USP Duramax Palladium High Store Locker Owner's Manual/ Instructions For Assembly

Hide thumbs Also See for Duramax Palladium High Store Locker:

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly 'Palladium High Store Locker'
Size 5Ft x 2Ft / 1.6 m x 0.7 m (Double Door)
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '
Taille 5Pieds x 2Pieds / 1.6 Mètre x 0.7 Mètre (Double porte)
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
'
Montageanleitung
Palladium Hoch Store Spind
Größe: 5Ft x 2Ft / 1.6 m x 0.7 m (Doppeltür)
Ver: 0.0
ES
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Instrucciones de montaje '
Palladium Alto Almacenar Casillero
Tamaño 5Pies x 2Pies / 1.6 Metros x 0.7 Metros (Puerta doble)
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.' Palladium Alto loja Gaveta '
Tamanho 5pés x 2pés / 1.6 Metro x 0.7 Metro (Porta dupla)
Ver:0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw 'Palladium Hoge winkel Kastje'
Maat 5 voet x 2 voet / 1.6 Meter x 0.7 Meter (Dubbele deur)
Versie: 0.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži 'Palladium velký obchod Locker'
Velikost 5 Stopy x 2 Stopy / 1.6 Metr x 0.7 Metr (Dvojité dveře)
Verze : 0.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie 'Palladium vysoký zdroj skrinka'
Velkosť 5Stopa x 2Stopa / 1.6 m x 0.7 m (Dvojité dvere)
Pozri: 0.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo 'Palladium visok prodajalna Locker'
Velikost 5Čevljev x 2Čevljev / 1.6 Metrov x 0.7 Metrov (Dvojna vrata)
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
Palladium Haut Store Casier
'
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
HR
Instrukcije za skupštine 'Palladium visok prodavaonica ormarić'
Veličina 5 Stopalo x 2 Stopalo/ 1.6 Metar x 0.7 Metar (Dvostruka vrata)
Ver: 0.0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
HU
Útmutató az összeszereléshez 'Palladium magas tárol öltözőszekrény'
'
Méret 5Láb x 2Láb / 1.6 Méter x 0.7 Méter (Dupla ajtó)
0.0 verzió
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för 'Palladium hög lagra skåp'
Storlek 5 fot x 2 fot / 1.6 m x 0.7 m (Dubbel dörr)
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
'
Istruzioni per l'assemblaggio '
Taglia 5 Piedi x 2 Piedi / 1.6Metri x 0.7Metri (Doppia porta)
Versione 0.0
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
PL
Instrukcja montażu 'Palladium wysoko sklep szafka'
Wymiary 5Stopy x 2Stopy / 1.6 Metr x 0.7 Metr (Podwójne drzwi)
Wersja: 0.0
MANUAL DE UTILIZARE /
RO
Instrucţiuni de asamblare 'Palladium ridicat stoc dulăpior'
Mărime 5Picioare x 2Picioare / 1.6 Metri x 0.7 Metri (Ușă dublă)
Ver: 0.0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
BG
Инструкции за сглобяване '
Размер 5 Фута x 2 Фута / 1.6 Метра x 0.7 Метра (Двойни врати)
Версия: 0.0
KULLANIM KILAVUZU /
TR
Montaj Talimatları '
Boyut 5Fit x 2Fit / 1.6 m x 0.7m (Çift kapı)
Sürüm: 0.0
Palladium alto negozio armadietto
Palladium високо магазин кабинет
Palladium yüksek depolamak malzeme dolabı
'
'
'

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Duramax Palladium High Store Locker and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for USP Duramax Palladium High Store Locker

