Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OW NER' S MANUAL /
Instructions for Assembly ' 12 Ft Metal Garage'
Size 12 Ft x 20 Ft / 3 .7 m x 6.1 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D' INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage ' 12 Pieds Metal Garage'
Dimension 12 Pieds x 20 Pieds / 3 .7 Mètre x 6.1 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung' 12 Ft Metal Garage'
Grö ß e: 12 Ft x 20 Ft / 3 .7 m x 6.1 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje ' 12 Pies Metal Garage'
Tamañ o 12 Pies x 20 Pies / 3 .7 Metros x 6.1 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.' 12 pés Metal Garage'
Tamanho 12 pés x 20 pés / 3 .7 Metro x 6.1 Metro
Ver:0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw ' 12Voet Metal Garage'
Maat 12 voet x 20 voet / 3 .7 Meter x 6.1 Meter
Versie: 0.0
Příručka uživatele
CS
Návod k montáži ' 12 Stopy Metal Garage'
Velikost 12 Stopy x 20 Stopy / 3 .7 Metr x 6.1 Metr
Verze : 0.0
N V D P E
VATE A
SK
Návod na zloženie ' 12 Stopa Metal Garage'
Velkos 12 Stopa
Pozri: 0.0
P
N K ZA ASTN KA
SL
Navodila za montažo 12 evljev Metal
Velikost 12 evljev
2
evljev
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
. m
6.1 m
arage
. Metrov
METAL GARAGE
azdinski Priručnik
HR
Instrukcije za skupštine ' 12 Stopalo Metal Garage'
Veličina 12 Stopalo
Ver: 0.0
FE
ASZN
K Z K NYV
HU
Útmutató az összeszereléshez ' 12 Láb Metal Garage'
0.0 verzió
SV
Ä GARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för ' 12 Fot Metal Garage'
Storlek 12 fot x 20 fot / 3 .7 m x 6.1 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio ' 12 Piedi Metal Garage'
Dimensione 12 Piedi x 20 Piedi / 3 .7 Metri x 6.1Metri
Versione 0.0
P D
CZN K
YTK WN KA
PL
Instrukcja montażu ' 12Stopy Metal Garage'
W y miary 12 Stopy x 20 Stopy / 3 .7 Metr x 6.1 Metr
Wersja: 0.0
MAN A DE T
ZA E
RO
Instrucţiuni de asamblare ' 12 Picioare Metal Garage'
Mărime 12 Picioare
Ver: 0.0
В
С В
BG
Инструкции за сглобяване 12
азмер 12
ута
2
ута
.
Версия: 0.0
K
AN M K AV Z
TR
Montaj Talimatları ' 12 Fit Metal Garage'
Sürüm: 0.0
6.1 Metar
ута Metal
arage
етра
6.1
етра

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURAMAX METAL GARAGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for USP DURAMAX METAL GARAGE

  • Page 1: Table Of Contents

    METAL GARAGE A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S azdinski Priručnik OW NER’ S MANUAL / Instructions for Assembly ‘ 12 Ft Metal Garage’ Instrukcije za skupštine ‘...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 196 Sq. Ft 1347 3/4 Cu.Ft 12 Ft x 20 Ft Width 145 5/8 98 3/4 138 5/8 352.1...
  • Page 3: Stopa

    Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 196 Vierkante 1347 3/4 12 Voet x 20 Voet voet 138 5/8 352.1 145 5/8 127 1/8 98 3/4 Kubieke voet...
  • Page 4: Stopalo . Metar

    Zgrada dimenzija Približno odre ena Skladiš tenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni Krov rub to rub mjera Svezak Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 196 Četvornih 1347 3/4 Kubni 12 Stopalo x Stopalo Stopalo 138 5/8 352.1 145 5/8 127 1/8...
  • Page 5: Picioare . Metri

    Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundament w Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wy miary inch inch inch 12 Stopy x 1347 3/4 Stopy 196 Stopy sześcienny Szerokość 138 5/8 352.1 145 5/8 127 1/8...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 1. Cordless Drill - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 2. Screwdriver - Philips Head 8. Eye Protector 8.
  • Page 7 Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí ista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите Listado de piezas Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 BC01 DF04 BS14 BC02 DF05 BC03 DF06 BS15 BC04 DF07 BC05 DS01 BS16 FS01 DS02 FS02 CP01 DS03 FS03 FS04 SD01 CP02 FS05 SD02 FS06 CP03 SD04 FS07 FS08 GP01 SD07 CS01 CS02 GP02 SD08 CS03 RF01 CS04 DP02 RF02 CS05 RF03 WP01...
  • Page 9 ENSTV ACCESSORIES ACCESSORI ENSTV ACCESSOIRES AKCESORIA Z BE DODATKI ACCESORII С С ACCESORIOS PRIBOR ACESS SZ T K AKSESUARLAR ACCESSOIRES DF08 DF09 MA47 DF10 MA48 BS18 5.1 Meter 7 Slabs EDP1 2 [4.28m] 7 Slabs EDP2 2 [2.04m] 8 Meter EDP3 2 [2.14m] DCBFP...
  • Page 10 Základy Foundation Fondamenta Základ Fondation Podstawa Funda ia Fundament Temelj ундамент La base Temelj Fundaçã o Alap Temel Fundering Grunden Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Bet nové Platforma Plate-forme en béton armé Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton етон...
  • Page 11 araža mora biti zgrajena na trdni podlagi. Za primerne talne podlage je priporočljiva betonska podloga ali betonski trgi z velikimi površinami. Prepričajte se, da je čvrsta in raven ter omogočila drenažo stran od mesta. Izdelajte ravno betonsko podlago, ki ima zunanjo dimenzijo dimenzij 241 1/8'' x 146 1/2'' (6124 mm x 3721 mm) za Basic Shed. Za betonsko podlago pripravite ravno posteljo za trdno podlago iz drobljenega kamna.
  • Page 12 Anchor Bolts Holes for Column Support. Fori per bulloni di ancoraggio per supporto colonna. Trous de boulons d'ancrage pour le support de colonne. twory na śruby kotwi ce do podparcia Ankerbolzenlö cher zur Stützenunterstützung. kolumny . Pernos de anclaje Agujeros para soporte de columna. ăuri pentru șuruburi de ancorare rifícios dos parafusos de ancoragem para suporte da coluna.
  • Page 13 PVC W all plug holes for base channel Fori per tasselli in PVC per canale base twory zaślepiaj ce PCV na kana Trous muraux en PVC pour canal de base odstawowy PVC W andstopfenlö cher für Basiskanal Orificii de perete din PVC pentru canalul Agujeros de pared de PVC para canal base de bază...
  • Page 14 1.Set the Torque limit of y our Screw drill to # 3 or # 4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3 .Don’ t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
  • Page 15 Základní kostra Base Frame Cornice di Base Canau de base Základ ov rám ama fundamentowa snovni okvir ama bazei Bodenrahmen Armaz n de la base Baza okvir сновна ама Alapváz Temel er evesi Base de armaçã o Basis frame Basram Potřebné...
  • Page 16 BC03 (x1) (x4) BC04 (x1) BC04 1&2 BC04 BC04 BC03 BC03 BC03 (x5) BC03 BC04 BC04 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 17 (x4) (x18) 3&4 BC04 BC01 BC01 BC02 1&2 BC01 BC01 BC02 BC04 BC03 BC01 BC01 (EN) Front (ES) Frente BC03 Avant BC01 (FR) BC01 3 43 8 mm [ 13 5 ” ] BC05 (x2) (x4) (x4) BC01 BC05 BC05 BC05 (EN) Front...
  • Page 18 Column Stands Stojany sloupů Supporti per colonne Supports de colonne St pové stojany Stojaki na kolumny Säulenständer Stojala za stolpce Standuri de coloană Soportes de columna Stupovi stupaca Сто ки на колони Suportes para colunas szlopállványok Kolon Sehpaları Kolumnstativ Kolom staat Potřebné...
  • Page 19 Front Back Structure Assembly Assemblage de structure avant et arri re Montage der vorderen und hinteren Struktur Conjunto de estructura delantera y trasera Montagem da estrutura frontal e traseira Voor- en achterconstructie Sestava přední a zadní struktury Zostava prednej a zadnej konštrukcie Sprednja in zadnja konstrukcija Sklop prednje i stražnje konstrukcije Az el lső...
  • Page 21 FS02 (x2) FS07 (x2) (x8) FS02 FS02 FS02 FS07 FS02 CP01 FS07 FS07 1&2 FS02 FS02 FS07 FS02 CP02 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) 3&4 FS02(x2) FS07 (x2) (x8) CP02 FS02 FS02 FS02 Front (EN) Back FS07 (ES) Detrás (FR) Arrière Left...
  • Page 22: Fs01

    BS14 (x4) (x16) FS01 (x4) BS14 FS01 BS14 BS14 FS01 FS01 FS07 (x2) (x8) FS01 FS01 FS07 FS01 FS07 FS07 CP01 FS01 FS01 FS01 3&4 FS07 CP02 FS01 FS07 1&2 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 23: Fs02

