Xiaomi Mi Pro 2 Original Instructions Manual page 26

Hide thumbs Also See for Mi Pro 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30510
BHR4810US
Mi Electric Scooter Pro2
2
版本升级为C
变更为最初 OGO,
认证更新,
法语更新
物料名称:重要信息说明书-Pro2美规;物料编码:CE.00.0047.01
认证要求:符合美国包装指令TPCH
6934177727146
DDHBC15NEB
For further information, please go to www.mi.com
• Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Important Information
01
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Informations importantes
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
17
effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
• Les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions
Información importante
Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
49
Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.
Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
• Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario(a) son solo para fines de referencia. El producto y sus funciones reales pueden variar debido a las
mejoras del este.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Para obtener más información, visite www.mi.com
Dirección: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
Fabricado por: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem)
Original instructions
www.mi.com
Thank you for choosing our Mi Electric Scooter Series Products. The product is a recreational device.
10. WARRANTY NOTICE
Merci d'avoir choisi notre produit de la série Mi Electric Scooter. Ce e tro ine e électrique est un appareil de loisirs.
Xiaomi Inc. hopes that you enjoy a safe riding experience.
Xiaomi Inc. espère que vous profiterez d'une expérience de conduite sûre.
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer
warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer
law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more
Contents
information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website
a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to
h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the
Table des matières
the fullest extent premised by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and
1. Safety Instructions
02
tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted. The contact person for
1. Consignes de sécurité
34
the a er-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the
2. Product Overview
04
final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
2. Présentation du produit
36
3. Daily Care and Maintenance
05
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
3. Soins et entretien quotidiens
37
4. Personal Information Statement
08
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired
4. Déclaration concernant les informations
40
from Xiaomi or a Xiaomi's official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit
5. Copyright Statement
09
from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer
5. Déclaration de droits d'auteur
41
6. Trademark Statement
09
from whom you purchased the product.
6. Déclaration au sujet de la marque commerciale
41
7. Product Statement
10
7. Déclaration relative au produit
42
8. Certifications
14
8. Avertissement de sécurité
46
9. Safety Warning
15
9. GARANTIE
47
11. Disclaimer
10. Warranty Notice
16
10. Avis de non-responsabilité
48
11. Disclaimer
16
The user material is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment,
may be made by Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new online
editions of the user material (please see details at www.mi.com/global/service/userguide). All illustrations are for
illustration purposes only and may not accurately depict the actual device.
Traduction de l�avis original
Original instructions
16
17
32
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference.
• Always park the scooter with kickstand on an even and stable surface. The scooter must be placed with the stand against the
slope to prevent it from tipping over. Never place the scooter with the front facing down the slope, as the stand may close
For more information about the instructions of Mi Electric Scooter series products,
Do not park the scooter in a busy area, but rather along a wall. If possible, always choose to park your scooter on flat ground.
and tip the machine. Once the scooter is on its stand, check its stability to avoid any risk of falling (by slip, wind or slight jolt).
please visit www.mi.com/global/service/userguide.
1. Safety Instructions
• Wear a helmet, elbow pads and knee pads in case of a fall to avoid injury. Poor driving can lead to falls or serious accidents.
Store the electric scooter indoors when not in use. Read the instruction manual and drive the electric scooter carefully. You
be responsible for any damage or injury caused by failure to follow the instructions in the owner's manual. For a be er driving
should only operate the electric scooter a er you have understood and applied all the safety rules. The scooter operator will
charging the ba ery. DO NOT drive in rain or puddles. Required age of driver: 16 to 50 years. Not allowed for children.
experience, it is recommended to conduct a regular maintenance of the product. Please read the user material before
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Do not touch the brake system, it could cause injuries due to sharp edges. The brake may become hot in use. Do not touch
a er use.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• To avoid inappropriate use, it is necessary to start coasting the scooter to activate the motor and the accelerator. When the
• For the purposes of recharging the ba ery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
• This vehicle is a personal electric scooter with pure electric propulsion. The scooter is intended for riders older than 16 years.
scooter has stopped, the accelerator does not work.
or knowledge should drive carefully. Children should not play with the scooter or spare parts of it nor should cleaning or
Do not ride the scooter if you suffer from reduced physical, sensorial or mental capabilities. Riders with a lack of experience
• The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A).
maintenance be done by children. The use of the machine results in the transmission of vibrations throughout the driver's
• The mechanical vibrations transmi ed by the Scooter are less than 2.5 m/s
. The uncertainty of measurement: 1.5 m/s
2
2
.
body.
• Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
• Do not ride in traffic lanes or residential areas where vehicles and pedestrians are both allowed.
