Makita HM001G Instruction Manual

Makita HM001G Instruction Manual

Cordless demolition hammer
Hide thumbs Also See for HM001G:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL
Batteridriven mejselhammare BRUKSANVISNING
SV
Trådløs borhammer
NO
FI
Akkukäyttöinen murtovasara KÄYTTÖOHJE
DA
Akku nedbrydningshammer
Bezvadu atskaldāmais āmurs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
Belaidis atskėlimo plaktukas
LT
ET
Juhtmeta lammutusvasar
Аккумуляторный отбойный
RU
молоток
HM001G
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
17
27
37
47
57
67
77
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HM001G

  • Page 1 Cordless Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL Batteridriven mejselhammare BRUKSANVISNING Trådløs borhammer BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen murtovasara KÄYTTÖOHJE Akku nedbrydningshammer BRUGSANVISNING Bezvadu atskaldāmais āmurs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atskėlimo plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lammutusvasar KASUTUSJUHEND Аккумуляторный отбойный РУКОВОДСТВО ПО молоток ЭКСПЛУАТАЦИИ HM001G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.21 Fig.17 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 5 Fig.23 Fig.25 Fig.24 Fig.26 Fig.27...
  • Page 6 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.30...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HM001G Blows per minute 0 - 2,650 min Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Overall length with BL4025 481 mm with BL4040 496 mm Net weight 6.3 - 7.1 kg • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 8: Safety Warnings

    14. Some material contains chemicals which may SAFETY WARNINGS be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tion and skin contact. Follow material supplier safety data. General power tool safety warnings 15. Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge and the bit are WARNING: removed before handing the tool to other...
  • Page 9 26. Do not insert any devices other than Makita Never recharge a fully charged battery cartridge. wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 10 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when switched off and the battery cartridge is removed the battery protection system works. before adjusting or checking function on the tool. Tool / battery protection system Installing or removing battery cartridge The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the...
  • Page 11 Speed change ASSEMBLY ► Fig.4: 1. Speed adjusting dial CAUTION: Always be sure that the tool is The blows per minute can be adjusted by turning the switched off and the battery cartridge is removed adjusting dial. before carrying out any work on the tool. The dial is marked 1 (lowest speed) to 5 (full speed). Refer to the table for the relationship between the num- Installing side handle / side grip ber settings on the dial and the blows per minute. Number Blows per minute CAUTION:...
  • Page 12: Operation

    The overview of the wireless activation function cleaner with the hose joint. setting is as follows. Refer to each section for detail NOTE: If the hose is not included, attach the dust procedures. cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's Installing the wireless unit hose ø28. Tool registration for the vacuum cleaner Adjust the distance between the dust cover and Starting the wireless activation function the tip of the chisel or bull point. The recommended...
  • Page 13 ► Fig.27: 1. Stand-by switch completely and open it slowly again. Push the wireless activation button on the tool Tool registration for the vacuum briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. cleaner ► Fig.28: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration. pulled. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, before starting the tool registration.
  • Page 14 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.29: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running.
  • Page 15 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 16: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
  • Page 17 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: HM001G Slag per minut 0 - 2 650 min Märkspänning 36 V - 40 V likström max Total längd med BL4025 481 mm med BL4040 496 mm Nettovikt 6,3 - 7,1 kg • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. • Specifikationer kan variera mellan olika länder.
  • Page 18 16. Se innan användning till att det inte finns SÄKERHETSVARNINGAR några begravda föremål som elrör, vattenrör eller gasrör inom arbetsområdet. Annars kan borret/mejseln komma åt dem vilket kan leda till Allmänna säkerhetsvarningar för elektrisk stöt, läckströmmar eller gasläckor. maskiner 17. Använd inte maskinen obelastad i onödan. SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- VARNING:...
  • Page 19 Montera inte isär eller manipulera den trådlösa enheten. 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- Förvara den trådlösa enheten utom räckhåll lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. för barn. Om den råkar sväljas, sök omedelbart 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- läkarhjälp.
  • Page 20 FUNKTIONSBESKRIVNING OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlam- avstängd och batterikassetten borttagen innan pan kommer att blinka när batteriskyddssystemet du justerar maskinen eller kontrollerar dess fungerar. funktioner. Skyddssystem för maskinen/ Montera eller demontera batterikassetten batteriet FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verktyget/ du monterar eller tar bort batterikassetten.
