Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung...................... 6 Translation of the original operating instructions........... 15 Vertaling van de originele gebruikershandleiding..........24 Traduction du mode d‘emploi original..............33 Traducción del manual de instrucciones original...........42 Tradução do Manual do Usuário original...............51 Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali............60 Prevod izvirnika navodila za uporabo..............
Page 4
Перевод оригинального руководства по эксплуатации........198 Переклад оригінального посібника з експлуатації...........210 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация.........220 Traducerea instrucţiunilor de folosire originale............ 232 Μετάφραση του γνήσιου εγχειριδίου οδηγιών χρήσης.........241 Превод на оригиналното упатство за употреба..........251 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi..............262 Comfort 38.5 LI...
Page 5
Technische Daten TECHNISCHE DATEN 100 V - 240 V 37 cm AC 50 / 60 Hz ; 140 W Central 2,5 cm - 7,5 cm 42 V = 85 dB(A) = 96 dB(A) 1,5 h 17,6 kg 5°C bis + 40°C 45 l IPX1 = 8 m/s...
Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenbodens Inhaltsverzeichnis im privaten Bereich bestimmt und darf nur auf ab- Zu diesem Handbuch.........6 getrocknetem Rasen eingesetzt werden. Produktbeschreibung..........6 Eine andere oder darüber hinausgehende Ver- wendung, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Sicherheitshinweise..........8 Möglicher Fehlgebrauch Montage..............9...
Page 7
Produktbeschreibung Produktübersicht Sicherheitsbügel Schnitthöhenverstellung Start-Schalter Akkufach Füllstandanzeige Akku-Ladegerät Grasfangkorb Sicherheitsschlüssel Prallklappe Akku Symbole am Gerät Vor Arbeiten am Gerät immer den Si- cherheitsschlüssel ziehen. Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. Achtung! Scharfe Schneidmesser! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanlei- tung lesen! Nicht in das Schneidwerk fassen. Dritte aus dem Gefahrenbereich fern- halten! Hände und Füße vom Schneidwerk...
Nicht über Hindernisse mähen (z. B. Zweige, cherheitsschlüssel muss nach dem Aus- Baumwurzeln). schalten immer abgezogen werden! Schnittgut nur bei stehendem Motor und ge- zogenem Sicherheitsschlüssel entfernen Den Motor abschalten, wenn eine andere als die zu mähende Fläche überquert wird Comfort 38.5 LI...
Sicherheitshinweise Gerät nie mit laufendem Motor heben oder Der Temperaturbereich für den Ladebe- tragen. trieb soll zwischen 5 °C und +40 °C lie- Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt gen. lassen. Die Ladezeit bei Vollaufladung beträgt max. 2 Stunden. Verkürzt sich die Be- MONTAGE triebszeit des Akkus wesentlich trotz Vollaufladung, ist der Akku verbraucht...
Akku noch leistungsfähig und Sie Wind und Sonne können den Rasen nach können weitermähen. Leuchtet LED rot, ist dem Mähen austrocknen, daher am späten der Akku leer und muss aufgeladen werden Nachmittag mähen (12) Motor ausschalten (11) Comfort 38.5 LI...
Umgebungstemperatur zwischen 0 °C gungen kontrollieren. Stumpfe oder beschä- und +25 °C mit einem Ladezustand von ca. digte Schneidmesser nur bei einer AL-KO 40 - 60% lagern Servicestelle oder einem autorisierten Fach- Nach 3 Monaten Lagerung den Akku ca. 2 betrieb schärfen / erneuern lassen.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse un- beschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht mehr bewegen kann. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterfüh- rende nationale Vorschriften. Comfort 38.5 LI...
Messer von Störung befreien Rasenmäher auf niedrigem Rasen starten Motorleistung lässt nach Akku leer Akku laden Messer stumpf Messer bei AL-KO Servicestelle schärfen lassen Zu viel Gras im Auswurf Gras entfernen, Prallklappe reini- Motor bleibt während des Messer stumpf Messer bei AL-KO Servicestelle Mähens stehen...
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ- ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. Comfort 38.5 LI...
Translation of the original operating instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL Any other use is deemed as being not in accor- dance with its intended use. OPERATING INSTRUCTIONS Possible misuse Contents This lawn mower is not intended for use in pu- About this handbook........