• To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
• This electric scooter is a leisure device. However, when entering a public area, it is considered a vehicle subject to possible
risks. For your own safety, please follow the instructions in the manual as well as local traffic laws and regulations.
• Keep plastic covering away from children to avoid suffocation.
• At the same time, you should understand that risks cannot be entirely avoided as others may violate traffic regulations and
drive incautiously, and you're exposed to road accidents just as when you're walking or biking. The higher the speed the
• To prevent inappropriate use of the scooter, the rear wheel of the scooter must be locked with a padlock when parked.
when riding, don't speed and keep a safe distance from other road users, especially when riding in unfamiliar areas.
longer the stopping distance. On a smooth surface, the scooter may slip, lose balance, and even result in a fall. Be cautious
• Traffic in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle jumps. It is
important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these obstacles. It is
also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their shape, height or slippage.
pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter down to pass from their le (applicable to
• Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from behind
• Do not modify or transform the vehicle, including the steering tube and sleeve, stem, folding mechanism and rear brake.
drive across pedestrians, keep the lowest speed or ge ing off the vehicle.
countries where vehicles drive on the right). When you ride across pedestrians, keep to the right at a low speed. When you
• Eliminate any sharp edges caused by use.
• Closely follow the safety instructions in the manual especially in China and countries that lack relevant laws and regulations
• In all cases, take care of yourself and others.
regarding electric scooters. Xiaomi Communication Co., Ltd. shall not be liable for any financial losses, physical injuries,
accidents, legal disputes and other interest conflicts resulted from actions that violate user instructions.
• Do turn on the headlight and slow down the speed when you ride at night.
Make sure the folding mechanism of your scooter is working properly before riding.
conditions, or the like) may lead into a potential loss of stability or loss of control. To reduce any risk, you must follow all
• Riding with high speed or a speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather conditions, bad surface
Ensure that the ba ery is sufficient before riding. If not, please recharge it.
instructions in this manual. Be careful when mounting and dismantling the product, it may fall and cause injury.
When passing through a place designated for pedestrians who are entitled to the right-of-way laws like crosswalk, please get
off to walk along with the scooter.
• Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. And when you do lend it to your friends, please take the
• WARNNG! Risk of fire. No user serviceable parts. Prolonged Exposure to UV Rays, Rain and the Elements May Damage the
responsibility to ensure he/she knows the operations and wears the safety gear.
Enclosure Materials. Store indoors when not in use.
axles, the folding system, the steering system and the brake sha . When you note loosen parts, low ba ery alerts, flat tires,
• Check the scooter before every use. Regularly check the tightening of the various bolted elements, in particular the wheel
professional support.
excessive wear, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for
02
03
18
19
34
2. Product Overview
3. Daily Care and Maintenance
2. Présentation du produit
3. Soins et entretien quotidiens
Handlebar
Accelerator
Cleaning and storage
Guidon
Accélérateur
Ne oyage et rangement
Control Panel & Power Bu on
If you see stains on the scooter's body, wipe them off with a damp cloth. If the stains won't scrub off, put on some
Panneau de contrôle et bouton d�alimentation
de la pâte dentifrice et fro ez avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide.
Si vous voyez des salissures sur la tro ine e, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n�arrivez pas à les enlever, appliquez
Front Light
Bell Lever
toothpaste, and brush them with a toothbrush, then wipe them off with a damp cloth.
Phare
Levier de sonne e de la tro ine e
Remarque : ne ne oyez pas la tro ine e avec de l�alcool, de l�essence, du kérosène ou d�autres solvants corrosifs et
Rear Brake Lever
Scooter Bell
Notes: do not clean the scooter with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive and volatile chemical solvents to
Levier de frein arrière
Sonne e de la tro ine e
chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la tro ine e avec un jet d�eau à haute pression. Assurez-vous de
prevent dire damage. Do not wash the scooter with a high-pressure water spray. During cleaning, make sure that the
scooter's turned off, the charging cable is unplugged, and the rubber flap is closed as water leakage may result in
les infiltrations d�eau peuvent provoquer des décharges électriques ou d�autres problèmes importants.
bien éteindre la tro ine e, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le rabat en caoutchouc durant le ne oyage, car
electric shock or other major problems.
Lorsque vous n�utilisez pas la tro ine e, gardez-la à l�intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la laissez pas à l�extérieur
When the scooter's not in use, keep it indoors where it is dry and cool. Do not put it outdoors for long time. Excessive
pendant une durée prolongée. Une exposition excessive au soleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif accélèrent le
Stem
sunlight, overheating and overcooling accelerate tire aging and compromise the scooter and the ba ery pack's lifespan.
Potence
vieillissement des pneus et diminuent la durée de vie de la tro ine e et du bloc de ba erie.
