Table of Contents
  • Гаранционни Условия
  • Warunki Gwarancji
  • Condizioni DI Garanzia
  • Conditions de Garantie
  • Condiciones de Garantía
  • Záručné Podmienky
  • Jótállási Feltételek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A 2 HF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dalap A 2 HF

  • Page 2: Гаранционни Условия

    CONDIȚII DE GARANȚIE verstehen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung sollte nicht von DALAP GmbH garantează funcționarea eficientă a echipamentului în conformitate cu condițiile tehnice de debit specificate în Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. acest manual. Garanția acoperă defecțiunile structurale și materiale ale echipamentului. Următoarea garanție se aplică pe teritoriu Uniunii Europene.
  • Page 3 Das ist ganz normal und es hört nach kurzer Zeit auf. Das Heizelement besteht aus Edelstahl und wurde während der Produkon mit einem Schutzöl beschichtet. Der Rauch wird durch das beim Erhitzen verbleibende Öl verursacht. 3. Technische Daten Modell Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF Schutzklasse IP24...
  • Page 4: Warunki Gwarancji

    (utrzymanie, czyszczenie), które klient jest obowiązany wykonywać sam. Nahrungskee gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden nachhalg schädigen. Decyzje o warunkach gwarancji podjęte przez producenta DALAP GmbH uważa się za ostateczne. 5.1.17 Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen...
  • Page 5: Condizioni Di Garanzia

    Schalter und der Schalter, Verbindung und Dose. Stecken Sie nochmals an. Les décisions sur les droits de garantie prises par le fabricant DALAP GmbH sont considérées comme finales. Thermostat eingeschaltet ist. ATTENTION !
  • Page 6 Venlator läu. Schalten Sie die Heizung aus und 3. Technical specificaons überprüfen Sie, dass Einlass und Model Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF Auslass frei sind. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie mindestens...
  • Page 7: Záručné Podmienky

    Az ügyfél jogosult a díjmentes javításra és szükség esetén a hibás berendezés cseréjére, a berendezés többi hibájának elhárításával együtt; a „javítás” fogalma nem foglalja magában a kézikönyvben felsorolt tevékenységeket (karbantartás, tisztítás), amelyeket az ügyfél köteles maga elvégezni. A DALAP GmbH döntése a jótállási igényekről véglegesnek minősül.
  • Page 8: Záruční Podmínky

    "oprava" nezahrnuje činnosti uvedené v manuálu (údržba, čištění),které je zákazník povinen provádět sám. DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions Rozhodnutí o záručních nárocích učiněná výrobcem DALAP GmbH se považují za konečné.
  • Page 9: Garantie