    FS07 (x2) (x8) FS07 FS01 FS07 FS01 FS01 FS01 (EN) Back FS07 CP01 (ES) Detrás (FR) Arrière FS01 FS01 1&2 FS07 FS07 FS01 3&4 CP02 FS03 (x6) (x18) FS02 S1 x3 FS03 FS01 FS03 FS02 FS01 1&2 FS03 FS03 FS03 FS01 FS02 FS03...
  • Page 24 FS03 (x6) (x24) FS01 FS03 FS02 FS01 FS02 (EN) Back 1&2 (ES) Detrás FS03 (FR) Arrière FS01 FS03 FS02 FS01 FS02 FS03 FS03 FS02 FS01 FS06 (x4) (x8) (x8) BS08 (x4) FS06 FS06 FS06 FS06 BS08 BS08...
  • Page 25: Fs04

    BS08 (x4) (x8) FS08 (x4) FS08 BS08 FS11 (x6) (x12) FS04 (x2) FS11 FS04 FS11 FS11...
  • Page 26 FS04 (x2) (x12) FS04 FS04 (x16) FS08 FS04 FS06 BS08 FS08 FS04 BS08 FS08 BS08 FS04 FS04 FS11...
  • Page 27 (x6) 1&2 FS04 BS14 FS01 FS04 FS04 FS04 FS04 FS01 FS01 BS14 FS04 BS14 (EN) Front FS01 (ES) Frente Avant (FR) (x6) 1&2 (EN) Back (ES) Detrás BS14 (FR) Arrière FS04 FS04 FS04 FS04 FS01 FS04 FS01...
  • Page 28: Fs05

    FS10 (x2) (x4) FS05 (x2) FS05 FS10 FS09 (x2) (x4) FS05 (x2) FS05 FS09...
  • Page 29 (x4) 1&2 FS05 FS05 FS02 FS05 FS05 3&4 FS02 FS02 FS02 FS05 FS05 FS02 FS02 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) BS05 (x1) (x12) FS05 FS05 FS05 FS05 BS05 BS05 FS05 FS05 FS08 FS01 FS05 FS05 FS08 (EN) Front (ES) Frente FS01 Avant...
  • Page 30 WS01 (x1) (x8) (x2) WS02 (x1) WS01 WS01 WS01 WS02 FS02 FS01 WS02 WS02 FS02 FS01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (x4) FS05 FS05 3&4 FS02 FS02 1&2 FS05 FS05 FS02 FS02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Page 31 BS05 (x1) (x12) FS05 FS05 FS05 FS06 BS05 BS05 FS05 FS05 FS05 FS01 FS08 FS05 FS05 FS08 (EN) Back (ES) Detrás FS01 (FR) Arrière WS01 (x1) (x8) (x2) WS02 (x1) WS01 FS02 WS02 WS01 WS01 FS01 (EN) Back (ES) Detrás WS02 (FR) Arrière...
  • Page 32 WS09 (x1) (x2) FS01 WS09 WS09 FS02 FS01 WS09 WS09 WS09 FS02 FS01 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WS09 (x1) (x4) FS01 WS09 WS09 FS02 WS09 WS09 FS01 WS09 FS02 WS09 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Page 33: Df01

    WS08 (x2) (x9) (x5) DF01 (x1) WS01 WS08 WS08 DF01 FS02 FS01 WS08 WS02 DF01 WS08 DF01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant It is important that to use the (S1) screws first on step 26. Il est important d'utiliser d'abord les vis S1 à l'étape 26. Es ist wichtig, dass Sie zuerst die S1-Schrauben in Schritt 26 verwenden.
  • Page 34: Df04

    (x8) BS18 (x1) (x7) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant BS18 DF01 DF01 BS18 BS18 BS18 DF01 DF01 BS18 BS18 DF01 DF01 DF04 (x1) (x8) DF05 (x1) (EN) Front FS01 (ES) Frente (FR) Avant DF04 FS01 FS03 FS01 DF04 DF04 DF05 DF05 FS03...
  • Page 35: Bs01