Entretien des pneus
Tire maintenance
Examinez régulièrement la pression des pneus (au moins tous les 2 à 3 mois). La pression des pneus recommandée est de 3,45
Regularly check the tire pressure (at least every 2–3 months), the recommended tire pressure is 50 psi. The max. tire
bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneus réduit la durée de vie des pneus et la sécurité.
Reflector
Quick Release Lever
Buckle
pressure is 60 psi. Riding with an incorrect tire pressure reduces tire life and safety.
Réflecteur
Levier de libération rapide
Système d�a ache
Entretien et retrait de la ba erie
Mudguard
Maintenance and removal of the ba ery
Garde-boue
Ne retirez pas la ba erie. Le retrait de la ba erie constitue une opération difficile susceptible de porter a einte au bon
Tail Light &
Feu arrière &
fonctionnement de l'équipement : vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie.
Rear Reflector
contact an authorized repairer if the product is still guaranteed. If the product is not guaranteed you can contact any
Do not remove the ba ery. Removing the ba ery is complicated and can alter the operation of the machine: You can
Support pour plaque
Réflecteur
Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit
n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous
Front Fork
Disc Brake
License Plate Holder
specialized repairer of your choice. You can ask for the list of the authorized repairers to the customer service available
Fourche avant
d'immatriculation
pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.mi.com.
Wheel Motor
Side Reflector
at www.mi.com. For any further question, you can contact the customer service available at www.mi.com.
Moteur-roue
Réflecteur
Frein à disque
Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l
instabilité et le dysfonctionnement de
Kickstand
Spare tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the wheels is
complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions:
Béquille
– Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous
l'équipement:
Charging Port
Ba ery Compartment
– Please contact an authorized repairer if the product is still under manufacturer guarantee. You can ask for the list of
Port de charge
Compartiment de
pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com.
Control Panel & Power Bu on
the authorized repairers to the customer service available at www.mi.com.
Panneau de contrôle et bouton d
'
alimentation
ba erie
– Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix.
– If the product is no longer under guaranteed you can contact any specialized repairer of your choice.
– Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.
Speedometer:
Display the current speed of the scooter, as well as to display error codes.
– Should you have questions, you can contact Xiaomi's customer service available at www.mi.com.
Compteur de vitesse :
affiche la vitesse actuelle de la tro ine e, ainsi que les codes d�erreur.
1. N'utilisez pas de blocs de ba erie d'autres modèles ou d�autres marques, afin d'éviter tout risque lié à la sécurité.
2. Ne démontez pas, ne perforez pas et n'exercez pas une pression sur le produit. Ne touchez pas les contacts de ba erie. Ne
mode, and S for sport mode.
Modes:
Pedestrian mode: The maximum speed of the scooter is 3.7 mph, and the tail light is blinking in this mode. D for standard
1. Do not use ba ery packs of other models or brands, as there may be a safety risk.
Modes :
mode sport.
Mode Piéton : La vitesse maximale de la tro ine e s' élève à 3.7 mph et le feu arrière clignote. « D » pour le mode standard et « S » pour le
démontez pas et ne percez pas le boîtier externe. Ne placez pas le produit dans l'eau ou dans le feu, et ne l'exposez pas à des
Bluetooth:
Locking Reminder:
The icon indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Lock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app.
2. Do not disassemble, squeeze or puncture the product. Do not touch its ba ery contacts. Do not disassemble or poke
the outer casing. Do not place the product into water, fire nor expose it to temperatures above 122°F (including heat
Rappel sur le verrouillage :
Bluetooth :
l�icône indique que la tro ine e s�est connectée avec succès à l�appareil mobile.
verrouillez la tro ine e via l�application Mi Home/Xiaomi Home.
températures supérieures à 122 °F (y compris à des sources de chaleur, telles que des fours, des systèmes de chauffage, etc.).
Error Notification:
When the wrench icon displays red, it indicates that the scooter needs repair. When the wrench icon blinks red, it
sources such as stoves, heatings, etc.). Avoid metal objects from touching the ba ery contacts, since this may result
Notification d�erreur :
si l�icône de clé à mole e s�affiche en rouge, cela signifie que la tro ine e doit être réparée. si l�icône de clé à mole e clignote en
blessures physiques, voire la mort.
Empêchez tout objet métallique de toucher les contacts de ba erie, cela pouvant provoquer des courts-circuits, des
Ba ery Level:
indicates that the scooter has an error.
The ba ery power is indicated by 5 bars, each representing approximately 20 % of a full ba ery.
into short circuits, physical injury or even death.
Niveau de ba erie :
rouge, cela signifie que la tro ine e a une erreur.
l�énergie de la ba erie est indiquée avec 5 barres, chacune représentant environ 20 % d�une ba erie entièrement chargée.
