Makita HM001G Instruction Manual

Makita HM001G Instruction Manual

Cordless demolition hammer
Hide thumbs Also See for HM001G:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL
Brezžično rušilno kladivo
SL
Çekiç shkatërrimi me bateri
SQ
BG
Акумулаторен къртач
HR
Bežični čekić za rušenje
Безжичен чекан за
МК
демолирање
Бежични чекић за рушење
SR
RO
Ciocan demolator fără cablu
Акумуляторний відбійний
UK
молоток
Аккумуляторный отбойный
RU
молоток
HM001G
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
17
27
38
50
60
72
83
94
106

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM001G

  • Page 1 Bežični čekić za rušenje PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен чекан за УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК демолирање Бежични чекић за рушење УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ciocan demolator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Акумуляторний відбійний ІНСТРУКЦІЯ З молоток ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный отбойный РУКОВОДСТВО ПО молоток ЭКСПЛУАТАЦИИ HM001G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.21 Fig.17...
  • Page 5 Fig.22 Fig.25 Fig.23 Fig.26 Fig.24 Fig.27...
  • Page 6 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.30...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HM001G Blows per minute 0 - 2,650 min Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Overall length with BL4025 481 mm with BL4040 496 mm Net weight 6.3 - 7.1 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 8: Safety Warnings

    Always be sure you have a firm footing. Be WARNING: The vibration emission during actual sure no one is below when using the tool in use of the power tool can differ from the declared val- high locations. ue(s) depending on the ways in which the tool is used Hold the tool firmly with both hands.
  • Page 9 16. Always close the lid of the slot when operating. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and 17. Do not remove the wireless unit from the slot charger.
  • Page 10: Functional Description

    Lighted Blinking 26. Do not insert any devices other than Makita 75% to 100% wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- aged.
  • Page 11 Overdischarge protection NOTE: Soft no-load rotation function Blows at no load per minute becomes smaller than When the battery capacity is not enough, the tool stops those on load in order to reduce vibration under no automatically. In this case, remove the battery from the load, but this does not show trouble.
  • Page 12: Operation

    NOTE: If the hose is not included, attach the dust Grease cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's hose ø28. Clean the shank end of the bit and apply grease before installing the bit.
  • Page 13 Tool registration for the vacuum WIRELESS ACTIVATION cleaner FUNCTION NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool Optional accessory registration. What you can do with the wireless NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool activation function before starting the tool registration.
  • Page 14 Push the wireless activation button on the tool NOTE: The wireless activation lamp on the tool will briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. stop blinking in blue when there is no operation for ► Fig.28: 1. Wireless activation button 2. Wireless 2 hours.
  • Page 15 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 16: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Page 17: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: HM001G Udarci na minuto 0 – 2.650 min Nazivna napetost D.C. 36 V – 40 V Celotna dolžina z BL4025 481 mm z BL4040 496 mm Neto teža 6,3 – 7,1 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila.
  • Page 18: Varnostna Opozorila

    Orodje trdno držite z obema rokama. Izjava o skladnosti ES 10. Ne približujte rok premikajočim se delom. Orodja ne pustite delovati brez nadzora. Samo za evropske države Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno. Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je 12.
  • Page 19 škode. S takšno uporabo 16. Pri upravljanju vedno zaprite pokrov reže. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in 17. Ne odstranjujte brezžične enote iz reže, ko je polnilnik Makita.
  • Page 20: Opis Delovanja

    Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično napolnjenosti enoto Makita in ne drugih naprav. 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov Sveti Ne sveti Utripa poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži od 75 % do lahko povzročijo okvaro.
  • Page 21 Zaščita pred pregrevanjem POZOR: Med delovanjem orodja ne obračajte nastavitvene številčnice. V nasprotnem primeru Če se orodje ali akumulator pregreje, se orodje samo- lahko izgubite nadzor nad orodjem in povzročite dejno ustavi. V tem primeru počakajte, da se orodje in telesne poškodbe.
  • Page 22 ► Sl.8: 1. Stranski ročaj OPOMBA: Če cev ni priložena, namestite protiprašni pokrov na spoj sesalnika ali na cev s premerom ø28 Namestitev ali odstranitev nastavka znamke Makita. Prilagodite razdaljo med protiprašnim pokrovom Namastite in vrhom dleta ali sekača. Priporočljiva razdalja je od 30 mm do 100 mm.
  • Page 23 Registracija orodja za sesalnik za prah FUNKCIJA BREZŽIČNE AKTIVACIJE OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične aktivacije. Dodatna oprema OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite Kaj lahko storite s funkcijo brezžično enoto v orodje.
  • Page 24 OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z zamikom.
  • Page 25 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita.
  • Page 26: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 27 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: HM001G Goditje në minutë 0 - 2 650 min Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Gjatësia totale me BL4025 481 mm me BL4040 496 mm Pesha neto 6,3 - 7,1 kg •...
  • Page 28 Mbani kapele të fortë (helmetë sigurie), syze SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë sigurie dhe/ose mbrojtëse fytyre. Syzet e matur sipas një metode standarde testimi dhe mund zakonshme ose syzet e diellit NUK janë syze të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. sigurie.
  • Page 29 Kjo do të anulojë gjithashtu Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe qarkullim të madh të rrymës elektrike, ngarkuesin. mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje Këshilla për të...
  • Page 30 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të 25% deri 50% tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të 0% deri 25% dëmtuar. Uji, pluhuri dhe papastërtitë që hyjnë në...
  • Page 31 Përdorni butonin e bllokimit të këmbëzës SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe për përdorim të vazhdueshëm të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. Për përdorim të vazhdueshëm, shtypni lart butonin e SHËNIM: Llamba e parë e treguesit (në fund majtas) bllokimit të...
  • Page 32 SHËNIM: Nëse nuk është e përfshirë zorra, bashkoni kapakun për pluhurin me xhunton e fshesës ose Pastrojeni pjesën boshtore të puntos dhe lyejeni me bashkojeni me zorrën ø28 të Makita. graso përpara se të vendosni punton. Lyeni pjesën boshtore të puntos paraprakisht me pak Rregulloni distancën mes kapakut për pluhurin...
  • Page 33 Duke lidhur një SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë fshesë të mbështetur me korrent me veglën, mund ta me korrent “Makita” që mbështet funksionin e përdorni fshesën automatikisht bashkë me mekanizmin aktivizimit të lidhjes me valë.
  • Page 34 Instaloni bateritë në fshesën me korrent dhe në Tërhiqni këmbëzën e çelësit të veglës. Kontrolloni vegël. nëse fshesa me korrent funksionon me këmbëzën e çelësit të tërhequr. Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO”. Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës ►...
  • Page 35 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.29: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më...
  • Page 36 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita.
  • Page 37 çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HM001G Удари в минута 0 – 2 650 мин Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Обща дължина с BL4025 481 мм с BL4040 496 мм Тегло нето 6,3 – 7,1 кг...
  • Page 39: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации Предупреждения за безопасност при работа с акумулаторен къртач Общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно EN60745-2-6: Носете предпазни средства за слуха. Работен режим: функция на дълбаене със стра- Излагането на въздействието на шум може да нична...
  • Page 40 даже и ако те са сериозно повредени или използване на различни от акумулаторните бате- напълно износени. Акумулаторната батерия рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да експлодира в огън. може да се получи пръскане на акумулаторната Не забивайте пирони, не режете, не смач- батерия, което...
  • Page 41 23. Внезапната промяна на температурата може бавно потърсете медицинска помощ. да доведе до запотяване на безжичното Използвайте безжичното устройство само с устройство. Не използвайте безжичното инструменти на Makita. устройство, докато кондензиралата вода не Не излагайте безжичното устройство на изсъхне. действието на дъжд или влага.