    BS06 (x1) BS07 (x1) BS02 (x4) (x16) FS05 FS05 BS06 (EN) Front BS06 (ES) Frente BS07 (FR) Avant FS05 FS05 BS02 BS07 FS06 BS02 FS05 FS05 BS02 FS01 BS02 FS08 FS05 FS05 FS08 BS02 BS02 BS01 (x2) S3 (x6) (EN) Front (ES) Frente...
  • Page 36 BS06 (x1) BS07 (x1) BS02 (x4) (x16) FS05 BS07 FS05 BS06 (EN) Back FS05 (ES) Detrás (FR) Arrière BS02 BS07 BS06 FS05 BS06 FS05 FS05 BS02 FS08 BS02 BS02 FS01 FS05 FS05 BS02 FS08 FS01 BS02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 37 Center Structure Assembly Assemblage de la structure centrale Montage der Mittelstruktur Asamblea de estructura central Montagem da estrutura central Centrale structuurconstructie Sestava středové struktury Zostava stredovej štruktúry Sestava osrednje strukture Skupština strukture centra Középszerkezeti szerelvény Montering av mittstruktur Assemblaggio della struttura centrale Montaż...
  • Page 39: Cs01

    CS01 (x2) CS09 (x4) (x16) CS10 (x2) 1,2&3 CS10 CS10 CS01 CS01 CS09 CS09 CS10 CS01 CS09 CS09 CS09 CS09 CS08 (x2) (x4) CS12 (x2) CS08 CS12...
  • Page 40 CS05 (x1) (x8) CS11 (x1) CS11 CS05 CS02 (x1) (x8) CS03 (x1) CS12 CS08 CS02 CS03...
  • Page 41 (x6) CS02 CS11 CS05 CS03 (x4) CS01 CS02 CS03 CS03 CS10 CS01 CS02 CS10...
  • Page 42: Cs02

    CS04 (x2) (x20) CS02 CS02 CS02 CS03 CS04 CS03 CS04 CS04 CS04 CS03 CS04 CS03 CS02 CS04 CS04 CS14 (x1) CS13 (x1) (x8) CS14 CS13 CS04 CS14 CS04 CS13 CS04 CS04...
  • Page 43: Cs06

    BS02 (x4) (x8) CS03 BS02 CS03 CS04 CS04 CS04 BS02 BS02 BS02 CS04 CS02 CS02 CS04 CS04 BS02 BS02 (x12) CS06 (x1) CS07 (x1) CS06 CS04 CS04 CS07 CS07 CS04 CS09 CS04 CS06 CS09...
  • Page 44: Cs11

    CS02 (x1) (x18) CS03 (x1) CS12 CS02 CS12 CS02 CS03 CS11 CS11 CS03 CS03 CS03 CS01 CS11 CS02 CS02 CS01 CS04 (x2) (x20) CS02 CS02 CS02 CS04 CS03 CS03 CS04 CS04 CS03 CS04 CS04 CS03 CS02 CS04 CS04...
  • Page 45: Bs02

    CS13 (x1) CS14 (x1) (x8) CS14 CS04 CS13 CS14 CS04 CS13 CS04 CS04 BS02 (x4) (x8) BS02 CS04 BS02 CS04 CS04 BS02 BS02 BS02 CS04 BS02 CS04 CS04 BS02 BS02...
  • Page 46 (x12) CS06 (x1) CS07 (x1) CS04 CS06 CS07 CS09 CS07 CS04 CS06 CS09 (x8) CS10 CS10 CS10 CP03 1&2 CS10 CS10 CS10 CP03 3&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 47 S3 (x14) CS06 CS07 CS06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 48 oof Structure Assembly Ensemble de structure de toit Dachkonstruktion Ensamblaje de estructura de techo Montagem da estrutura do telhado Montage dakconstructie Sestava střešní konstrukce Zostava strešnej konštrukcie Montaža strešne konstrukcije Sklop konstrukcije krova Tetőszerkezet szerelése Takstrukturmontering Assemblaggio della struttura del tetto Montaż...
  • Page 49: Rs01

    WS03 RS02 BS13 RS01 RS01 RS01 WS04 BS12 RS01 RS01 WS03 RS01 RS01 WS03 DF06 RS01 RS01 DF07 WS04 WS03 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) S3 (x12) RS01 (x4) RS01 RS01...
  • Page 50 S3 (x16) 5&6 RS01 3&4 RS01 1&2 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) CS14 BS06 RS01 RS01 RS01 RS01 CS13 CS13 BS07 BS07 CS14 BS06 CS14 BS07 CS13 RS01 RS01 RS01 RS01 BS06 CS14...
  • Page 51 S3 (x10) RS01 (x2) RS01 BS02 BS02 BS02 RS01 RS01 RS01 RS01 BS02 3&4 RS01 RS01 BS01 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES) Correcta Avant (FR) (FR) Partie droite S3 (x8) RS01 (x2) RS01 RS01 BS02 RS01 BS02 RS01 RS01 BS02 (EN)
  • Page 52: Rs02