3. L'infiltration d'eau dans la ba erie peut endommager le circuit interne, ou entraîner un risque de feu, voire une explosion. En
Overheating Warning:
When the ba ery temperature has reached 122°F, the thermometer icon will be on. This will result in reduced
3. Any water ge ing into the ba ery may cause damage to the internal circuit, risk of fire or even explode. If there is any
suspicion of water ge ing into the ba ery, immediately stop using the ba ery and return it to the A er Sales service
Avertissement en cas de surchauffe :
une icône de thermomètre s�allume lorsque la température de la ba erie a eint 122 °F. La surchauffe entraîne une
cas de suspicion d'infiltration d'eau dans la ba erie, arrêtez immédiatement d'utiliser la ba erie et retournez-la au service
acceleration and possibly charging issues. Immediately stop using or charging the scooter, and wait for its ba ery temperature to
cool down. Once the ba ery temperature is within the normal operating temperature range, the scooter can be used or charged
for inspection.
a endez que la ba erie refroidisse. Une fois que la ba erie a eint la plage de températures de fonctionnement normales, la tro ine e peut à nouveau
baisse de l�accélération et risque de provoquer des problèmes de charge. Interrompez immédiatement toute utilisation ou charge de la tro ine e, puis
4. N'utilisez que l'adaptateur de charge d'origine pour éviter des dommages potentiels ou un incendie.
après-vente pour inspection.
Power Bu on:
again.
Press the bu on to turn the scooter on, and hold the bu on for 3 seconds to turn the scooter off. When the scooter
4. Only use the original charging adapter to avoid potential damage or fire.
être utilisée ou chargée.
Bouton d�alimentation :
appuyez sur le bouton pour démarrer la tro ine e, et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour l�éteindre. Quand la
04
is on, press the bu on to turn on/off the headlight and tail light, and press twice to cycle through the modes.
05
20
tro ine e est allumée, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre les phares avant et arrière, et effectuez une double pression pour changer de mode.
21
36
of this ba ery pack. Do not discard this ba ery pack at will, to protect the natural environment.
5. Improper disposal of used ba eries can seriously pollute the environment. Observe local regulations when disposing
Adjust the handlebar
réglementations locales concernant l'élimination de ce bloc de ba erie. Pour protéger l'environnement, ne jetez pas le bloc
5. Une élimination inappropriée des ba eries usagées peut sérieusement polluer l'environnement. Respectez les
Réglage du guidon
6. Fully charge a er every use, in order to extend its ba ery life.
Before adjustment, make sure the scooter is powered off and not charging.
de ba erie n'importe où.
Avant tout réglage, assurez-vous que la tro ine e est éteinte et n'est pas en charge.
a. Inner Hex Nut
6. Rechargez entièrement après chaque utilisation, afin de prolonger la durée de vie de la ba erie.
a. Écrou hexagonal interne
b. Hex Stud
Ne placez pas la ba erie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 122 °F ou inférieure à -4 °F (par
b. Goujon hexagonal
do not leave the scooter or the ba ery pack in a car under direct sunlight for an extended time). Do not throw the
Do not place the ba ery in an environment where the ambient temperature is higher than 122°F or lower than -4°F (e.g.,
c. Hex Nut
exemple, ne laissez pas la tro ine e ou le bloc de ba erie dans une voiture exposée directement à la lumière du soleil pendant
c. Écrou hexagonal
ba ery pack into fire as it may lead to ba ery failure, ba ery overheating, and even another fire. If the scooter is
une durée prolongée). Ne jetez pas le bloc de ba erie au feu, car cela peut entraîner une défaillance, une surchauffe de la
expected to be le idle for more than 30 days, please fully charge the ba ery and place it in a dry and cool place. Keep in
ba erie, voire provoquer un incendie. Si la tro ine e doit rester inutilisée pendant plus de 30 jours, chargez complètement la
ba erie et placez-la dans un endroit frais et sec. N�oubliez pas de la recharger tous les 60 jours pour protéger la ba erie contre
mind to recharge it every 60 days to protect the ba ery from potential damage which is beyond limited warranty.
d�éventuels dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée.
The scooter shall be only be used with original ba eries and charging of the Scooter shall only be done by the original
La tro ine e ne sera utilisée qu'avec les ba eries d'origine et sera rechargée uniquement au moyen de l'adaptateur de charge
manufacturer as compatible).
charging adapter supplied with the scooter (or any ba ery model or charging adapter model approved by the
d'origine fourni avec la tro ine e (ou tout modèle de ba erie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilité a été confirmée
par le fabricant).
Always charge before exhausting the ba ery to prolong the ba ery's lifespan. The ba ery pack performs be er at
handlebar stem gets shaky when riding, follow the steps below.
