante - Guardar estas instrucciones para consultas futuras. Este vehículo es para niños desde los 0 meses y hasta un peso máximo de 22 kg. ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido. ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso.
  • Page 15 Important - Keep these instructions for future reference. This vehicle is designed for children from 0 months and up to 22 kg. WARNING Never leave the child unattended. WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Page 16 Importante - Guarde estas instruções para poder consultá-las no futuro. Este veículo é para crianças a partir dos 0 meses e até aos 22 kg. ADVERTÊNCIA: Nunca deixe a criança desatendida. ADVERTÊNCIA: Verifique que todos os dispositivos de travagem estão bem engatados antes de utilizar o produto.
  • Page 17 ES: La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el producto con respecto a lo descrito en este manual de instrucciones. Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor. EN: The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the description included in this instruction manual.Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer.
  • Page 20 PLAY S.A. Ronda Boada Vell, 6 08184 Palau-solità i Plegamans Barcelona (Spain) Tel: +34 938 648 027 Fax: +34 938 648 491 informacion@play.es www.playgrouponline.com...

This manual is also suitable for:

TourWend