    S3 (x8) RS01 (x2) RS01 BS02 RS01 BS02 RS01 RS01 RS01 BS02 RS01 BS02 (EN) Right (EN) Front (ES) Correcta (ES) Frente Avant (FR) Partie droite (FR) RS01 (x1) S3 (x10) RS02 (x1) RS02 BS02 RS02 RS01 RS02 BS02 BS02 RS01 3&4 RS01...
  • Page 53: Df06

    (x10) DF06 (x1) DF07 (x1) DF06 DF06 RS01 RS01 DF06 1&2 DF06 RS01 DF07 DF07 FS05 RS01 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) WS03 (x4) (x12) WS04 (x2) WS03 WS04 WS03 WS04 WS04 WS03 WS03...
  • Page 54 (x1) (x4) (EN) Back (ES) Detrás Arri re (FR) WS03 WS03 FS02 CS10 WS04 WS03 WS04 WS03 FS02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (x1) (x4) WS03 WS03 FS02 CS10 WS04 WS03 WS04 (EN) Left z uierda (ES) FS02 a gauche (EN) Front...
  • Page 55: Bs12

    BS12 (x1) BS13 (x1) GW (x2) BS12 BS12 BS13 BS13 GW (x1) (x6) BS13 CS04 2&3 CS11 BS12 BS12 (EN) Right (EN) Back (ES) Correcta (ES) Detrás Arri re (FR) Partie droite (FR)
  • Page 56 W all panel installation & Accessories nstallation de panneau mural et accessoires Wandpaneel nstallation Zubehör nstalaci n de panel de pared y accesorios Instalaçã o e acessó rios para painéis de parede W andpaneel installatie & accessoires nstalace nást nného panelu a příslušenství nštalácia na stenu a príslušenstvo Namestitev in dodatki za stenske plošče nstalacija i dodaci za zidne ploče...
  • Page 57 Side Door Can be assembled either eft Side or ight Side of the arage. f you want to assemble the Side Door on left side of the arage,follow the E ploded View A. This Manual Follows the assembly steps for the Side Door on ight Side of the arage ption B .
  • Page 58 E ploded View Side Door eft Side Eksplodirana pogled Bočna vrata ijeva strana Vue éclatée Porte latérale Côté gauche obbantott kilátás az ajt bal oldalán E plosionszeichnung Seitent r inke Seite E ploderad vy Sidodörr vänster sida Vista E plotada Puerta ateral ado z uierdo Vista esplosa lato porta lato sinistro Vista e plodida Porta lateral ado es uerdo Widok rozstrzelony Drzwi boczne po lewej stronie...
  • Page 59 E ploded View Side Door ight Side Desna bočna vrata bočnih vrata Vue éclatée Porte latérale Côté droit Felrobbant a jobb oldali ajt E plosionszeichnung Seitent r echte Seite Sprängskiss fr n sidodörren höger sida Vista E plotada Puerta ateral ado Derecho Vista esplosa lato porta lato destro Vista e plodida Porta lateral ado direito Eksplodowa a Widok z boku drzwi z prawej strony...
  • Page 60 WS05 (x2) (x6) WS06 (x1) WS05 WS06 WS06 WS05 WS05 WS05 WS06 WS05 (x1) (x3) WS07 (x1) WS05 1&2 WS05 WS05 WS07 WS07 WS07...
  • Page 61 (x1) (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FS02 WS05 WS06 WS05 CS09 CS10 FS02 WS06 WS05 WS05 (x1) (x2) FS02 WS05 WS07 WS07 WS05 (EN) Right (ES) Correcta CS09 (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 62 SD07 (x1) SD08 (x1) (x5) SD07 SD08 SD08 SD07 SD07 SD08 SD07 SD08 (x4) SD07 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BC01 SD07 SD07 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite BC01...