    GARANTIE to see if you can solve the problem before calling the service centre. Die Dalap GmbH übernimmt die Garantie für den einwandfreien Betrieb des Gerätes bei zweckgemäßem welche auf Konstruktions- oder Materialfehler des gekauften Gerätes zurückzuführen sind.Die folgende Problem...
  • Page 10 Verantwortung des Käufers liegt. Reklamationen sind innerhalb von 30 Tagen ab Erhalt der Ware beim Hersteller oder Verkäufer des Produktes anzuzeigen. Diese Garantievereinbarung erfolgt auf Grundlage der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Dalap GmbH und gilt als bindend. Vorsicht! Das Anschließen an das Stromnetz sollte von einem professionellen Elektriker mit SEP Qualifikation durchgeführt werden! Vor der Wartung oder Reinigung des Gerätes muss dieses vom Stromnetz getrennt werden!Bei der...
  • Page 11 El calentador se apaga Desconecte de la red eléctrica y espere Model Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF automácamente a menudo. por lo menos 10 min. antes de que el Stupeň...
  • Page 12 Váha ( kg) ohřívače a porozuměli rizikům, které s použim vznikají. Model 5.1.18 Dě by měly být pod neustálým dozorem, aby bylo zajištěna jejich bezpečnost. Dalap A 9 HF Dalap A 15 HF Dalap A 22 HF Stupeň kry IP24...
  • Page 13 7.1 Antes de limpiar el aparato desconéctelo de la red y deje que se enfríe. Puede limpiar todas las partes del calentador con una esponja humedecida con agua a menos de 50°C y un detergente suave, luego secarla con Modelo Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF un trapo seco.
  • Page 14 Spínač nebyl nastavený na topení. Otočte spínač do polohy ohřevu. Modelo Dalap A 9 HF Dalap A 15 HF Dalap A 22 HF Grado de cobertura IP24 IP24 IP24 Voltaje 3 400V~ 50Hz 3 400V~ 50Hz 3 400V~ 50Hz Otáčejte termostatem a Capacidad máxima de aire...
  • Page 15 3.1 Telo ohrievača je vyrobené z oceľového plechu ošetreného tepelne odolným práškom. Éteignez le générateur de chaleur et vérifiez 3.2 Dodávané s napájacím káblom (len model Dalap A 2 HF, Dalap A 3,3 HF, Dalap A 5 HF) a zástrčkou (Dalap que l’arrivée d’air n’est pas bloquée.
  • Page 16 4. Descripon du panneau de commande 6. Instrucons d’ulisaons 4.1 Bouton gauche : Réglage de la température. 6.1 Posionnez le générateur de chaleur pour qu’il soit sur une surface stable, à une distance suffisante d’un environnement humide ou au contraire d’objets inflammables. 6.2 Branchez le générateur de chaleur au réseau.
  • Page 17 5.1.10 Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, servisným technikom alebo podobne kvalifikovanými osobami, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. 5.1.11 Zaiste, aby ohrievač bol pod neustálym dohľadom a mimo dosahu de a zvierat. 5.1.12 Neumiestňujte ohrievač na miesta, kde sa môže ohrievač ľahko prevráť. 5.1.13 Pokiaľ...
  • Page 18 3. Données techniques Tensiunea de intrare este prea Ulizaţi alimentarea indicată pe Corpul de încălzire radiază Modèle Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF mare sau prea mică. echetă. Niveau de protecon...
  • Page 19 Podczas ogrzewania dym powstaje z resztek oleju z produkcji. când sistemul de protecţie se va reseta. Dane techniczne Model Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF Aparatul nu este în poziţie dreaptă. Aşezaţi aeroterma pe o suprafaţă Stopień ochrony...
  • Page 20 jeżeli nie są pod nadzorem lub nie zostały im objaśnione zasady dotyczące bezpiecznego używania ogrzewacza i nie zrozumiały zagrożeń związanych z jego używaniem. 5.1.18 Dzieci powinny być pod stałym nadzorem, aby było zapewnione ich bezpieczeństwo. Wymiary (mm) 490x550x600 300x360x410 355x410x450 Wskazówki dotyczące używania Masa (Kg) 10,6...
  • Page 21 .Aveţi grijă ca apa să nu pătrundă în interiorul aparatului. 3. Date tehnice Nu stropiţi aeroterma cu apă, nu ulizaţi niciodată solvenţi, cum ar fi benzina, etc., pentru curăţarea Model Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF aerotermei.
  • Page 22 340x250x260 345x255x265 Greutatea (Kg) Utrzymywać ogrzewacz w Urządzenie nie ogrzewa powietrza, dostatecznej odległości od Model Dalap A 9 HF Dalap A 15 HF Dalap A 22 HF działa tylko jako wentylator. przedmiotów, takich jak zasłony, Zablokowane doprowadzenie Gradul de protecţie...
  • Page 23 Използвайте напрежение според acél be le vonva. високо или много ниско. обозначението върху етикета. 3. Műszaki adatok Modell Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF Поддържайте отоплителя на Отоплителното тяло свети . достатъчно разстояние от...
  • Page 24 5.1.11 Осигурете отоплителят да бъде под постоянен надзор и на място, недостъпно за деца и животни. 5.1.12 Не поставяйте отоплителя наместа, от които може лесно да се обърне или падне. 5.1.13 Ако няма да използвате уреда дълго време, извадете го от контакта. Никога не изваждайте...
  • Page 25 5.1.17 Ez a készülék nem alkalmas kicsi gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalatlan, hozzá nem értő személyek számára a felügyelet nélküli használatra 5.1.18 A 4. Az irányító panel leírása gyermekek felügyeletéről minden esetben gondoskodni kell, hogy ne játszanak a készülék körül. 4.1 Bal gomb: választó...
  • Page 26 Kapcsolja be a termosztátot és Зона за отопление hallgassa, ha nyito / szorosan zárt Модел Dalap A 2 HF Dalap A 3,3 HF Dalap A 5 HF hangja van e. Ha nincs kantás, és a A termosztát működik. termosztát nem sérült, a Степен...
  • Page 27 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Размери (мм) 490x550x600 300x360x410 355x410x450 1.1 Този уред може да Тегло (Кг.) 10,6 15,6 23,2 използват деца, навършили 8 -годишна възраст, и лица с намалени физически, сетивни или душевни способности или с недостатъчен опит и умения, само ако са под надзор или са им били обяснени принципите, отнасящи се до безопасната употреба...

Table of Contents