Page 16
Product description Product overview Safety bar Cutting height adjustment Start switch Battery compartment Fill level indicator Battery charger Grass catcher Safety key Baffle plate Battery Symbols on the machine Always remove the safety key prior to working on the mower. Caution! Special care required during use.
Safety instructions SAFETY INSTRUCTIONS Remove the safety key when: Leaving the mower unattended The lawn mower operator or user is responsible for accidents involving other persons and their Inspecting, cleaning or servicing the mo- property. Inserting the battery CAUTION! Faults or unusual vibrations occur on the Risk of injury! mower Safety and protective devices should not...
Safety instructions Switch the motor off when an area other than The temperature range for the charging the area to be mowed is crossed process should between 0° C and +40° Never lift or carry the mower while the motor is running The maximum time for a full charge is Never leave the mower unattended when it is...
Operation Level indicator (8) INFORMATION ON WORKING The level indicator is pressed upwards by the air Observe the local regulations on opera- stream during mowing (8a). When the grass cat- ting lawn mowers. cher is full, the level indicator rests against the cat- cher (8b).
Regularly check the cutter blade for damage. power for a lengthy period. Have the blunt or damaged cutter blades sharpened or replaced only at an AL-KO ser- The optimum temperature for storing the vice center or authorized specialist firm. Re- battery is between 0 °C and 25 °C.
Disposal DISPOSAL The Li-ion battery contained is subject to the re- quirements of hazardous substances regulations. Do not dispose of worn-out machines The battery can be transported on the road by pri- or spent batteries (including recharge- vate users without being subject to additional re- able batteries) in domestic waste! quirements.
Safety key not inserted Insert safety key Control cable or switch is defec- Caution! Do not operate mower! tive Consult AL-KO service center Battery is missing or is incorrectly Correctly seat battery seated Cutter blade blocked Caution! Do not carry out main-...
Battery does not charge Loading plug or socket is dirty Consult AL-KO service center Battery or charger is defective Order spare parts according to spare parts list If you encounter any malfunctions that are not listed in this table or which you cannot rectify yourself, please contact our responsible customer service.
Oversættelse af original brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL Beregnet anvendelse BRUGSANVISNING Dette apparat er kun beregnet til græsslåning af plæner på private ejendomme. Indholdsfortegnelse Produktet er ikke beregnet til anden eller mere Om denne vejledning........134 vidstrakt anvendelse. Produktbeskrivelse......... 134 Mulig fejlanvendelse Sikkerhedsanvisninger........
Page 25
Produktbeskrivelse Produktoversigt Sikkerhedsbøjle Indstilling af skæ- rehøjde Startkontakt Batterirum Justering af håndtag Batterioplader Opfyldningsindikator Sikkerhedsnøgle Opfangningskurv Batteri Sikkerhedsklap Symboler på maskinen Hold sikker afstand til apparatet. Advarsel! Udvis særlig forsigtighed ved betjening. Før arbejde på apparatet skal sikker- hedsnøglen altid isættes Læs betjeningsvejledningen før ibrugta- gning! Advarsel! Skarp kniv!
Sikkerhedsanvisninger med henblik på betje- ning Efter kontakt med fremmedlegemer skal du kontrollere græsslåmaskinen for ska- FORSIGTIG! der. Kontakt AL-KO's servicecenter ved Advarsel – fare for kvæstelser! alvorlige skader. Utilsigtet tænding kan resultere i alvor- Træk aldrig græsslåmaskinen i retning mod lige kvæstelser.
Sikkerhedsanvisninger Hæv eller træk aldrig apparatet med kørende Temperaturområdet skal ligge mellem 0 motor °C og +40 °C ved opladning. Efterlad ikke apparatet i driftsklar tilstand Det tager ca. 2 timer at lade batteriet helt uden opsyn op. Hvis batteriets driftstid aftager væ- sentligt trods fuld opladning, er batteriet MONTERING nedslidt og skal udskiftes med et nyt, ori-...
Betjening Tømning af opfangningskurven (9) Fjern fremmedlegemer fra arbejdsområdet 1. Løft op i sikkerhedsklappen. Sørg for, at andre ikke nærmer sig fareområ- det. 2. Hæng opfangningskurven af, og tag fat om den nedefra. Benyt kun plæneklipperen, når det er sikker- hedsmæssigt forsvarligt 3.