  • Page 63 PW (x4) WP03 (x1) (x4) SD07 (EN) Back WP03 (ES) Detrás (FR) Arrière BC01 BC02 WP03 WS03 SD07 WP03 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WP01 (x1) S3 (x2) PW (x7) (x5) WP03 (EN) Back (ES) Detrás WP01 (FR) Arrière WP03 WP01...
  • Page 64 S3 (x10) PW (x34) (x24) WP01 (x4) WP05 (x1) WP01 WP01 WP01 WP05 WP01 WP01 WP05 WP05 BC05 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WP02 (x1) S3 (x2) PW (x7) (x5) WP02 WS02 WP05 WP02 WP05 BC05 WP05 WP02 WP02 WP02 WP05...
  • Page 65 WP04 (x1) (x3) PW (x3) SD07 WP04 BC01 WS03 WP04 WP04 SD07 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PW (x3) S3 (x3) WP07 (x1) WP06 (x1) WP06 1&2 WP06 WP07 WP07 WP06 WP07...
  • Page 66 PW (x13) (x10) S3 (x3) WS01 WS03 WP04 WP07 WP07 WP06 WP04 WP06 WP07 WP06 WP07 WP04 WS07 BC04 BC01 (EN) Back (EN) Right (ES) Detrás (ES) Correcta (FR) Arrière (FR) Partie droite WP01 (x4) S3 (x8) PW (x28) (x20) WP01 WP01 WP06...
  • Page 67 S3 (x2) PW (x2) WP08 (x1) WP05 (x1) 1&2 WP08 WP05 WP08 WP05 WP05 WP08 PW (x13) (x11) S3 (x2) WS02 WS03 WP01 WP08 WP05 WP05 WP01 WP08 WP05 WP01 WP05 WP05 WP08 (EN) Back BC03 (ES) Detrás BC01 (FR) Arrière...
  • Page 68 WP01 (x1) PW (x7) S3 (x2) (x5) WP01 WP08 WP01 WP08 BC01 WP01 WP08 WP01 WP01 WP08 WP08 (EN) Left z uierda (ES) a gauche (FR) WP01 (x7) S3 (x14) PW (x49) (x35) WP01 WP01 WP01 WP01 BC01 WP01 WP01 WP01 WP01 WP01...
  • Page 69 WP05 (x1) PW (x8) S3 (x2) (x6) WP01 WP05 WP01 WP01 WP05 WP01 WP05 WP05 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) (EN) Left z uierda (ES) a gauche (FR) WP02 (x1) S3 (x2) PW (x7) (x5) 1&2 WP02 WP02 WP02 WP05 WP05 (EN)
  • Page 70 DF02 (x1) PW (x14) (x14) DF03 (x1) DF03 WP02 BC05 BC05 DF02 DF02 DF03 2&3 WP02 DF02 (EN) Front (ES) Frente BC05 Avant (FR) PW (x7) SD04 (x1) (x7) SD04 SD04 WP03 WP03 WP04 WP07 SD04 WP04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 71 DCBFP (x2) (x2) DCBFP SD08 (EN) Right SD07 (ES) Correcta (FR) Partie droite DCBFP SD08 SD07 SD07 SD01 (x1) PW (x2) (x12) SD02 (x1) SD01 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite DCBFP SD08 SD07 SD02 SD08 SD01 SD07 WS07 SD02 WP03...
  • Page 72 PW (x3) SD03 (x1) (x3) SD04 SD03 1&2 SD03 SD02 SD03 SD02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite GP02 (x2) S3 (x8) GP01 (x2) GP01 GP02...
  • Page 73 (x11) GP01 GP01 (EN) Back GP02 (ES) Detrás (FR) Arrière GP01 WS01 GP02 WS02 GP02 GP02 GP01 FS05 GP02 FS05 WS01 (x8) GP02 GP02 GP01 GP01 WS01 WS02 FS05 GP02 GP01 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 74 Roof Panel Installations and Accessories nstallations et accessoires de panneau de toit Dachplatteninstallationen und Zubehör nstalaciones de panel de techo y accesorios Instalaçõ es e acessó rios para painéis de telhado Dakpaneelinstallaties en accessoires nstalace a příslušenství střešních panelů nštalácie a príslušenstvo strešn ch panelov Namestitve in dodatki na strešni plošči nstalacije i pribor na krovnoj ploči Tetőpanel felszerelése és kiegészítői...
  • Page 75: Rp02