  • Page 21 Hastighetsändring MONTERING ► Fig.4: 1. Ratt för hastighetsinställning FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Slag per minut kan ställas in genom att vrida på avstängd och batterikassetten borttagen innan du inställningsratten. underhåller maskinen. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastighet) till 5 (full hastighet). Installation av sidohandtag/sidogrepp I tabellen nedan syns sambandet mellan sifferinställ- ningen på ratten och slag per minut. FÖRSIKTIGT: Använd alltid sidohandtaget för Nummer Slag per minut att garantera säker drift.
  • Page 22 Dammutsugningstillsats Huggmejsling/gradmejsling/ demolering Extra tillbehör Installera slanghållaren (A/B). Håll verktyget stadigt med båda händerna. Starta verk- tyget och håll fast det så att det inte studsar omkring Om sidohandtaget är monterat på verktyget, lossa spännmut- okontrollerat. Det är inte mer effektivt att trycka extremt tern och ta bort insexbulten. Montera slangfästet (A) mellan hårt på verktyget. insexbulten och muttern genom att dra åt muttern ordentligt. ► Fig.18 ► Fig.13: 1. Insexbult 2. Slanghållare (A) 3. Spännmutter ► Fig.19 När sidohandtaget är monterat på verktyget, lossa sidohandtaget, montera slanghållaren (B) på axeln och dra sedan åt sidohandtaget ordentligt. ► Fig.14: 1. Slanghållare (B) 2. Skaft 3. Sidogrepp FUNKTION FÖR Fäst hållarfästet till verktyget och fäst sedan TRÅDLÖS AKTIVERING slanghållaren (C) till hållarfästet. ► Fig.15: 1. Hållarfäste 2. Slanghållare (C) Extra tillbehör OBS: Hållarfästet kan fästas på någondera sidan av verktyget. Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering VARNING: Använd endast monteringsdelen...
  • Page 23 Använd alltid krokarna på lock- ets baksida när du tar bort den trådlösa enheten. Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, verktyget. Lampan för trådlös aktivering blinkar blått. stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen. ► Fig.28: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering Verktygsregistrering för Tryck på verktygets avtryckare. Kontrollera om dammsugaren dammsugaren är igång medan avtryckaren är intryckt. För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsu- OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- garen trycker du på knappen för trådlös aktivering på dammsugare som har stöd för den trådlösa verktyget. aktiveringsfunktionen. OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 till verktyget innan du inleder verktygsregistreringen. timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på damm- OBS: Använd inte avtryckaren under verktygs- sugaren på ”AUTO” och tryck igen på knappen för registreringen och vrid inte på strömbrytaren på...
  • Page 24 Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering ► Fig.29: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Färg Varaktig- hetstid På Blinkar Standby Blå 2 timmar Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig. Lampan släcks automatiskt när ingen användning har ägt rum på 2 timmar. När verk- Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig och tyget är verktyget är igång. igång. Verktygsre- Grön Redo för verktygsregistrering. Väntar på registrering från gistrering sekunder dammsugaren.
  • Page 25 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt. blinkar inte. till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt instal- lerad till verktyget. Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa skåran är smutsig. enhetens kontakt och rengör skåran. Knappen för trådlös aktivering på Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på verktyget har inte tryckts. verktyget. Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på ren är inte satt på ”AUTO”. ”AUTO”. Ingen strömtillförsel Koppla in ström till verktyget och dammsugaren. Kan inte avsluta verktygsregistrering/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt. upphäva verktygsregistrering.
  • Page 26: Valfria Tillbehör

    Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • SDS-MAX spetsmejsel • SDS-MAX kallmejsel •...
  • Page 27: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: HM001G Slag per minutt 0 – 2 650 min Merkespenning DC 36 V – 40 V maks. Total lengde med BL4025 481 mm med BL4040 496 mm Nettovekt 6,3 – 7,1 kg • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku- mentet endres uten varsel. • Spesifikasjonene kan variere fra land til land. • Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene, inkludert batteriet. Den letteste og tyngste kombinasjo- nen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen. Passende batteri og lader Batteriinnsats...
  • Page 28 13. Ikke berør boret eller meiselen, eller deler i SIKKERHETSADVARSEL nærheten av boret eller meiselen, eller arbeids- stykket, umiddelbart etter at verktøyet har vært i bruk, da disse kan være ekstremt varme og Generelle advarsler angående kan gi brannskader. sikkerhet for elektroverktøy 14.
  • Page 29 TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. på den trådløse enheten, og trykk heller ikke på knappen med en gjenstand med skarp kant. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- 16. Du må alltid lukke sporets lokk under bruk. batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller 17. Ikke fjern den trådløse enheten fra sporet som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at...