Long-term use of the scooter may result in loose screws, causing the handlebar stem to get unstable. If you notice the
Chargez systématiquement la ba erie avant de l�épuiser pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de ba erie est plus
guidon. Si vous remarquez que la potence du guidon tremble lorsque vous conduisez, suivez les étapes ci-dessous.
Une utilisation prolongée de la tro ine e peut entraîner le desserrage des vis, et ainsi l'instabilité de la potence du
normal temperature, and poor when it is below 32°F. For instance, when it is below -4°F, the riding range is only half or
performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 32 °F. Si, par exemple, la température est inférieure à
less at normal state. When the temperature rises, the riding range restores. For detailed information, please refer to Mi
Tools:
revient à la normale. Pour obtenir des informations détaillées, consultez l�application Mi Home/Xiaomi Home.
-4 °F, la performance de la tro ine e sera réduite de moitié, voire plus. Lorsque la température augmente, sa performance
Outils :
Home / Xiaomi Home App.
II: 5/32" Allen key
I: 5/16''–25/64'' wrench
Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur
I : clé à mole e de 5/16''–25/64''
II : clé Allen de 5/32''
The external flexible cable of this transformer cannot be replaced; If the supply cord is damaged, it must be replaced by
Note: These tools are to be prepared by the user.
et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com.
Remarque : ces outils doivent être préparés par l'utilisateur.
contact Xiaomi's customer service available at www.mi.com.
a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. Should you have questions, you can
Steps:
intégrée garde les enregistrements de sa charge et de sa décharge. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont
Remarque : lorsqu�elle est complètement chargée, la la tro ine e est autonome pendant 120 à 180 jours. La puce intelligente
Note: fully charged scooter will last for 120–180 days. The built-in intelligent chip will keep a log of its charging and
1. When in the folded state, use tool I to loosen "c" (clockwise).
irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endommagée, la ba erie ne peut plus être rechargée (il
Étapes :
discharging records. The damage caused by prolonged no charge is irreversible and is beyond limited warranty. Once the
2. Use tool I to loosen "b" (clockwise).
est formellement interdit aux non-professionnels de démonter le bloc de ba erie, car celui-ci peut provoquer des décharges
1. Lorsque la tro ine e est pliée, utilisez l'outil I pour desserrer « c » (dans le sens des aiguilles d'une montre).
damage is done, the ba ery cannot be recharged (non-professionals are forbidden to dismantle the ba ery pack, as it
3. Use tool II to adjust "a" (clockwise) to the appropriate position, and use tool I to tighten "b" (counterclockwise).
électriques, des courts-circuits, voire des accidents majeurs de sécurité).
En cas d�accident, de blocage ou de panne, n�essayez pas de réparer le produit vous-même et contactez un centre de
2. Utilisez l'outil I pour desserrer « b » (dans le sens des aiguilles d'une montre).
3. Utilisez l'outil II pour ajuster « a » (dans le sens des aiguilles d'une montre) dans la position appropriée,
may cause electric shock, short circuit or even major safety accidents).
4. Fold the handlebar stem up, close the quick release lever and turn the handlebar stem clockwise to close the safety hook.
dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client
et utilisez l'outil I pour resserrer « b » (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
In case of accident, blockage or breakdown, do not try to repair by yourself and contact an authorized repairer if the
If not, repeat step 2 and 3.
5. Shake the handlebar stem to see if the problem has been resolved.
accessible via le lien suivant : www.mi.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix.
4. Pliez la potence du guidon, abaissez le levier de libération rapide et tournez la potence du guidon dans
the authorized repairers to the customer service available at www.mi.com. For any question, please contact Xiaomi's
product is still under guarantee. If not, you can contact any specialized repairer of your choice. You can ask for the list of
If it has, continue to step 6.
Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d�utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble
Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant : www.mi.com.
le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le crochet de sécurité.
customer service available at www.mi.com.
6. Return the scooter to the folded state and use tool I to tighten "c" (counterclockwise).
complexe pour l�utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client de XIAOMI.
5. Secouez la potence du guidon pour vérifier si le problème a été résolu.
Efforts have been made to simplify wording in the user material for users. When an action appears too complicated for a
* Step 6 is mandatory.
AVERTISSEMENT :
comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes
Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 et 3.
user, he is advised to contact an authorized or a specialized repairer or Xiaomi's customer service.
élevées et à l�usure.
Sinon, continuez à l'étape 6.
6. Repliez la tro ine e et utilisez l'outil I pour resserrer « c » (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
WARNING!
Les divers matériaux et composants peuvent réagir de manière différente à l�usure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d�
* L'étape 6 est obligatoire.