  • Page 1 METAL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instrukcije za skupštine ‘Palladium visok prodavaonica ormarić’ Instructions for Assembly ‘Palladium High Store Locker’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 10 3/4 Sq. Ft 66 Cu.Ft 5 Ft x 2 Ft Width 158.6 154.4 50 3/8 62 1/2...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 10 3/4 66 Kubieke 5 Voet x 2 Voet Vierkante voet voet Wijdte 154.4 62 1/2 158.6 63 3/8 161.1...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub inch inch inch inch 10 3/4 Četvornih 66 Kubni 5 Stopalo x Stopalo Stopalo 62 1/2 158.6 63 3/8 161.1 60 3/4...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary Wymiary fundamentów inch inch inch 66 Stopy 5 Stopy x 2 10 3/4 Stopy sześcienny Szerokość 62 1/2 158.6 63 3/8 161.1...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver 7. Hand Gloves 3. Drvodjelac Četverokut 3.
  • Page 7 Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите Listado de piezas Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer Safety &...
  • Page 8 Q001 A037 Q034 P026 C22M P002 Q052 P003 Q016 A044 Q002 Q017 A045 Q033 Q028 C002 P005 Q029 C004 Q003 C006 Q004 A048 P008 A049 Q005 A050 Q006 A053 1Slabs Q007 A054 Q008 A055 Q009 P014 P015 Q010 P017 P018 Q011 Q050 P051...
  • Page 9 A048 A050 P051 Q050 A049 Q052 Q052 Q051 P018 P052 Q010 P014 Q011 P017 P015 P025 Q029 Q009 Q008 Q031 Q007 P025 A037 C002 A037 P026 C002 C004 P008 C006 C004 C004 C006 C004 A045 C22M Q005 A030 P005 Q002 C22M A030 P008...
  • Page 10 # 11-12 # 13-14 # 15-24 # 25-28 # 29-38 # 39-42...
  • Page 11 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à...
  • Page 12 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 13 Q001 (x1) Q034 (x1) (x8) P002 (x2) 1&2 P002 P002 Q001 3&4 P002 Q001 Q001 P002 P002 Q034 Q034 P002 Q034 (x4) P003 (x2) P003 Q001 1&2 P003 Q001 P003 Q001 1&2 P003 Q034...
  • Page 14 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 15 Q002 (x1) (x8) Q033 (x1) Q033 1&2 P005 P005 Q002 Q033 P005 Q034 P002 Q001 Q034 P002 Q033 Q002 P005 P005 Q002 P005 Q034 3&4...
  • Page 16: Table Of Contents

    Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 17: Q003

    Q006 (x1) A054 (x4) Q004 (x1) Q006 Q004 A054 Q006 Q006 Q004 Q004 Q005 (x1) A054 (x4) Q003 (x1) Q003 Q005 A054 Q005 Q005 Q003 Q003...
  • Page 18: Q007

    P014 (x2) Q008 (x1) P015 (x2) A055 (x4) Q009 (x1) Q007 (x1) P015 Q009 Q008 Q007 P014 P015 A054 P014 Q009 Q008 Q007 P025 (x2) Q031 (x1) A055 (x5) A055 P025 Q031 P025 Q007 P025...
  • Page 19 (x1) A054 (x1) Q004 Q004 Q004 Q004 A054 P005 Q002 Q033 Q033 2&3 Q033 A054 (x3) P026 (x1) 1&3 Q004 Q004 P026 P026 P026 Q004 P026 Q004 P026 A054...
  • Page 20 A054 (x3) P008 (x1) P008 P026 P008 P026 P008 P026 A054 A054 P005 A054 (x3) A037 (x1) 1&3 A037 P008 A037 P008 A037 A037 P008 P008 A054 A054...
  • Page 21 A054 (x3) A037 (x1) 1&3 A037 A037 A037 A037 A037 A054 A037 A037 A054 (x3) P008 (x1) 1&2 A037 P008 P008 A037 A054 P008 A037 A054 P008...
  • Page 22 A054 (x3) P026 (x1) P008 P026 A054 P026 P026 P008 P008 P026 A054 P005 (x1) A054 (x4) 1&2 Q003 P026 P026 Q003 Q003 P026 A054 A054 Q003 P026 Q003 A054...
  • Page 23 A054 (x1) A054 (x2) Q009 Q008 Q007 Q009 Q008 Q007 2&4 Q003 Q009 Q008 Q003 Q007 A054 Q004 Q004 1&3 A054 Q004 A054 Q003 Q029 (x1) Q029 Q029 P014 2&4 Q004 Q003 P015 Q029 P014 P015 1&3 Q029 Q004 Q003 Q029...
  • Page 24: Q010