  • Page 30 24. Når du rengjør den trådløse enheten, tørker Indikere gjenværende batterikapasitet du forsiktig av den med en tørr, myk klut. Ikke bruk bensin, tynner, ledende fett eller lignende. Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- 25. Når den trådløse enheten skal lagres, opp- rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par bevares den i esken som følger med eller en sekunder.
  • Page 31 Bryterfunksjon Tenne frontlampen ► Fig.5: 1. Lampe ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i mas- kinen, må du alltid kontrollere at startbryteren FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til på lyskilden. «AV»-stilling når den slippes.
  • Page 32 Montere eller demontere bor BRUK Smørefett FORSIKTIG: Bruk alltid sidehåndtaket/støt- tehåndtaket (reservehåndtak). Det er viktig at du Rengjør endeskaftet på boret, og påfør smørefett før du holder godt i både sidehåndtaket/støttehåndtaket monterer boret. og bryterhåndtaket når du bruker verktøyet. Smør endeskaftet på boret med litt smørefett (ca. 0,5–1 g) på for- hånd. Denne kjokssmøringen sikrer jevn rotasjon og lengre levetid. FORSIKTIG: Sørg alltid for at arbeidsstykket ► Fig.9: 1. Endeskaft 2. Smørefett sitter godt fast før du går i gang.
  • Page 33 Du må alltid bruke krokene på baksiden av Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknap- lokket når du fjerner den trådløse enheten. Hvis pen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, blått. lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. ► Fig.28: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe Verktøyregistrering for støvsugeren Dra i verktøyets startbryter. Kontroller om støvsu- geren sviver mens du drar i startbryteren. MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på MERK: Du må ikke dra i startbryteren eller støvsugeren på ”AUTO” og trykker på trådløsaktive- slå på strømbryteren på støvsugeren under...
  • Page 34 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.29: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Vente- Blå 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå modus seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Når Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet verktøyet sviver. sviver. Verktøyre- Grønn Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av gistrering sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. Avbryte Rød Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren verktøyre- sekunder skal avbryte.
  • Page 35 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert Installer den trådløse enheten på riktig måte. blinker ikke. i verktøyet. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet. Du har ikke trykket på Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen trådløsaktiveringsknappen. på verktøyet. Ventebryteren på støvsugeren er ikke Still ventebryteren på støvsugeren på ”AUTO”. stilt inn på ”AUTO”. Ingen strømforsyning Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning. Kan ikke fullføre verktøyregistrering/ Den trådløse enheten er ikke installert Installer den trådløse enheten på riktig måte. avbryte verktøyregistrering. i verktøyet. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse...
  • Page 36: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • SDS-MAX spissmeisel • SDS-MAX flatmeisel • SDS-MAX bredmeisel •...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: HM001G Lyöntiä minuutissa 0–2 650 min Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. Kokonaispituus BL4025:n kanssa 481 mm BL4040:n kanssa 496 mm Nettopaino 6,3–7,1 kg • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. • Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulu- kossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä. Käytettävä akkupaketti ja laturi Akkupaketti BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* *: Suositeltu akku Laturi DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 38 13. Älä kosketa terää, sen lähellä olevia osia tai TURVAVAROITUKSET työkappaletta välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. Sähkötyökalujen käyttöä koskevat 14. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka yleiset varoitukset voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään.
  • Page 39 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. 16. Sulje aina uran kansi käytön aikana. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 17. Älä irrota langatonta yksikköä urasta laitteen virransyötön aikana. Muussa tapauksessa HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- voi seurauksena olla langattoman yksikön akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai käyttöhäiriöitä. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa 18. Älä irrota langattoman yksikön tarraa.
  • Page 40: Toimintojen Kuvaus

    25. Säilytä langatonta yksikköä mukana toimite- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin tussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä. 26. Älä liitä muita, kuin Makitan langattomia yksi- Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- köitä laitteen uraan. jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman 27. Älä käytä laitetta uran kannen ollessa vauri- sekunnin ajan. oitunut. Uraan pääsevä vesi, pöly ja lika voivat ► Kuva2: 1.
  • Page 41 Kytkimen käyttäminen Etulampun sytyttäminen ► Kuva5: 1. Lamppu VAROITUS: Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kyt- HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai keytyy oikein ja palaa ”OFF”-asentoon, kun se valonlähteeseen. vapautetaan. Lamppu syttyy, kun painat liipaisinkytkintä. Lamppu palaa niin kauan kuin liipaisinkytkintä painetaan. Lamppu sammuu noin HUOMIO: Kun et käytä laitetta, lukitse liipai- 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta.