  • Page 42: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ФУНКЦИИТЕ Свети Изкл. Мига 75% до 100% ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- 50% до 75% латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на 25% до...
  • Page 43 Включване ЗАБЕЛЕЖКА: Функция за намаляване на обо- ротите на празен ход Ударите на минута без натоварване стават по-малко от тези ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите при натоварване, за да се намали вибрацията при работа без батерията в инструмента, винаги проверявайте натоварване, но това не показва наличие на неизправност. дали...
  • Page 44 ► Фиг.11: 1. Накрайник 2. Капак на патронника куч, закрепете прахозащитния капак към точката на съединение на прахосмукачката или към мар- Ъгъл на накрайника куч Makita ø28. Регулирайте разстоянието между прахоза- Накрайникът може да бъде фиксиран под 12 раз- щитния капак и върха на длетото или шилото.
  • Page 45 За да използвате функцията за безжично активи- Експлоатация ране, подгответе следните елементи: • Безжично устройство (допълнителна принадлежност) ВНИМАНИЕ: Когато работите с инстру- • Прахосмукачка, която поддържа функцията за мента, винаги използвайте страничната ръко- безжично активиране хватка/страничната дръжка (спомагателна ръкохватка) и дръжте здраво едновременно Прегледът...
  • Page 46 Стартиране на функцията за прахосмукачката безжично активиране ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента ЗАБЕЛЕЖКА: Завършете регистрирането на е необходима прахосмукачка Makita, която под- прахосмукачката, преди да активирате безжичната държа функцията за безжично активиране. връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за...
  • Page 47 Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.29: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание...
  • Page 48 Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 49 ката или регулирането трябва да се извършват от • Широко длето SDS-MAX упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- • Лопатка SDS-MAX трове на Makita, като винаги трябва да използвате • Грес за накрайника резервни части от Makita. • Странична ръкохватка...
  • Page 50 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: HM001G Udarci po minuti 0 - 2.650 min Nazivni napon DC 36 V - 40 V Ukupna dužina uz BL4025 481 mm uz BL4040 496 mm Neto težina 6,3 - 7,1 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 51 U hladnim vremenskim uvjetima ili kada se UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog alat ne upotrebljava duže vrijeme, pustite da korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od se neko vrijeme zagrijava u radu bez optereće- deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se nja.
  • Page 52 Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- koji ima oštar rub. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti 16. Uvijek zatvorite poklopac utora prilikom rada. do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke 17.
  • Page 53 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim 25 % do 50 % bežične jedinice Makita u utor na alatu. 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac 0 % do 25 % utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu prodrijeti u utor i prouzročiti kvar.
  • Page 54 Zaštita od prekomjernog pražnjenja NAPOMENA: Funkcija laganog okretanja bez opterećenja Ako kapacitet baterije nije dovoljan, alat se automatski Broj udaraca bez opterećenja u minuti postaje manji zaustavlja. U tom slučaju izvadite baterijski uložak iz od broja udaraca pod opterećenjem kako bi se sma- alata i napunite ga.
  • Page 55 Postavljanje i uklanjanje nastavka NAPOMENA: Ako crijevo nije priloženo, priključite zaštitni pokrov na zglob usisivača ili na crijevo tvrtke Makita ø28. Podmazivanje Prilagodite udaljenost između zaštitnog pokrova Prije postavljanja nastavka očistite usadni kraj nastavka i vrha dlijeta ili špice. Preporučena je udaljenost od 30 i nanesite mazivo.
  • Page 56 Što možete raditi s funkcijom prašine aktivacije bežične jedinice NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije Funkcija aktivacije bežične jedinice omogućuje čist i bežične jedinice. ugodan rad. Priključivanjem kompatibilnog usisivača prašine na alat možete upotrebljavati usisivač prašine NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu...
  • Page 57 Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice vaču prašine na „AUTO”. na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti ► Sl.27: 1. Prekidač za stanje pripravnosti u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač za stanje pripravnosti na „AUTO”...
  • Page 58 Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 59: Dodatni Pribor

    Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 60 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HM001G Удари во минута 0 - 2.650 мин. Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Вкупна должина со BL4025 481 мм со BL4040 496 мм Нето тежина 6,3 - 7,1 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на...
  • Page 61 Вибрации Безбедносни предупредувања за безжичниот чекан за демолирање Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на три оски) одредена во согласност со EN60745-2-6: Носете штитници за уши. Изложувањето на Работен режим: функција за длетување со бучава може да предизвика губење на слухот. странична...
  • Page 62 батеријата. што ја користи батеријата. 12. Користете ги батериите само со Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте производите назначени од Makita. со касетата за батеријата. Тоа може да Монтирањето батерии на неусогласените резултира со оган, прекумерна топлина или производи може да резултира со пожар, експлозија.
  • Page 63 безжичниот уред со голи раце или метални батерии на Makita. Користењето неоригинални материјали. батерии на Makita или батерии што се изменети 12. Секогаш отстранувајте ја батеријата на може да резултира со распукување на батеријата, алатот кога го инсталирате безжичниот уред...
  • Page 64 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 75% до 100% исклучен и батеријата е извадена. 50% до 75% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 25% до 50% 0% до...
  • Page 65 Вклучување ЗАБЕЛЕШКА: Бирачот за нагодување на брзината може да се сврти само до бројот 5 и назад до бројот 1. Не форсирајте го надвор од броевите ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја 5 и 1, во спротивно функцијата за нагодување на ставите батеријата во алатот, проверете го брзината...
  • Page 66 ► Сл.10: 1. Бургија прикачете го капакот за прав на спојката на За да ја отстранете бургијата, повлечете го правосмукалката или на црево од Makita ø28. штитникот за клинот за сопирање докрај и извлечете Нагодете го растојанието помеѓу капакот за...
  • Page 67 За користење на функцијата за активирање на РАБОТЕЊЕ безжичниот уред, подгответе ги следниве ставки: • безжичен уред (опционален додаток) • вакуумска правосмукалка што ја поддржува ВНИМАНИЕ: Секогаш користете ја функцијата за активирање на безжичниот уред страничната рачка/страничниот држач (помошната рачка) и цврсто држете го алатот Прегледот...
  • Page 68 вакуумска правосмукалка активирање на безжичниот уред НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е НАПОМЕНА: Завршете ја регистрацијата на потребна вакуумска правосмукалка на Makita алатот за вакуумската правосмукалка пред што ја поддржува функцијата за активирање на активирање на безжичниот уред. безжичниот уред.
  • Page 69 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.29: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус...
  • Page 70 Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 71 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, предизвикаат деформации или пукнатини. прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА • Бургија со остар врв SDS-MAX на...
  • Page 72: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: HM001G Број удара у минуту 0 – 2.650 мин Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Укупна дужина са BL4025 481 мм са BL4040 496 мм Нето тежина 6,3 – 7,1 кг...
  • Page 73 Носите ојачану капу (заштитни шлем), НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности заштитне наочаре и/или штитник за лице. вибрација су измерене према стандардизованом Обичне наочаре за вид или сунце НИСУ мерном поступку и могу се користити за заштитне наочаре. Препоручује се да носите упоређивање...
  • Page 74 као што ексери, новчићи итд. Немојте да излажете уложак батерије ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita води или киши. батерије. Коришћење Makita батерија које нису Кратак спој батерије може да доведе оригиналне или батерија које су измењене може до великог протока струје, прегревања, да...
  • Page 75 Не излажите бежичну јединицу киши или 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје влази. сем Makita бежичне јединице. Не користите бежичну јединицу на местима 27. Не користите алат ако је поклопац отвора на којим температура премашује 50°C. оштећен. Вода, прашина и прљавштина који...
  • Page 76 Приказ преосталог капацитета Функционисање прекидача батерије УПОЗОРЕЊЕ: Пре постављања улошка Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте батерије у алат увек проверите да ли приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске окидач прекидача ради правилно и да ли лампице ће се укључити на неколико секунди. се...
  • Page 77 Бочна ручка НАПОМЕНА: Функција слабе ротације без оптерећења ► Слика7: 1. Бочна ручка 2. Навртка за притезање Број удара у минуту без оптерећења постаје Бочна ручка може да се окреће у вертикалном мањи него са оптерећењем како би се смањиле смеру...
  • Page 78 НАПОМЕНА: Ако црево није укључено, прикачите активирања, припремите следеће предмете: поклопац за заштиту од прашине на спојницу • Бежична јединица (опциони прибор) усисивача или га прикачите на Makita црево ø28. • Усисивач који подржава функцију бежичног Подесите раздаљину између поклопца за активирања...
  • Page 79 активирање ће почети да сија плаво. ► Слика28: 1. Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita усисивач који подржава функцију бежичног Повуците окидач прекидача на алату. активирања. Проверите да ли усисивач ради када се притисне...
  • Page 80 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика29: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање...
  • Page 81 Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 82 деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су...