    Q011 (x1) Q011 P014 Q011 2&4 Q003 Q004 Q011 Q011 Q011 1&3 Q004 Q003 Q010 (x1) A054 (x3) 1&3 Q010 P008 Q010 Q010 A037 A054 P008 P008 Q010 Q010 A037 2&4 P008 A054 A054...
  • Page 25: P017

    P018 (x1) A055 (x2) P018 Q010 P018 P008 Q011 Q003 P018 Q010 Q010 P018 P018 2&4 Q011 A055 Q010 P008 P018 Q003 P026 A055 1&3 A037 A055 P017 (x1) A055 (x2) P017 P017 Q010 Q011 Q004 P017 P008 Q010 P017 Q010 2&4 P008...
  • Page 26 Roof Střecha Soffitto Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 27 A054 (x3) A055 (x1) Q052 (x1) Q052 P017 P017 1&2 Q011 Q052 A054 A055 Q052 A054 Q052 Q052 Q052 Q011 Q050 (x1) A054 (x5) Q052 Q050 Q052 Q050 P018 P008 P018 2&4 Q050 Q050 Q052 P017 A054 Q052 Q052 1&3...
  • Page 28 (x1) P051 (x1) A054 (x1) A055 (x2) Q052 Q050 A055 A055 2&4 Q052 Q052 A054 P051 Q052 Q050 A055 1&3 P051 Q052 P051 Q050 (x1) P052 (x1) A054 (x1) A055 (x2) Q052 A055 Q050 P052 Q052 Q052 A055 2&4 A054 P052 Q052 Q050...
  • Page 29 (x4) Q051 (x1) Q052 Q051 Q052...
  • Page 30 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 31 S2 (x9) Q017 (x1) A030 (x1) TB (x2) A030 A030 Q017 Q017 Q017 Q017 Fully tighten all the bolts & nuts now ! Serrer tous les boulons & écrous maintenant ! Alle Schrauben festziehen & Nüssen jetzt! Apriete todos los pernos & tuercas ahora! Apertar todos os parafusos &...
  • Page 32 A045 (x1) A044 (x1) A054 (x4) Q004 A045 Q004 Q003 A054 A044 A045 A044 (x1) A054 (x2) A044 A044 Q016 A054 Q016 Q004 Q016 A045 A045...
  • Page 33 A045 (x1) A054 (x2) A045 A045 A054 Q003 Q017 Q003 Q017 Q003 A044 A044 C22M (x2) (x12) C22M A030 C22M C22M Q016 C22M Q016 C22M A030 Q017 Q017...
  • Page 34 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 35 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 64 1/2” x 30”(1640mm x 760mm). Pre betónové...
  • Page 36 (x10) (x10) 1,2&3 Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Page 37 Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation. Umístěte vnější použití (CDX) - 3/4” (19 mm), odolná vůči povětrnostním vlivům mořské stupeň překližky na vrcholu základu. Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu.
  • Page 38 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Page 39 Q032 (x1) (x2) Q016 Q033 Q017 Q032 Q034 Q032 Q033 A050 (x1) A048 (x1) A049 (x1) A048 A050 Q050 A049 A050 Q050 A048 Q050 A049 A048 1,2&3 A049 A050 A049 Q050 A048...
  • Page 40 A053 (EN) Fix the plastic screw cover (A053) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. (FR) Fixer le couvercle à vis en plastique (A053) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. (DE) Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (A053) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Page 41 Shelf Regál Mensola Étagère Šelf Półka Regal Polica Poliţă Estante Pафт Prateleira Polc Plank Hylla Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 42 C004 (x4) C002 C002 C002 C004 1&2 1&2 C004 1&2 1&2 C004 A037 C002 C004 A037 C006 (x2) (x4) C006 C002 C002 C004 C002 C002 C006 1&2 C006 C006 C006 A037 C004 C004 A037...
  • Page 44 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 04-03-2020...

Table of Contents