  • Page 42 Säädä pölysuojuksen ja taltan kärjen tai lattataltan Terän kiinnitys ja irrotus välinen etäisyys. Suoritusetäisyys on 30 mm - 100 mm. ► Kuva17: (1) 30 mm - 100 mm Voitele Puhdista terän karanpää ja levitä siihen rasvaa ennen TYÖSKENTELY terän asentamista. Sivele terän karanpäähän hieman rasvaa (0,5–1 g) ennen käyttöä. Tämä istukan voitelu takaa juohevan toiminnan ja pidentää käyttöikää. HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa / suoraa sivukah- ► Kuva9: 1. Karanpää 2. Voitele vaa (apukahvaa) ja kannattele työkalua käytön aikana sekä sivukahvasta / suorasta sivukahvasta että käyttökahvasta. Työnnä terä työkaluun. Käännä terää ja työnnä sitä, kunnes se kiinnittyy paikoilleen. Terän asentamisen jälkeen varmista HUOMIO:...
  • Page 43 ► Kuva28: 1. Langaton aktivointipainike Jos koukut eivät tartu langattomaan yksikköön, sulje 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti uudelleen. Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko pölynimuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pide- Laitteen rekisteröinti pölynimurille tään painettuna. Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla lait- HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivoin- teen langatonta aktivointipainiketta. titoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten. HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä HUOMAA: Älä paina liipaisinkytkintä tai aseta pölyni- tapauksessa aseta pölynimurin valmiustilan kytkin...
  • Page 44 Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus ► Kuva29: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta. Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Valmiustila Sininen 2 tuntia Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Kun Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on laite on käynnissä. käynnissä. Laiterekis- Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä...
  • Page 45 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. lyhyesti. Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon asetettu asentoon ”AUTO”.
  • Page 46 Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • SDS-MAX-lattataltta •...
  • Page 47 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: HM001G Slag pr. minut 0 - 2.650 min Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Samlet længde med BL4025 481 mm med BL4040 496 mm Nettovægt 6,3 - 7,1 kg • På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. • Specifikationer kan variere fra land til land. •...
  • Page 48 14. Nogle materialer indeholder kemikalier, som SIKKERHEDSADVARSLER kan være giftige. Vær påpasselig med at for- hindre inhalering af støv og hudkontakt. Følg materiale-leverandørens sikkerhedsdata. Almindelige sikkerhedsregler for 15. Sørg altid for, at der er slukket for maskinen, el-værktøj og at akkuen og bitten er fjernet, før du over- drager maskinen til en anden person.
  • Page 49 16. Luk altid låget på åbningen under brug. Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. 17. Undlad at fjerne den trådløse enhed fra åbnin- gen, når der er sluttet strøm til maskinen. Hvis Tips til opnåelse af maksimal du gør dette, kan det medføre funktionsfejl i den...
  • Page 50 Slukket Blinker 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse 75% til 100% enhed fra Makita i åbningen på maskinen. 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- 50% til 75% gen er beskadiget. Vand, støv og snavs, der kommer ind i åbningen, kan forårsage fejlfunktion.
  • Page 51 Afbryderbetjening Tænding af lampen foran ► Fig.5: 1. Lampe ADVARSEL: Inden akkuen sættes i maskinen, bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fun- FORSIGTIG: Kig aldrig direkte på lyskilden. gerer korrekt, og returnerer til “OFF”-positionen, Lad ikke lyset falde i Deres øjne. når den slippes.
  • Page 52 Montering eller afmontering af bitten BEMÆRK: Hvis slangen ikke medfølger, skal du montere støvdækslet på støvsugerens samling eller fastgøre det til Makitas slange ø28. Fedtstof Juster afstanden mellem støvdækslet og spid- Rengør skaftenden på bitten, og påsmør fedtstof, før sen af mejslen eller spidshammeren. Den anbefalede bitten monteres. afstand er 30 mm til 100 mm. Dæk skaftenden af bitten med en lille smule fedtstof ► Fig.17: (1) 30 mm til 100 mm (cirka 0,5 - 1 g) på forhånd. Denne smøring af patronen sikrer en jævn funktion og længere levetid.
  • Page 53 Brug altid krogene bag på låget Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for ved fjernelse af den trådløse enhed. Hvis krogene at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren. ikke griber fat i den trådløse enhed, skal du lukke BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- låget helt og åbne det langsomt igen. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kon- Maskinregistrering til støvsugeren takten på støvsugeren til “AUTO”, og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen. BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der BEMÆRK: Støvsugeren starter/stopper med en understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til forsinkelse. Der er en forsinkelse, når støvsugeren maskinregistreringen. registrerer en betjening af kontakten på maskinen. BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed BEMÆRK: Den trådløse enheds transmissionsaf- på maskinen, før maskinregistreringen startes. stand kan variere afhængigt af placeringen og de BEMÆRK: Under maskinregistreringen må du ikke omgivende forhold. trykke på afbryderknappen eller tænde for hovedaf- BEMÆRK: Når to eller flere maskiner er registreret til...