  • Page 83 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: HM001G Lovituri pe minut 0 - 2.650 min Tensiune nominală 36 V - 40 V cc. max Lungime totală cu BL4025 481 mm cu BL4040 496 mm Greutate netă 6,3 - 7,1 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
  • Page 84 Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prindere NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- accesoriul de tăiere poate intra în contact cu fire mitate cu o metodă...
  • Page 85 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Un scurtcircuit al acumulatorului poate originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi provoca un flux puternic de curent electric, acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar defecta- provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 86 Nu utilizaţi unitatea wireless în locuri unde temperatura depăşeşte 50 °C. 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- pozitive în afară de unitatea wireless Makita. Nu operaţi unitatea wireless în apropierea unor instrumente medicale, precum stimulatorul 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere cardiac.
  • Page 87 Indicarea capacităţii rămase a Acţionarea întrerupătorului acumulatorului AVERTIZARE: Înainte de a introduce cartuşul Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulato- dacă butonul declanşator funcţionează corect şi rului.
  • Page 88 Manetă laterală NOTĂ: Funcție de rotație lină fără sarcină ► Fig.7: 1. Manetă laterală 2. Piuliță de strângere Numărul loviturilor pe minut la funcționarea în gol este mai mic decât numărul loviturilor pe minut la Maneta laterală poate fi pivotată pe verticală și fixată în funcționarea cu sarcină...
  • Page 89 O unitate wireless (accesoriu opţional) de protecție contra prafului la articulația aspiratorului • Un aspirator care acceptă funcţia de activare sau atașați-l la furtunul Makita ø28. wireless Reglați distanța dintre capacul de protecție împo- Prezentarea generală a setării funcţiei de activare triva prafului și vârful dălții sau dalta șpiț.
  • Page 90 „AUTO”. NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar ► Fig.27: 1. Comutator de stare de aşteptare un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare wireless. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină...
  • Page 91 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.29: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată...
  • Page 92 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză...
  • Page 93: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE:...
  • Page 94: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HM001G Ударів за хвилину 0–2 650 хв Номінальна напруга 36 В – 40 В пост. струму макс. Загальна довжина з BL4025 481 мм з BL4040 496 мм Маса нетто 6,3–7,1 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні...
  • Page 95 Збережіть усі інструкції з тех- Вібрація ніки безпеки та експлуатації на Загальна величина вібрації (векторна сума трьох майбутнє. напрямків) визначена згідно з EN60745-2-6: Режим роботи: довбання з використанням бокової Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції рукоятки з техніки безпеки, стосується електроінструмента, Розповсюдження...
  • Page 96 акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 97 Використовуйте тільки акуму- вдарити бездротовий модуль. лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Не торкайтеся контактів бездротового ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- модуля голими руками або металевими торів, конструкцію яких було змінено, може призве- предметами. сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, травму...
  • Page 98 ОПИС РОБОТИ Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк. Блимає ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором від 75 до знято, перед регулюванням або перевіркою 100% функціонування інструмента. від 50 до Встановлення та зняття касети з від 25 до акумулятором...
  • Page 99 Дія вимикача ПРИМІТКА: Функція плавного обертання без навантаження Для зменшення вібрації на холостому ходу кіль- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти кість ударів за хвилину менша, ніж під час роботи, касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- але це не заважає роботі. ково...
  • Page 100 ПРИМІТКА: Якщо шланга немає в комплекті, прикріпіть пилозахисну кришку до з’єднувальної Щоб вийняти долото, потягніть униз кришку патрона муфти пилососа або до шланга Makita ø28. до крайнього положення та витягніть долото. ► Рис.11: 1. Долото 2. Кришка патрона Відрегулюйте відстань між пилозахисною криш- кою...
  • Page 101 пилососа Щоб скористатися функцією бездротової активації, підготуйте наступні компоненти: ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно • бездротовий модуль (додаткове обладнання); мати пилосос Makita, який підтримує функцію • пилосос, який підтримує функцію бездротової бездротової активації. активації. ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Налаштування функції бездротової активації наве- інструмент...
  • Page 102 Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом Натисніть на курок вмикача інструмента. спочатку виконайте реєстрацію інструмента. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок вмикача. Уставте акумулятори в пилосос та інструмент. Щоб вимкнути бездротову активацію пило- Установіть перемикач режиму очікування на соса, натисніть кнопку бездротової активації на пилососі...
  • Page 103 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.29: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування...
  • Page 104 Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми...
  • Page 105: Технічне Обслуговування

    Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням.
  • Page 106: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HM001G Ударов в минуту 0–2 650 мин Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Общая длина с BL4025 481 мм с BL4040 496 мм Масса нетто 6,3–7,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь...
  • Page 107: Меры Безопасности

    Вибрация Правила техники безопасности при работе с аккумуляторным Суммарное значение вибрации (сумма векторов отбойным молотком по трем осям), определенное в соответствии с EN60745-2-6: Обязательно используйте средства защиты Рабочий режим: обработка зубилом с использова- слуха. Воздействие шума может привести к нием боковой рукоятки потере...
  • Page 108 зации аккумуляторного блока. прочитайте все инструкции и предупреждаю- 12. Используйте аккумуляторы только с про- щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) дукцией, указанной Makita. Установка акку- аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо- муляторов на продукцию, не соответствующую тающем от аккумуляторного блока.
  • Page 109 Используйте только фирменные инструментом. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторные батареи Makita. Использование аккуму- беспроводной блок. ляторных батарей, не произведенных Makita, или батарей, Не прикасайтесь к клемме беспроводного блока которые были подвергнуты модификациям, может привести голыми руками или металлическими предметами.
  • Page 110: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно Возможно, убедитесь, что он выключен и его аккумуля- аккумулятор- ная батарея торный блок снят. неисправна. Установка или снятие блока аккумуляторов ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации...
  • Page 111 Для предотвращения случайного нажатия на триггерный Включение передней лампы переключатель он оборудован кнопкой блокировки. Для вклю- чения инструмента нажмите кнопку блокировки со стороны A ► Рис.5: 1. Лампа ), а затем нажмите триггерный переключатель. Для повы- шения рабочей частоты инструмента нажмите триггерный ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 112 ПРИМЕЧАНИЕ: Если шланг не входит в комплект, нажмите на него, чтобы зафиксировать. После уста- прикрепите пылезащитный кожух к муфте пыле- новки долота убедитесь, что оно надежно зафикси- соса или же к шлангу Makita ø28. ровано, потянув за него. ► Рис.10: 1. Долото Отрегулируйте расстояние между пылезащит- ным...
  • Page 113 Чтобы использовать функцию беспроводной актива- пылесоса ции, подготовьте следующие компоненты: • Беспроводной блок (Дополнительные ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента принадлежности) необходим пылесос Makita, поддерживающий • Пылесос, который поддерживает функцию функцию беспроводной активации. беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации Обзор настройки функции беспроводной активации...
  • Page 114 На короткое время нажмите кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Через 20 секунд лампы беспро- дной активации на инструменте. Лампа беспрово- водной активации связи закончат мигать зеленым дной активации мигает синим цветом. цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспро- ► Рис.28: 1. Кнопка беспроводной активации водной...
  • Page 115 Отмена регистрации инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру. Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.30: 1. Выключатель режима ожидания Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- дной...
  • Page 116 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 117: Дополнительные Принадлежности

    ВНИМАНИЕ: ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Данные принадлежности или при- муляторов снят. способления рекомендуются для использования с инстру- ментом Makita, указанным в настоящем руководстве. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать Использование других принадлежностей или приспособлений бензин, растворители, спирт и другие подоб- может...
  • Page 120 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885832B965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210306...

Table of Contents