    E ploded View oof Panel Assembly Sklop krovne ploče s pogledima u eksplodiranom obliku Vue éclatée du panneau de toit obbanott nézet tetőpanel szerelvény Dachverkleidung mit E plosionszeichnung E ploded View Takpanel Vista despiezada del ensamblaje del panel del techo Vista esplosa Assemblaggio del pannello del tetto Conjunto do painel do telhado com vista e plodida Widok zespo u rozebranego zespo u dachu...
  • Page 76 PW (x13) (x13) RP05 (x1) (EN) Back (ES) Detrás Arri re (FR) RS01 RP05 RP05 RP05 Make sure the overlapping position for roof panel is as shown in blow up. Roof Panel installation by using ladder from inside at missing Panels.
  • Page 77 PW (x14) S3 (x2) (x12) RP02 (x1) (EN) Back (ES) Detrás RP05 Arri re (FR) RP05 RP02 RP02 RP05 RP02 RS01 RP02 RP02 (EN) z uierda (ES) a gauche (FR) RP02 (x2) PW (x28) S3 (x4) (x24) RP02 RP02 RP02 RP02 RP02 RP02...
  • Page 78 RP03 (x2) PW (x4) S3 (x4) RP04 (x2) RP04 RP03 RP04 RP03 PW (x10) S3 (x2) (x8) RP02 RP04 RP03 (EN) z uierda (ES) a gauche (FR)
  • Page 79 PW (x16) (x16) RP02 RP04 RP03 (EN) z uierda (ES) a gauche (FR) RP02 (x3) PW (x42) S3 (x6) (x36) RP03 RP02 RP02 RP02 (EN) Front (EN) z uierda (ES) Frente (ES) Avant a gauche (FR) (FR)
  • Page 80 PW (x15) S3 (x2) (x13) RP01 (x1) RP02 RP01 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) PW (x13) (x13) RP05 (x1) RP05 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES) Correcta Avant (FR) (FR) Partie droite...
  • Page 81 Roof Panel installation by using ladder from inside at missing Panels. Installation du panneau de toit en utilisant une échelle de l'intérieur aux panneaux manquants. Installation der Dachplatte mithilfe einer Leiter von innen an fehlenden Platten. Instalación del panel del techo usando una escalera desde el interior en los paneles faltantes. Instalação do painel de teto usando a escada de dentro para fora dos painéis.
  • Page 82 PW (x4) S3 (x4) RF03 (x2) RF03 RP02 RF03 RP01 RP02 RF03 RP05 RF03 RF03 RF03 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) RF05 (x1) PW (x4) S9 (x4) RF05 RF05 RF03 RF03 RF05 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 83 PW (x14) S3 (x2) (x12) RP02 (x1) RP02 RP02 (EN) Right (EN) Front (ES) Correcta (ES) Frente Avant (FR) Partie droite (FR) RF04 (x1) PW (x2) S9 (x2) RF04 RF05 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 84 PW (x14) S3 (x2) (x12) RP02 (x1) RF04 RP02 RP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S9 (x2) PW (x2) RF04 RP02 RP02 RP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 85 S3 (x2) PW (x10) (x8) RP03 RP04 RP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite RF06 (x1) PW (x2) S9 (x2) RF06 RP03 RF04 RP04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 86 PW (x16) (x16) RF06 RP03 RP04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S9 (x4) PW (x4) RF06 RP03 RP04 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 87 S3 (x2) RP02 (x1) PW (x14) (x12) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RP02 RP03 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite RF04 (x1) PW (x2) S9 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RF04 RF06 RP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 88 S3 (x2) RP02 (x1) PW (x14) (x12) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RF04 RP02 RP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S9 (x2) PW (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Page 89 PW (x14) S3 (x2) (x12) RP02 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RP02 RP02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite RF04 (x1) PW (x2) S9 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RF04 RP02 RP02...
  • Page 90: Rp05

    PW (x15) S3 (x2) (x13) RP01 (x1) RF04 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RP01 RP02 (EN) Back (ES) Detrás RF04 (FR) Arrière RP05 RP01 RP02...
  • Page 91 PW (x4) S3 (x4) RF03 (x2) (EN) Back (ES) Detrás RF03 (FR) Arrière RP05 RF04 RF03 RP01 PW (x4) S9 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RP05 RF04 RP02 RP01 RP02...
  • Page 92 RF01 (x4) PW (x18) S3 (x18) RF02 (x4) RF01 RF02 RF02 RF02 RF02 RF01 RF01 RF02 RF01 RF01 3&4 RF02 RF01 1&2 RF02 RF02 RF01 RF01 TC (x2) S9 (x2) VC (x2) (x5) PW (x1) FC (x1) RF01 RF03 RF03 RF01 (EN) Front...
  • Page 93: Rs03

    TC (x2) VC (x2) PW (x1) S9 (x2) (x5) FC (x1) RF01 RF03 RF01 (EN) Back RF03 (ES) Detrás (FR) Arrière RS03 (x2) (x12) RS04 (x4) RS04 RS01 DF06 DF07 RS04 RS04 RS04 RS01 RS03 RS03 RS04 RS01 DF06 RS01 RS04 RS01 RS03...
  • Page 94: Rs05