  • Page 54 Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status ► Fig.29: 1. Trådløs aktiveringslampe Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status. Status Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Farve Varighed Tændt Blinker Standby Blå 2 timer Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig. Lampen slukkes automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Når maski- Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig, og maski- nen kører. nen kører. Maskinre- Grøn Klar til maskinregistrering. Venter på registrering fra støvsugeren. gistrering sekunder 2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt. Annullerer Rød Klar til annullering af maskinregistrering. Venter på annullering fra maskinre-...
  • Page 55 Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer. Unormal tilstand Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning Den trådløse aktiveringslampe Den trådløse enhed er ikke monteret på Monter den trådløse enhed korrekt. tændes/blinker ikke. maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen. Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den eller åbningen er snavset. trådløse enhed, og rengør åbningen. Der er ikke trykket på den trådløse Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på aktiveringsknap på maskinen. maskinen. Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til “AUTO”. ikke indstillet til “AUTO”. Ingen strømforsyning Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren.
  • Page 56 For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. •...
  • Page 57 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HM001G Triecieni minūtē 0–2 650 min Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Kopējais garums ar BL4025 481 mm ar BL4040 496 mm Neto svars 6,3–7,1 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars var būt atšķirīgs atkarībā no papildierīces(-ēm), tostarp akumulatora kasetnes. Tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši EPTA procedūrai 01/2014. Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs Akumulatora kasetne BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* *: Ieteicamais akumulators Lādētājs DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 58: Drošības Brīdinājumi

    14. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI būt toksiskas. Izvairieties no putekļu ieelpoša- nas un to nokļūšanas uz ādas. Ievērojiet mate- riāla piegādātāja drošības datus. Vispārīgi elektrisko darbarīku 15. Pirms darbarīka nodošanas citai personai vien- drošības brīdinājumi mēr pārliecinieties, vai darbarīks ir izslēgts un vai akumulatora kasetne un uzgalis ir izņemts.
  • Page 59 Bezvadu ierīci glabājiet maziem bērniem nepie- ņojuma un marķējuma norādītās īpašās prasības. ejamā vietā. Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu Lai izstrādājumu sagatavotu nosūtīšanai, jāsazi- no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. nās ar bīstamo materiālu speciālistu. Ievērojiet arī citus attiecināmos valsts normatīvus. Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita Vaļējus kontaktus nosedziet ar līmlenti vai citādi darbarīkiem. pārklājiet, bet akumulatoru iesaiņojiet tā, lai sainī Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū vai tas nevarētu izkustēties. mitros apstākļos.
  • Page 60 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, Atlikušās akumulatora jaudas indikators ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā konteinerā. Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. vadu ierīci. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana...
  • Page 61 Slēdža darbība Priekšējās lampas ieslēgšana ► Att.5: 1. Lampa BRĪDINĀJUMS: Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas tās avotam iespīdēt acīs. atgriežas stāvoklī „OFF” (Izslēgts). Pavelciet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu lampu. Kamēr slēdža mēlīte ir nospiesta, lampa ir ieslēgta. Apmēram 10 sekun- UZMANĪBU: Kad darbarīku neizmantojat, des pēc slēdža mēlītes atlaišanas lampa izslēdzas.
  • Page 62 Piestipriniet putekļu aizsargu un šļūteni darbarī- Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana kam un tad ievietojiet šļūteni turētājos. ► Att.16: 1. Putekļu aizsargs 2. Šļūtene 3. Šļūtenes Eļļošana turētājs (A/B) 4. Šļūtenes turētājs (C) Savienojiet šļūteni ar putekļu sūcēja šļūteni, Notīriet skrāpja uzgaļa kāta galu un pirms skrāpja izmantojot šļūteņu savienotāju. uzgaļa uzstādīšanas uzklājiet smērvielu. Pirms lietošanas uzklājiet nelielu daudzumu smērvielas PIEZĪME: Ja šļūtene nav iekļauta komplektā, piestip- (aptuveni 0,5 g–1 g) uz skrāpja kāta gala. Šādi ieeļļojot riniet putekļu aizsargu pie putekļu sūcēja savienotāja spīļpatronu, darbība būs vienmērīga un ekspluatācijas vai pie „Makita” ø28 šļūtenes. laiks paildzināsies. ► Att.9: 1. Kāta gals 2. Eļļošana Noregulējiet attālumu starp putekļu aizsargu un kalta vai punktsiša galu. Ieteicamais attālums ir Ievietojiet uzgali darbarīkā. Pagrieziet uzgali un iespie- 30–100 mm. diet to iekšā, līdz tas nofiksējas. Pēc uzstādīšanas ► Att.17: (1) 30–100 mm vienmēr pārliecinieties, vai uzgalis stingri turas tam paredzētajā vietā, mēģinot to izvilkt ārā. ► Att.10: 1. Uzgalis EKSPLUATĀCIJA Lai izņemtu uzgali, pavelciet spīļpatronas aizsargu pilnībā uz leju un izvelciet uzgali. ► Att.11: 1. Uzgalis 2. Spīļpatronas aizsargs UZMANĪBU:...