REPARATION ved bøjet kniv ved bøjet motoraksel Reparationer må kun udføres af AL-KO's ser- vicecentre eller af autoriseret fagpersonale ved beskadiget, nedslidt batteri Med henblik på at forebygge ubalance må skæredelen og fastgørelsesskruen kun BORTSKAFFELSE...
Transport TRANSPORT batteriet ikke berører andre genstande, at det ikke kortsluttes, og at det ikke rutsjer frem og tilbage, når du transporterer det Når batteriet forsendes (f.eks. af en speditør eller med fly), skal særlige De medfølgende batteriers effekt er på krav til emballage og mærkning overholdes.
Fjern blokeringen fra kniven Start græsslåmaskinen på lavt græs Svækket motorydelse Batteri afladet Oplad batteriet Sløv kniv Få kniven slebet af AL-KO's ser- vicecenter For meget græs i afkast Fjern græsset, rens sikkerheds- klappen Motoren går i stå under Sløv kniv Få...
Замените акумулатор. Користите само оригинални прибор. Batteriet kan ikke oplades Batteridæksel eller kontakter tils- Kontakt AL-KO's servicecenter mudsede Batteri eller oplader defekt Benyt reservedelskortet til at be- stille reservedele Ved fejl, der ikke er beskrevet i denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
Översättning av orginalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV En annan eller därutöver gående användning gäl- ler som ej ändamålsenlig. ORGINALBRUKSANVISNING Möjlig felanvändning Innehållsförteckning Denna gräsklippare är inte lämplig för an- Om denna handbok........143 vändning inom offentliga anläggningar, par- Produktbeskrivning......... 143 ker, på sportplatser samt inom lant- och skogsbruk.
Page 34
Produktbeskrivning Produktöversikt Säkerhetsbygel Snitthöjdsinställning Startbrytare Batterifack Inställning av styrstån- Batteriladdare Nivåindikator Säkerhetsnyckel Gräsuppsamlare Uppladdningsbart bat- teri Skyddslucka Symboler på maskinen Håll avstånd till riskområdet. Obs! Särskild försiktighet vid använd- ningen. Dra alltid av säkerhetsnyckeln före ar- beten på maskinen. Läs bruksanvisningen före idrifttagnin- gen! Obs! Vassa knivar! Håll andra Håll andra personer borta från riskom-...
Sök efter skador på gräsklipparen ef- RISK! ter kontakt med främmande föremål. Obs! - Risk för personskada! Uppsök en AL-KO serviceverkstad vid Oavsiktlig inkoppling kan leda till synner- allvarliga skador. ligen allvarliga personskador. För att un- dvika detta måste säkerhetsnyckeln dras Dra aldrig gräsklipparen mot kroppen...
Säkerhetsinstruktioner Lyft eller bär aldrig maskinen när motorn är Temperaturområdet för laddningen bör igång ligga mellan 0 °C och +40 °C. Lämna inte maskinen utan uppsikt när den är Laddningstiden till full uppladdning upp- driftsklar går till max. 2 timmar. Om batteriets drift- stid förkortas avsevärt trots full uppladd- MONTERING ning, är batteriet förbrukat och måste...
Handhavande Tömning av gräsuppsamlaren (9) Klipp endast med vass kniv. 1. Lyft upp skyddsluckan. Klipp inte över hinder (t.ex. grenar, trädrötter) 2. Häng ur gräsuppsamlaren och ta av den Klipp alltid tvärs mot lutningen i sluttningar. bakåt. Kör inte gräsklipparen upp och ner för slutt- ningen och använd den inte i sluttningar med 3.
RISK! Kontrollera kniven regelbundet med avse- Brand och explosionsrisk! ende på skador. Slöa eller skadade knivar får endast slipas/ bytas ut hos en AL-KO ser- Lagra inte motorn framför öppen eld eller viceverkstad eller ett auktoriserat fackföre- värmekällor. tag. Slipade knivar måste vara balanserade Knivskruvens åtdragningsvridmoment 15 Nm...
Page 39
Transport Det medföljande litiumjonbatteriet omfattas av flygfrakt) finns det vissa krav på förpackning och lagstiftningen för farligt gods. Batteriet kan utan märkning som måste beaktas. några övriga krav transporteras på väg av en pri- Under fraktförberedelser bör en specialist på far- vat användare.
Befria kniven från störningen Starta gräsklipparen på lågt gräs Motorns effekt avtar Batteriet tomt Ladda batteriet Kniven slö Låt AL-KO serviceverkstad slipa kniven För mycket gräs i utloppet Ta bort gräset, rengör skydds- luckan Motorn stoppar under klipp- Kniven slö...