As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear.
décolorations survenant dans les régions subissant de fortes contraintes indiquent que la durée de vie du composant est
un composant est dépassée, celui-ci peut se casser, risquant alors de blesser l�utilisateur. Les fissures, égratignures et
The various materials and components may react differently to wear or fatigue. If the expected service life for a
dépassée. Le cas échéant, contactez un réparateur autorisé ou spécialisé ou contactez le service client de Xiaomi.
component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user. Cracks, scratches
and discoloration in the areas subject to high stresses indicate that the component has exceeded its service life and
please contact an authorized or a specialized repaired or Xiaomi's customer service.
06
07
22
23
38
4. Personal Information Statement
public against damage;
- disclosed to and used by your emergency contact in an emergency.
(4) The personal information may be transferred and stored by electrical means. The recipients and/or users of the
1. Scope of personal information
aforesaid information and their servers may be located within or outside China.
1. Étendue des informations personnelles
You agree that we may collect the following personal information when you register in the Mi Home / Xiaomi Home App
(5) We will protect the security of your personal information. We will adopt security technologies and procedures and
Vous acceptez que nous puissions recueillir les informations personnelles suivantes lorsque vous vous inscrivez sur
(the App): name, gender, age, date of birth, ID number, address, contact information, hobbies, occupation, emergency
contact, account information, and the time and location information of your usage of our service. You are providing the
other measures to protect your personal information against unauthorized access, use, or leaks. We will also cause
the recipients and users stated herein to undertake to protect and keep confidential your personal information.
coordonnées, loisirs, profession, contact en cas d'urgence, informations sur le compte, ainsi que les informations
l'application Mi Home/Xiaomi Home (l'Application) : nom, sexe, âge, date de naissance, numéro d'identification, adresse,
above information on a voluntary basis.
(6) You agree to exempt the recipients stated herein and/or users of the personal information from all claims, liabilities,
temporelles et de localisation de votre utilisation de notre service. Vous nous fournissez les informations susmention-
or losses that arise or may arise with respect to information disclosure and use according to the clauses herein,
nées de votre plein gré.
2. Collection and processing of personal information
unless such claims, liabilities or losses are directly caused by willful misconduct or gross negligence of the
recipients and/or users.
2. Collecte et traitement des informations personnelles
The ultimate purpose for us to collect your personal information through the App is to provide you with be er products
(7) We will keep your personal information for a period not longer than the period necessary for the intended purpose of
Notre objectif, en recueillant les informations vous concernant à travers l'application, est de vous offrir de meilleurs
and services and to improve and optimize your user experience. The specific collection methods and channels include,
but not limited to:
collecting such information, or the period specified in any contract or applicable law.
produits et services afin d'améliorer et optimiser votre expérience utilisateur. L
(1) Membership registration;
(8) For details about collection, storage and use of user data, see the privacy policy of Xiaomi Inc. at
(2) Questionnaire;
www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.
(3) A er-sales tracking and return visits;
(4) Soliciting of comments or suggestions on products or services;
5. Copyright Statement
(5) Organization of events and soliciting of participants.
You have the right to refuse to provide your personal information. However, if you refuse to provide certain personal
We reserve all rights associated with the All texts, images, photos, audios, animations, videos, layout designs, and other
information, you may not be able to use the products and services provided by us, or your use of such products or
services may be affected.
intellectual properties are under legal protection. They may not be reproduced for commercial use or distribution, or be
used on other sites or apps a er modification.
3. Use and disclosure of personal information
(1) You agree that your personal information may be used and disclosed (including being stored and processed) in the
6. Trademark Statement
following ways: used by us (including our branches); disclosed by us to our affiliated companies for their use;
respective assignees or successors, legal and financial advisers, external suppliers, and agents.
disclosed by us and our affiliated companies, within their respective normal business scopes, to and used by their
is the trademark of Xiaomi Inc. All rights reserved. Ninebot is a registered trademark of Ninebot (Tianjin) Technology
(2) We and our affiliated companies may send you information about products, services, and activities. You agree to
Co., Ltd., all other trademarks and trade names are those of their respective owners.
receive the aforesaid information.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this manual. However, the actual
product may vary due to improved functions and design.
(3) We may disclose your personal information to a third-party other than those mentioned above under any of the
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
following circumstances or for any of the following purposes:
Manufactured by: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
- upon your special authorization;
- for compliance with mandatory requirements of laws or government authorities (including judicial authorities);
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
- for performance of applicable service clauses (including investigations of possible violations);
- for identifying, preventing, or handling issues relating to fraud, security, or technology;
- to the extent required or permi ed by the law, to protect the rights, interests, property, or safety of users or the
08
09
24
25
40
7. Product Statement
13. Look around before and during riding and braking to avoid injury, damaging the surrounding environment, or injuring others.