  • Page 63 Darbarīka reģistrācija putekļu BEZVADU SISTĒMAS sūcējam AKTIVIZĒŠANAS FUNKCIJA PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas Papildpiederumi aktivizēšanas funkciju. Iespējas, ko sniedz bezvadu PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt sistēmas aktivizēšanas funkcija darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija nodrošina tīru slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz un ērtu darbību. Pieslēdzot atbilstošu putekļu sūcēju putekļu sūcēja. darbarīkam, putekļu sūcēju iespējams darbināt automā- PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas tiski kopā ar darbarīka pārslēgšanas darbību. rokasgrāmatu. ► Att.20 Ja putekļu sūcēju vēlaties aktivizēt reizē ar darbarīka Lai izmantotu bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkciju, pārslēgšanas darbību, vispirms pabeidziet darbarīka sagatavojiet ierīces. reģistrāciju. • Bezvadu ierīci (papildu piederums) Putekļu sūcējā un darbarīkā ielieciet •...
  • Page 64 Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa pozīcijā „AUTO”. uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks ► Att.27: 1. Gaidstāves slēdzis bezdarbībā būs bijis 2 stundas. Šajā gadījumā gaid- stāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- „AUTO” un atkal nospiediet bezvadu sistēmas aktivi- nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- zēšanas pogu uz darbarīka. nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. ► Att.28: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga PIEZĪME: Putekļu sūcējs ieslēdzas/izslēdzas ar 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa aizkavi. Kad putekļu sūcējs konstatē darbarīka pārs- lēgšanas darbību, rodas laika nobīde. Nospiediet darbarīka slēdža mēlīti. Pārbaudiet, PIEZĪME: Atrašanās vietas un apkārtējo apstākļu dēļ vai putekļu sūcējs darbojas, kamēr slēdža mēlīte ir var atšķirties bezvadu ierīces signāla uztveršanas nospiesta. attālums. Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizē- PIEZĪME: Kad pie viena putekļu sūcēja pieslēgti divi šanu, nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu vai vairāki darbarīki, putekļu sūcējs var sākt darboties uz darbarīka. pat tad, ja nenospiež slēdža mēlīti, jo bezvadu sistē- mas aktivizēšanas funkciju izmanto cits lietotājs. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.29: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā.
  • Page 65 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi.
  • Page 66: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • SDS-MAX punktsitis •...
  • Page 67 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: HM001G Smūgių per minutę 0–2 650 min Nominali įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Bendrasis ilgis su BL4025 481 mm su BL4040 496 mm Grynasis svoris 6,3–7,1 kg • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis. • Svoris gali priklausyti nuo priedo (-ų), įskaitant akumuliatoriaus kasetę. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mėn. procedūrą yra parodyti lentelėje. Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis Akumuliatoriaus kasetė BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* *: rekomenduojamas akumuliatorius Įkroviklis DC40RA / DC40RB / DC40RC •...
  • Page 68: Saugos Įspėjimai

    13. Nelieskite grąžto, šalia esančių dalių arba SAUGOS ĮSPĖJIMAI ruošinio iškart po naudojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą. 14. Kai kuriose medžiagose esama cheminių Bendrieji įspėjimai dirbant medžiagų, kurios gali būti nuodingos. Saugokitės, elektriniais įrankiais kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda. Laikykitės medžiagų...
  • Page 69 Laikykite belaidį bloką vaikams nepasiekia- ant pakuotės ir ženklinimo. moje vietoje. Netyčia prarijus reikia nedelsiant Norėdami paruošti siųstiną prekę, pasitarkite su kreiptis į medikus. pavojingų medžiagų specialistu. Be to, laikykitės Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ įrankiais. galimai išsamesnių nacionalinių reglamentų. Užklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontak- Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- tus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad ji pakuo- kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms.