    RS03 (x2) (x16) RS05 (x4) RS05 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS02 RS01 RS05 RS05 RS03 RS02 RS03 RS05 RS05 RS05 RS01 RS01 RS05 RS03 RS03 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 95 Assembly and n allations of Front Side Door Assemblage et installations de portes avant et latérales Montage und nstallation der Vorder- und Seitent r Montaje e instalaciones de puerta frontal y lateral Montagem e Instalaçã o da Porta Dianteira e Lateral Montage en installaties van voor- en zijdeur Montáž...
  • Page 96 E ploded View Side Door Assembly Sklop bočnih vrata s eksplodiranim pogledom Vue éclatée de la porte latérale Felrobbantott nézet az oldals ajt szerelvényében E plosionszeichnung Seitent r E ploderad vy fr n sidodörren Vista de despiece Conjunto de puerta lateral Vista esplosa Assemblaggio porta laterale Conjunto da porta lateral com vista e plodida Zesp...
  • Page 97 PW (x9) (x14) S3 (x9) MA48 (x4) DP02 (x1) SD06 (x3) DP02 DP02 SD06 SD06 DP02 SD06 DP02 SD06 MA48 MA48 MA48 MA48 (x2) MA47 (x2) (EN) Right MA47 (ES) Correcta (FR) Partie droite SD04 DP02 MA47 MA47 MA47 DP02 SD04 DP02 SD04...
  • Page 98 Use suitable holes on door to align. Utilisez des trous appropriés sur la porte pour aligner. Verwenden Sie zum Ausrichten geeignete Löcher an der Tür. Use agujeros adecuados en la puerta para alinear. Use orifícios adequados na porta para alinhar. Gebruik geschikte gaten op de deur om uit te lijnen.
  • Page 99 SP01 (x2) DS01 (x1) PW (x28) S3 (x28) SP03 (x1) DS03 (x4) SP02 (x1) DS02 (x1) (EN) Painted Side (ES) Lado pintado (FR) Cô té peint SP03 DS02 SP01 SP01 SP02 DS03 DS01 DS03 DS03 DS03 SP03 SP02 SP01 SP02 DS02 SP01 SP02...
  • Page 100 S3 (x14) S9 (x2) WBA (x10) DF08 (x1) PW (x16) (x4) 7&8 (EN) Painted Side (ES) Lado pintado (FR) Cô té peint 7&8 3&4 1&2 SP02 SP02 SP02 SP02 DS01 DS01 DS01 DS01 DS02 SP01 DS02 SP03 SP01 SP02 SP01 SP03 SP02 SP03...
  • Page 101 EDP1 (x2) EDP3 (x2) EDP2 (x2) EDP3 EDP1 EDP2 EDP1 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR) DF07 DF06 DF04 DF05 DF05 DF06 EDP3 DF06 EDP3 EDP1 EDP1 EDP1 EDP1 DF05 EDP2 EDP2...
  • Page 102 (EN) z uierda (ES) a gauche (FR) DF06 DS01 DF07 RS01 DS01 SP02 SP02 (EN) Painted Side (ES) Lado pintado (FR) Cô té peint CU (x1) S3 (x2) STC (x1) BS (x2) (EN) z uierda (ES) (EN) Front DF07 DF06 a gauche (FR) (ES)
  • Page 103 CU (x1) CW (x1) (EN) z uierda (ES) a gauche (FR) BS12 RS02 BS13 10 MM BS17 (x1) BS15 (x2) (x2) (x2) (EN) z uierda (ES) a gauche (FR) 1&2 BS17 BS17 BS17 BS17 BS15 CS09 BS17 BS15 BS15...
  • Page 104 FDH (x2) S3 (x8) S9 (x2) PW (x10) DH (x1) BS16 (x2) BS16 (EN) Front (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 105 DF09 (x1) (x2) DF09 (EN) Front Inside (ES) Frente Interior Avant l intérieur (FR) During closing arage Door in the front , please keep holding Door andles till it came down to close. ors de la fermeture de la porte de garage l avant, veuillez continuer tenir les poignées de porte jus u ce u elle se...
  • Page 106 S3 (x4) DF10 (x1) SD02 Φ5.0 mm DF10 SD02 DP01 DP01 1,2,3&4 DF10 DF10 DP01 SD02 DP01 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixez le cache-vis en plastique (PC) sur le bord des vis et des boulons de l'intérieur pour éviter les blessures.
  • Page 107 PC (x7 SLAB) (EN) Front (ES) Frente Avant (FR)
  • Page 108 We recommend to clear snow from the oof top after each Snowfall. A snow depth of more than 1 cm can become hazardous Nous vous recommandons de déneiger le toit apr s cha ue chute de neige. ne épaisseur de neige de plus de 1 cm peut devenir dangereuse Wir empfehlen, nach jedem Schneefall den Schnee vom Dach zu räumen.
  • Page 109 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 13-04-2021...

Table of Contents