Batteriets livslängd har tagit slut Byt ut batteriet. Använd endast originaltillbehör från tillverkaren Batteriet kan inte laddas Laddningskontakten eller kontak- Uppsök AL-KO serviceverkstad tuttaget smutsigt Batteriet eller laddaren defekt Beställ reservdelar enligt reserv- delskortet Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som ni inte kan åtgärda själva.
Oversettelse av original bruksanvisning OVERSETTELSE AV ORIGINAL Tiltenkt bruk BRUKSANVISNING Dette maskinen er kun beregnet for klipping av gressplen på privat område. Innhold All bruk ut over dette anses som ikke tiltenkt bruk. Om denne håndboken........152 Möjlig felanvändning Produktbeskrivelse......... 152 Denne gressklipperen er ikke egnet for bruk Sikkerhetsanvisninger........
Page 43
Produktbeskrivelse Produktoversikt Sikkerhetsbøyle Justering av klip- pehøyde Startbryter Batterirom Justering av bøylen Batterilader Fyllenivåindikering Sikkerhetsnøkkel Gressoppsamlingskurv Batteri Deksel Symboler på maskinen Hold avstand fra fareområdet. Advarsel! Vær spesielt forsiktig ved håndtering. Trekk alltid ut sikkerhetsnøkkelen før du bruker maskinen Les bruksanvisningen før bruk! Advarsel! Skarp skjærekniv! Hold tredjepersoner unna fareområdet! Ikke ta inn i skjæreinnretningen.
For å unngå dette må gressklipperen. Ved alvorlige skader må du trekke ut sikkerhetsnøkkelen etter at du oppsøke et AL-KO serviceverksted. maskinen er slått av! Trekk aldri gressklipperen mot kroppen Ikke slå over hindringer (f.eks. greiner, trerøt- ter).
Sikkerhetsanvisninger Ikke la maskinen som er klart til bruk stå uten Sette inn batteriet (2-5) tilsyn 1. Trykk på batteridekslet på maskinen for å åpne det. (2) MONTERING 2. Trekk ut sikkerhetsnøkkelen på maskinen. Monter sammen iht. den vedlagte montasjevei- (3a) ledningen.
Betjening 3. Tøm gressoppsamlingskurven. Skjærekniven skal alltid være skarp når du slår gress 4. Løft dekslet og heng gressoppsamlingskur- ven inn i holderne igjen. (7) Ikke slå over hindringer (f.eks. greiner, trerøt- ter). Slå på motoren (10) I skråninger skal man alltid slå på tvers av Motoren til gressklipperen dreier etter skråningen.
Kontroller regelmessig om skjærekniven er skadet. Sløve eller skadde skjærekniver må Apparatet må ikke lagres i nærheten av kvesses / skiftes kun på et AL-KO service- åpen ild eller varmekilder. verksted eller hos en autorisert fagbedrift. Etterslipte skjærekniver må være balansert...
Page 48
Transportere Transporter batteriet bare når det ikke er ska- Rådfør deg med en fagperson innen transport det. Da må batteriet være sikret mot kontakt med av farlig gods før forberedelsen av forsendelsen. andre gjenstander, kortslutninger og at det sklir Send batteriet bare når huset er uskadet. Lim noe utilsiktet.
Motoren går ikke Sikkerhetsnøkkelen er ikke stuk- Stikk inn sikkerhetsnøkkelen ket inn Defekt styrekabel eller bryter Forsiktig! Ikke bruk klipperen! Oppsøk AL-KO serviceverksted Batteri mangler eller sitter ikke Sette inn batteriet riktig som det skal Skjærekniven er blokkert Forsiktig! Ikke utfør vedlikeholds- arbeid på...
Bytt batteri. Bruk kun originaltil- behør fra produsenten. Batteriet kan ikke lades opp Ladeplugg eller kontakt skitten Oppsøk AL-KO serviceverksted Defekt batteri eller lader Bestill reservedeler iht. reserve- delskortet Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN Määräystenmukainen käyttö KÄÄNNÖS Tämä laite on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen ainoastaan yksityisillä pihoilla. Sisällysluettelo Muunlainen käyttö ja käyttö muuhun kuin käyt- Käsikirjaa koskevia tietoja......161 tötarkoitukseen luetaan määräystenvastaiseksi käytöksi. Tuotekuvaus........... 161 Turvaohjeet.............163 Mahdollinen väärä käyttö Tämä ruohonleikkuri ei sovellu käytettäväksi Asennus............164 julkisilla alueilla, puistoissa, urheilukentillä...
