All manuals and user guides at all-guides.com Installation (see figure); the angle of inclination, measured Keep this instruction manual in a safe place for according to the worktop, must not exceed 2°. future reference. Should the appliance be sold, Levelling your appliance correctly will provide it with transferred or moved, make sure the instruction stability and avoid any vibrations, noise and shifting manual accompanies the washing machine to inform...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the drain hose Connect the drain hose, Do not use extensions or multiple sockets. without bending it, to a draining duct or a wall The power supply cable must never be bent or drain situated between dangerously compressed.
All manuals and user guides at all-guides.com Washing machine description Control panel START/RESET button FUNCTION Buttons START/STOP button Display Control knob SPIN button DELAY TIMER TEMPERATURE button button Display to programme the washing machine and follow Detergent dispenser to add detergent and fabric the wash cycle progress (see opposite page).
All manuals and user guides at all-guides.com Display In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful information concerning the wash cycle. Once you have pressed the START/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle.
All manuals and user guides at all-guides.com Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Select any functions (see page 7). 5. Start he programme by pressing the START/RESET 1. Turn the washing machine on by pressing button button. 2. Load your laundry into the washing machine, add To cancel it, keep the START/RESET button the detergent and any fabric softener (see page 8) pressed for at least 2 seconds.
All manuals and user guides at all-guides.com Personalisations Setting the spin cycle FUNCTION buttons If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme with a spin cycle, a fixed appears. Press button and the maximum spin speed allowed for the programme set will be displayed, and the icon flashes.
All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your...
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice The washing machine was designed and built in human health and the environment. compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for The crossed out "wheeled bin" symbol on the your safety and should consequently be read product reminds you of your obligation, that when carefully.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance's water system chamber: and also prevent leaks.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
All manuals and user guides at all-guides.com Service Fllwg. The machine is locked and the display This means there is a problem with the machine. Before calling flashes, indicating an error code Assistance, please follow the set of instructions below: (e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 14 Víz és elektromos csatlakozás, 14-15 Elsõ mosási ciklus, 15 Mûszaki adatok, 15 Vezérlõpanel, 16 A forgódob kinyitása és bezárása, 16 Kijelzõ, 17 MEMO Program, 17 Röviden: egy program elindítása, 18 Programtáblázat, 18 Centrifugálás beállítása, 19 Az idõkésleltetés beállítása, 19...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, elõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet így az a mûködés során nem fog vibrálni, zajt eladná, átadná vagy másnál helyezné el, okozni vagy elmozdulni.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com A leeresztõcsövet Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. csatlakoztassa lefolyóhoz vagy a Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva. padlótól 65 és 100 cm közötti magasságban A hálózati kábelt csak megbízott szakember lévõ fali lefolyószifonhoz cserélheti.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com billentyû billentyûk billentyû billentyû billentyû billentyû Mosószeradagoló fiók a mosószerek és ciklusok elõrehaladásának ellenõrzésére (lásd adalékszerek betöltésére (lásd 20. oldal). szemben lévõ oldal). billentyû a centrifugálás a lehetséges funkciók fordulatszámának beállítására illetve a centrifugálás kiválasztására.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com A mosógép programozásán kívül (lásd 19. old.), a kijelzõ a mosási ciklussal kapcsolatos információk megjelenítésére szolgál. Az után, hogy a program elindításához megnyomta a START/RESET billentyût, a kijelzõn a ciklus végéig hátlalévõ idõ látható. Abban az esetben, ha az indító...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Állítsa be a mosási hõmérsékletet (lásd 19. oldal). Állítsa be a centrifugálási fordulatszámot (lásd 19. oldal). 1. Kapcsolja be a mosógépet az gomb 5. A START/RESET billentyû megnyomásával indítsa megnyomásával.Néhány másodpercre az összes el a programot.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Ha a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra van állítva, amelynél a centrifugálást be kell állítani, az ikon folyamatosan világít. Az gomb megnyomásával megjelenik a beállított programra vonatkozó maximális centrifugálási sebesség és az ikon villogni kezd.