  • Page 70: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros. PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sis- arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai temai ims mirksėti pirmoji (toliausiai kairėje) indikato- išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. riaus lemputė. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema ir nuėmimas Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 71 Greičio keitimas SURINKIMAS ► Pav.4: 1. Greičio reguliavimo ratukas PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors Smūgius per minutę galima reguliuoti sukant regulia- įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, vimo ratuką. o akumuliatorių kasetė – nuimta. Ant ratuko pažymėti skaičiai nuo 1 (mažiausias greitis) iki 5 (didžiausias greitis). Šoninės rankenos / pailgos šoninės Lentelėje pateiktas santykis tarp sunumeruotų ant regu- liavimo ratuko esančių nustatymų ir smūgių per minutę. rankenos montavimas Skaičius Smūgių per minutę PERSPĖJIMAS: Visada naudokitės šonine 2 650 min rankena, kad užtikrintumėte darbo saugą.
  • Page 72 Pritvirtinkite dangtelį nuo dulkių ir žarną prie įran- Pasirenkamasis priedas kio, tada fiksuokite žarną prie jos laikiklių. ► Pav.16: 1. Dangtelis nuo dulkių 2. Žarna 3. Žarnos Ką galima padaryti su belaidžio laikiklis (A/B) 4. Žarnos laikiklis (C) aktyvinimo funkcija? Prijunkite žarną prie vakuuminio valymo įrenginio žarnos su žarnos jungtimi. Belaidžio aktyvinimo funkcija leidžia dirbti švariai ir patogiai. Pridėtą vakuuminį valymo įrenginį prijungę prie PASTABA: Jei žarnos komplekte nėra, pritvirtinkite įrankio, galite automatiškai jį paleisti įjungdami įrankį. dangtelį nuo dulkių prie valymo įrenginio jungties arba ► Pav.20 ją tvirtinkite prie „Makita“ ø28 dydžio žarnos. Norėdami naudoti belaidžio aktyvinimo funkciją, pasi- Pakoreguokite atstumą tarp dangtelio nuo dulkių ir ruoškite šiuos daiktus: kalto arba piramidinio kalto galiuko. Rekomenduojamas atstumas yra 30–100 mm. • belaidį bloką (papildomas priedas); ► Pav.17: (1) 30–100 mm • vakuuminį valymo įrenginį, kuris palaiko belaidžio aktyvinimo funkciją. Toliau pateikiama belaidžio aktyvinimo funkcijos nustatymo apžvalga. Kiekvienoje dalyje rasite detalias procedūras. Belaidžio bloko įdėjimas Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo...
  • Page 73 Išimdami belaidį bloką visada naudo- Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės mėlynai. kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo ► Pav.28: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė Įrankio nustatymas vakuuminiame Patraukite įrankio gaiduką. Patikrinkite, ar patrau- valymo įrenginyje kus gaiduką vakuuminis valymo įrenginys veikia. Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio tuką ant įrankio. aktyvinimo funkciją. PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai. jį belaidį bloką. Šiuo atveju parengties jungiklį ant vakuuminio valymo įrenginio nustatykite ties „AUTO“ ir vėl paspauskite PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo.
  • Page 74 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.29: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė automatiškai užges. Kai įrankis Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas ir yra naudo- įrankis yra naudojamas. jamas. Įrankio Žalia Pasirengęs nustatyti įrankį. Laukiama, kol įrankis bus nustatytas nustatymas sekundžių vakuuminiame valymo įrenginyje. 2 sekundės Įrankis nustatytas. Belaidžio aktyvinimo lemputė ims mirksėti mėlynai. Įrankio Raudona Pasiruošęs atšaukti įrankio nustatymą. Laukiama, kol įrankio nustatymo sekundžių...
  • Page 75 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio...
  • Page 76: Techninė Priežiūra

    Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • „SDS-MAX“ piramidinis kaltas • „SDS-MAX“ šaltkalvio kaltelis •...
  • Page 77: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: HM001G Löökide arv minutis 0 – 2 650 min Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Üldpikkus BL4025 481 mm BL4040 496 mm Netokaal 6,3 – 7,1 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. • Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis. Sobiv akukassett ja laadija Akukassett BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* *: Soovituslik aku Laadija DC40RA / DC40RB / DC40RC • Mõned eespool loetletud akukassetid ja -laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval. HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid. Muude akukassettide ja laadurite...