14. Ensure that the tire pressure is within the range specified in the parameter table. Overly high pressure will raise the risk
of loss of control, collisions, and falls. Too low pressure will damage the tire.
Familiarity with the scooter makes riding easier. So, please kindly note that:
15. Check the tire pressure at least twice a month or every time you ride long distance to avoid instability, accidents, and tire damage.
1. Read the scooter user material carefully before riding the vehicle.
16. If the tire becomes loose, stop riding immediately and check the tire.
2. Do not allow anyone who has not read the scooter user material to use your scooter.
17. Check the tightness of the brake line regularly to avoid the risk of the brakes being out of position or malfunctioning due
3. Correctly install all parts as instructed in the user manual. Improper installation may lead to loss of control, collisions,
to loose brake lines. You bear the damage caused by improper maintenance.
and falls. Turn off the power before installation and maintenance. To avoid accidents when riding the scooter, make
18. Step on the scooter from either sides and wear professional protective gear.
vehicle damage or malfunction.
sure bolts and screws are tightened. Tighten all parts properly. If the parts are too loose or too tight, it may cause
19. Always wear shoes. Never ride barefoot, in high-heels or sandals when riding the scooter.
4. Do not charge the product when the socket is wet. To charge the product, insert the power cable into a correct
20. Do not immerse the ba ery or vehicle in water. Avoid heavy or lengthy exposure to rain and do not clean the vehicle
socket (200–240 V/50–60 Hz), and keep it away from children, pets, and flammable materials.
with high pressure water as water may get into the charging port. If your scooter has already been exposed to rain, use a
5. Do not place the ba ery in an environment where the ambient temperature is higher than 50°C (122°F) or lower than
so , dry cloth to wipe it down. Stop using the vehicle immediately and contact the a er-sales service. Do not perform
-20°C (-4°F).
other operations except wiping the body, because improper care and cleaning will void the warranty.
6. Do not use the ba ery if it is damaged, has a strange odor, emits smoke, or gets overheated. Keep a leaking ba ery
21. Braking performance and friction between the tire and road deteriorates in wet conditions, so it is harder to control the
away from other objects.
speed and easier to lose control. Slow down and brake early when it is wet weather.
7. Do not try to open or dismantle the ba eries and damaged supply cord because they contain hazardous materials
22. Recharge the ba ery when the low-ba ery icon is displayed because the scooter may not have adequate power to
inside. If the supply cord is damaged, contact our a er-sales support department if you are in doubt.
maintain a high-speed riding.
8. Recharge the scooter in time to avoid damaging the ba ery. A fully-charged scooter can remain on in standby mode
23. Keep vigilant at all times even if it is easy for you to ride the scooter. Do not go over obstacles or ride on rugged or wet
for about 120 to 180 days while an undercharged scooter can remain on in standby mode for about 30 to 60 days.
roads, loose surfaces, or slopes.
9. Do not use a charger from any other product. Keep a safe distance from the surrounding combustibles when
24. Watch out for surface changes on roads and grass.
charging.
25. Be careful when turning and do not turn too fast.
10. Do not press or knock the ba ery and avoid serious drops or strong vibration of the ba ery. If these conditions
26. Do not take the risk of riding on steep slopes, rugged surfaces or other surfaces that you did not encounter before.
occur, or liquid infiltrates into or splashes into the product, it may cause damage to the ba ery or circuit or short
27. Do not ride on motorways. Obey the traffic rules, let pedestrians go first, and never run a red light.
circuit. Stop using immediately and dispose of properly.
28. Respect the rights of motorcycle drivers, cyclists, pedestrians and other people.
outdoors. The more you practice, the safer you will be when riding in a new environment. Remember the following
11. Ask your dealer or customer service for training materials. Familiarize yourself with the scooter before riding
29. Take precautions during riding and be aware of your safety, traffic and pedestrians. Avoid high traffic areas or overcrowded areas.
essentials: Start with the basic exercises like going forward, turning, stopping in open places without barriers (≥ 10 m x
30. In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code of the sidewalk
10 m, or 32.8
x 32.8 ), and keeping your body relaxed. It is advisable for you to practice for the first time under
and the most vulnerable. Be prepared to respond to any of these dangers: vehicles decelerating or turning in front of or
instructions of an experienced user or a coach. When you have mastered the basic skills, practice riding through narrow
behind you; opening car doors; people crossing the road; children and pets near the road; and distractions like potholes,
areas, and then turning and stopping. A er you can precisely control the vehicle in narrow spaces and on various
manhole covers, rail lines, construction, debris, and so on.
surfaces, you can start to ride on roads. If your scooter is updated, start again with the basics.