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com A mosás eredményessége függ a mosószer helyes Osztályozza a mosandókat a következõk adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a szerint: mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul - kelme típusa / címkén lévõ szimbólum. ahhoz, hogy lerakódás képzõdjön a mosógépben, - színek: válogassa külön a színes ruhákat a valamint a...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com lévo anyagok újrahasznosítását és csökkenteni A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak lehessen az emberi egészségre és környezetre megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a figyelmesen el kell olvasni õket.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Az esetlegesen a dob mellé esett tárgyak kiemeléséhez: Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így 1. vegye le a kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti mosógép elülsõ a vízszivárgás kockázatát. oldalán alul ...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 24. oldal) ellenõrizze, hogy nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 23. oldal); Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja. Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com (viz obrázek), (viz obrázek) (viz obrázek). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji (viz vedlejí strana). (viz obrázek)
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com (viz obrázek) Technické údaje Model Rozmìry Kapacita Napájení Pøipojení k (viz rozvodu vody vedle) Rychlost ¡ odstøeïování (viz Kontrolní program ° podle normy IEC456 vedle) Hluènost (dB(A) re 1 pW) tupná.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Displej Otoèný voliè Dávkovaè pracích prostøedkù viz str. 32 (viz str. 31 (viz str. 31). (viz str. 31 Displej Otoèný voliè (viz vedlejí strana) Obr. 2 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 4...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com (viz str. 31) viz str. (viz str. 35).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com - viz str. 30 (viz str. 31 viz str. 32 V o lite ln á fu nk c e P r a c í D ob a D r u h tk a n in y a s tu p e ò je jího z n e è i P r ací...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Aktivní pøi Funkce Efekt Poznámky k pou± z ití programech: 2, 3, 4, (viz str. 32 ) Odstranìní máchání. skvrn 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 11, Intenzivní 12, máchání. máchání 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, máchání.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com obrázek...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com ízení. (viz str.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com (viz obrázek): (viz obrázek)
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com (viz str. 36) viz str. 31). (viz str. 27). (viz str. 27). (viz str. 30 (viz str. 31). (viz str. 27 (viz str. 26). (viz str. 26 (viz str. 26 (viz str. 26 ...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com (viz str. 35);...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com V pr (viïobrázok), (viï obrázok) šného vstupného hrdla, situovaného vpravo hore (viï obrázok). iné. (viï ved¾ajia strana). (viï obrázok).
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com (viï obrázok) Technické údaje Model Rozmery Kapacita Elektrické zapojenie (viï ved¾a) Pripojenie k rozvodu vody (viï Rýchlos± z ved¾a) odstreïovania Kontrolný program 0° pod¾a normy IEC456 Hluènost¡ (dB(A) re 1 pW)
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Displej Otoèný voliè Dávkovaè pracích prostriedkov Displej (viï ved¾ajia strana) viï str. 44 (viï str. 43 (viï str. 43). (viï str. 43 Otoèný voliè Obr. 1 Obr. 2 Obr. 4 Obr. 3...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com (viï str. 43) viï str. 43) Zablokované dvierka (viï str. 47 ). V prípade výskytu poruchy bude zobrazený chybový kód, napríklad:...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com - viï str. 43 (viï str. 43). V o lite ¾ n á D o b y P r a c í p r o s tr ie d o k fu n k c ia D r u h tk a n in y a s tu p e ò...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Aktívna pri F unkcie Efekt Poznámky k pou± z itiu programoch: viï str. 44 2, 3, 4, plákanie. Bielenie 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 11, 12, Intenzívne plákanie. plákanie 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, plákanie.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com viï obrázok...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com (viï str.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com viï obrázok (viï obrázok): (viï obrázok)
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com (viï str. 48) viï str. 43). (viï str. 39). (viï str. 39). (viï str. 42 (viï str. 43). (viï str. 39 (viï str. 38). (viï str. 38 (viï str. 38 (viï str. 38 ...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com (viï str. 47);...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Este important sã se pãstreze acest manual pentru O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi a-l putea consulta în orice moment. În caz de evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata vânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta funcþionãrii.