Page 52
Tuotekuvaus Tuote Turvakahva Leikkuukorkeuden säätö Käynnistyskytkin Akkulokero Työntöaisan korkeuden Akun laturi säätö Täyttömäärän osoitin Turva-avain Ruohonkerääjä Akku Suojaläppä Laitteen symbolien merkitys Älä mene lähelle vaara-aluetta. Huomio! Noudata erityistä varovai- suutta käytön aikana. Poista turva-avain ennen laitteen huolto- ja kunnossapitotöitä Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa! Huomio! Terävät leikkuuterät! Pidä...
Turvaohjeet TURVAOHJEET Irrota turva-avain kun: jätät laitteen esille ilman valvontaa Laitetta ohjaava henkilö tai käyttäjä vastaa muihin henkilöihin kohdistuvista onnettomuuksista ja hei- suoritat laitteelle tarkastus-, puhdistus- dän omaisuutensa vahingoittumisesta. tai huoltotöitä asetat akun paikoilleen HUOMIO! laitteen toiminnassa on häiriöitä tai laite Loukkaantumisvaara! tärisee tavanomaisesta poikkeavalla ta- Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa...
Turvaohjeet Älä koskaan nosta tai kanna laitetta moottorin Ympäristön lämpötilan on latauksen ai- ollessa käynnissä kana oltava 0 °C - +40 °C. Älä jätä käyttöä varten valmisteltua laitetta Akun kokonaislatausaika on korkeintaan esille ilman valvontaa 2 tuntia. Jos akun käyttöaika lyhenee huomattavasti, vaikka akku on ladattu ASENNUS täyteen, on akku kulunut loppuun ja...
Käyttö Täyttömäärän osoitin (8) 1. Vapauta ote turvakahvasta. 2. Odota, kunnes leikkuuterä pysähtyy. Kun ruohoa leikataan, täyttömäärän osoitin pai- nuu ylöspäin ilmavirtauksen seurauksena (8a). 3. Poista turva-avain leikkurista (3a). Kun ruohonkerääjä on täynnä, on täyttömäärän osoitin painuneena kerääjää vasten (8b). Ruo- TIETOA TYÖ...
Tarkasta leikkuuterä säännöllisesti vaurioi- VARO! den varalta. Anna tylsät tai vaurioituneet Tulipalo- ja/tai räjähdysvaara! leikkuuterät vain AL-KO-huollon tai valtuu- Älä varastoi laitetta avotulen tai lämmön- tetun edustajan teroitettaviksi tai vaihdetta- lähteiden lähellä. viksi. Teroitetut leikkuuterät on tasapainotet- tava Terän kiinnitysruuvin kiristysmomentti...
Hävittäminen HÄVITTÄMINEN KULJETUS Älä hävitä käytöstä poistettuja lait- HUOMIO! teita, paristoja tai akkuja talousjätteen Toimitussisältöön kuuluvan akun teho on mukana! yli 100 Wh! Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis- Noudata seuraavia kuljetusohjeita! tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja ne on hävitettävä määräysten mukaisesti. Laitteen litium-ioniakkua on käytettävä...
Käynnistä ruohonleikkuri lyhy- eksi leikatulla nurmikolla Moottorin teho heikkenee Akku on tyhjä Lataa akku Leikkuuterä on tylsä Anna leikkuuterä AL-KO-huollon teroitettavaksi Liian paljon ruohoa poistoau- Poista ruoho, puhdista suojaläppä kossa Moottori pysähtyy leikkuun Leikkuuterä on tylsä Anna leikkuuterä AL-KO-huollon...
Vaihda akku uuteen. Käytä vain valmistajan toimittamia alkuperäi- siä varaosia Akku ei lataudu Laturin pistoke tai kosketuspinta Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon on likaantunut Akku tai laturi on vaurioitunut Tilaa varaosat varaosaluettelon mukaisesti Mikäli häiriötä ei ole mainittu tässä taulukossa tai et saa korjattua sitä itse, ota yhteyttä asiakas- palveluumme.
Need help?
Do you have a question about the COMFORT 38.5 Li and is the answer not in the manual?
Questions and answers