31. Ride on designated cycle tracks or the road edge if possible. Go in a direction allowed by traffic regulations or that
specified by local government and laws.
12. Examine the scooter every time before you ride it. Ensure that there are no loose or damaged parts.
10
11
26
27
42
32. Stop when you see a stop sign or at traffic lights. Get off slowly and watch the traffic. Please keep in mind that there is a
sunlight for an extended time.
risk of colliding with other vehicles when you are riding the scooter. Allow automobiles to go first even when you are
53. In winter, store the vehicle in a safe place where the temperature is not lower than -20°C (-4°F). A er storing the vehicle in
riding on your dedicated path.
sub-zero temperatures, move it to and place it in a place with room temperature for at least half an hour before charging it.
33. Do not seek thrills by holding onto other vehicles to get pulled along.
54. Do not modify the scooter.
34. This vehicle is not intended for acrobatic use.
55. Know and comply with the law in the place you ride the scooter.
35. Do not ride in bad weather, low visibility, or a er intense physical exertion.
36. Do not ride alone in remote areas. Even when you are accompanied by someone else, ensure that people know your
56. If your scooter needs repair or test, has errors or malfunction, or if you need to replace vehicle parts, contact our
a er-sales support department if you are in doubt.
destination and the time you expect to return.
57. The data and parameters of the scooter vary with models, and are subject to change without notice.
37. Be aware of the height added by your helmet and by standing on your scooter. Be careful when you ride indoors, through
doorways, or in other low-height places.
58. Any load a ached to the handlebar will affect the stability of the vehicle.
38. Do not wear loose clothing that might get trapped in the wheel.
59. Switch off the vehicle or into a certain non-operational mode during charging.
39. Wear protective eyewear when riding to protect your eyes against dirt, dust, and insects. Use darker lenses when it is
60. The scooter shall be used only for one person.
bright and clearer lenses when it is dim.
40. Do not carry passengers or children.
This statement is governed by the laws of the People's Republic of China.
41. The scooter is not a medical instrument. Do not ride the scooter if you cannot get on or off the vehicle without
We shall not be liable to any customer for any claims, responsibilities or losses arising from or as a consequence of the
assistance.
customer's violation of the preceding provisions. Riders shall be responsible for any unforeseen or unavoidable risks
42. Do not ride the scooter on stairs, in elevators, or through revolving doors.
during riding.
43. Do not ride the scooter in low visibility conditions.
You may choose to accept the preceding provisions and start to use the product, or not to accept the preceding provisions
44. Do not ride the scooter on highways unless it is allowed by law.
and return the product.
45. Do not divert the use of scooter, such as to transport cargo.
You must keep the returned product and its package in a condition that does not affect resale of the product.
46. Slow down and give way to pedestrians, bicycles, and automobiles when approaching or passing through crossroads,
the vehicle.
To resell your scooter, remember to hand this Legal Statement together to the buyer, because it is a statutory part of
motorways, corners, and gates.
47. Remain vigilant when you ride the scooter as you do with another means of transport. Do not ride the scooter when you
If you have any questions, please feel free to contact us. Thank you again for choosing our products.
are ill or under the influence of alcohol or drugs.
48. Do not use your phone or perform other tasks when riding because you need to be aware of your surroundings all the time.
49. Note that the scooter is designed for people between the ages of 16-50. Parents are advised not to allow their minor
children to ride the scooter.
50. Do not make emergency stops, especially on smooth surfaces, to avoid skidding and falling.
51. The vehicle may slide if it is parked and powered on, so turn the power off when you park. Do not park the scooter in
no-parking areas, such as emergency exit and fire escape.
52. In summer, store the scooter in a safe place where the temperature is below 45°C (113°F). Do not leave it under direct
12
13
28
29
44
8. Certifications
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
9. Safety Warning
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
CAUTION
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Danger! Read user manual
Sharp Edges. Do not touch the
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
before use.
sharp edges or corner.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
CAUTION
CAUTION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
surface near this symbol.
Hot Surface! Do not touch the
Do not disassemble ba ery
cover, hazardous energy inside.
"Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
WARNING
WARNING
comprome re le fonctionnement."
Pinch Point
Crush Hazard
14
15
30
31
46
拉丁西语
33
35
37
39
41
43
45
47
纳恩博(常州)科技有限公司
米家电动滑板车Pro 2美规版
版本 C
2021.05.27
鲁凡如
封面封底157G金东太空梭哑粉纸
单面过哑油,内文68g晨鸣云镜书纸
胶装
正反印刷+模切+胶装
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
模切走位≤±0.5mm
Pantone Cool Gray 11C
Pantone 109C
Pantone 1655C
纹理方向
选择正确的
方向图标拖
动到图纸里

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pro 2 miDdhbc15neb

Table of Contents