All manuals and user guides at all-guides.com CConectarea furtunului de evacuare Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. Conectaþi furtunul de ! Maºina nu funcþioneazã la temperaturi mai mici evacuare, fãrã a-l îndoi, de 16 grade. la o conductã de Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. evacuare sau la o gurã...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea maºinii de spãlat Panoul de control Butonul START/RESET Taste FUNCÞIONARE Butonul PORNIRE/ OPRIRE Display-ul Selectorul Butonul Turaþie Centrifugare Butonul Butonul DELAY TEMPERATURÃ TIMER Sertarul detergenþilor este folosit pentru a încãrca Taste FUNCÞIONARE: sunt folosite pentru a selecta detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag.
All manuals and user guides at all-guides.com Display-ul Acesta este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 55), furnizându-vã totodatã informaþii referitoare la programul de spãlare. Dupã apãsarea butonului START/RESET pentru a porni programul, pe display este cronometratã durata rezidualã...
All manuals and user guides at all-guides.com Pornire ºi Programe Pe scurt: pornirea unui program a se vedea pag. 55). 4. Selectaþi eventuale funcþii (a se vedea pag. 55). 1. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul 5. Porniþi programul apãsând butonul START/ 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Personalizãri Reglarea turaþiei de centrifugare Taste FUNCÞIONARE Dacã la pornirea maºinii, SELECTORUL este poziþionat în dreptul unui program care prevede turaþia de centrifugare, simbolul apare fix. Apãsând butonul , se vizualizeazã turaþia maximã permisã de centrifugare pentru programul selectat iar simbolul lumineazã...
All manuals and user guides at all-guides.com Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor Sortarea rufelor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea Subdivizaþi rufele în funcþie de: corectã a detergentului: cu un exces de detergent - tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã. nu se spalã...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauþii ºi sfaturi Protecþia ºi respectarea mediului Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã înconjurãtor conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp ...
All manuals and user guides at all-guides.com Întreþinere ºi îngrijire Oprirea apei ºi a curentului electric Pentru a scoate obiectele care au cãzut în anticamera tamburului, procedaþi astfel: Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 60), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu porneºte.
All manuals and user guides at all-guides.com Asistenþã Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 59); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; ...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). w razie ponownego u ycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz rysunek). (zobacz na s¹siedniej stronie). (zobacz rysunek) .
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Po zainstalowaniu pr zobacz rysunek (zobacz obok); ° zobacz obok...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Display Ekran: por.str.67 por. strony 65-67 patrz str. 67 por. str. 67 patrz str. 66 Rys. 1 Rys. 2 Rys. 4 Rys. 3...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com (zobacz str. 67) zobacz str. 67 Zablokowane drzwiczki pralki: (zobacz str. 72).
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com zobacz str. 67 (zobacz str. 67). (patrz str. 68) 9 0 °C 9 0 °C 6 0 °C 4 0°C 4 0°C °C 4 0°C 4 0°C 3 0 °C 6 0 °C 4 0°C °C 3 0 °C...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com (zobacz str. 68...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com zobacz rysunek...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Pozbywanie sie starych urzadzen elektrycznych. Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczaca Z u z y t y c h E l e k t r y c z n y c h E l e k t r o n i c z n y c h Urzadzen (WEEE) zaklada zakaz pozbywania sie s t a r y c h u r z a d z e n...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com patrz rysunek zobacz rysunek : zobacz rysunek Ris. 4 Ris. 3 Ris. 2 Ris. 1...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com zobacz str. 72 zobacz str. 67). zobacz str. 63). zobacz str. 63). zobacz str. 66 zobacz str. 67). zobacz str. 63 zobacz str. 62). zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str. 62 zobacz str.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 195 047 421.03 10/2006 - Xerox Business Services zobacz str. 71);...