  • Page 78 14. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid OHUTUSHOIATUSED aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet. Üldised elektritööriistade 15. Enne tööriista teisele inimesele edasiandmist ohutushoiatused kandke hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ning akukassett ja otsak oleksid eemaldatud.
  • Page 79 üle 50 °C. tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kohalikke eeskirju. kus leidub meditsiinilisi seadmeid, nagu 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud südamestimulaatorid. toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, leidub automatiseeritud seadmeid. Muidu võib ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi...
  • Page 80 25. Juhtmeta seadme hoiustamisel hoidke seda Aku jääkmahutavuse näit komplekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris. Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad meid kui Makita juhtmeta seade. mõneks sekundiks. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus võivad põhjustada talitushäireid. Märgulambid Jääkmahutavus...
  • Page 81 Lüliti funktsioneerimine Eesmise lambi süütamine ► Joon.5: 1. Lamp HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilask- sesse ega valgusallikat. misel tagasi väljalülitatud asendisse. Lambi süütamiseks tõmmake lüliti päästikut. Lamp põleb sel ajal, kui tõmmatakse lüliti päästikut. Lamp ETTEVAATUST: Kui te tööriista parajasti ei kustub umbes 10 sekundit pärast lüliti päästiku kasuta, vajutage päästikuluku nuppu poolelt , et...
  • Page 82 ► Joon.16: 1. Tolmukate 2. Voolik 3. Voolikuhoidik (A/B) 4. Voolikuhoidik (C) Määrimine Ühendage voolik voolikuliitmiku abil tolmuimeja voolikuga. Puhastage otsaku varrepoolne osa ja kandke enne MÄRKUS: Kui voolik komplekti ei kuulu, kinnitage otsaku paigaldamist sellele määrdeõli. tolmukate puhasti liitmikule või kinnitage Makita ø28 Enne kasutamist katke otsaku varrepoolne osa väikese voolikule. koguse määrdega (umbes 0,5 g–1 g). Padruni määri- mine kindlustab sujuva töö ja pikema kasutusea. Reguleerige tolmukatte ja meisli või piiktera vahe- ► Joon.9: 1. Varrepoolne ots 2. Määrimine list kaugust. Soovituslik vahemaa on 30 mm kuni 100 Pange otsak tööriista sisse. Pöörake otsakut ja suruge ► Joon.17: (1) 30 mm kuni 100 mm seda, kuni see fikseerub. Pärast otsaku paigaldamist...
  • Page 83 Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks JUHTMETA AKTIVEERIMISE FUNKTSIOON MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita tolmui- meja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- Lisatarvik meta seade tööriista paigaldada. Mida võimaldab juhtmeta MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõmmake aktiveerimise funktsioon lüliti päästikut ega lülitage tolmuimeja toitelülitit sisse. MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit. Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast ja mugavat Kui te soovite tolmuimeja koos tööriista lüliti toimimi- töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja tööriistaga, saate sega aktiveerida, siis peate kõigepealt lõpetama töö- käivitada tolmuimeja automaatselt koos tööriista lüliti toimimisega. riista registreerimise. ► Joon.20 Paigaldage patareid nii tolmuimejasse kui ka tööriista. Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni kasutamiseks val- Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO”.
  • Page 84 MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO” ja vajutage tööriis- tal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Tolmuimeja alustab/peatub viivitusega. Kui tol- muimeja tuvastab tööriista lüliti toimimise, esineb viivitus. MÄRKUS: Juhtmeta seadme edastamise kaugus võib olenevalt asukohast ja ümbritsevatest oludest erineda. MÄRKUS: Kui kaks või enam tööriista seotakse ühe tolmuimejaga, siis võib tolmuimeja hakata tööle isegi siis, kui te pole lüliti päästikut tõmmanud, sest juhtmeta aktiveerimise funktsiooni kasutab mõni teine kasutaja. Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus ► Joon.29: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist. Olek Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Värv Kestus Põleb Vilgub Ooteaeg Sinine 2 tundi Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub auto- maatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut.
  • Page 85 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult määrdunud. tolm ja mustus ning puhastage pesa. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- nuppu ei ole vajutatud. rimise nuppu. Tolmuimeja ooterežiimi lüliti ei ole Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse seatud asendisse „AUTO”. „AUTO”. Puudub toiteallikas Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga.
  • Page 86 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. •...
  • Page 87: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HM001G Ударов в минуту 0–2 650 мин Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Общая длина с BL4025 481 мм с BL4040 496 мм Масса нетто 6,3–7,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* *: рекомендуемый аккумулятор Зарядное устройство DC40RA / DC40RB / DC40RC • В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства, перечис- ленные выше, могут быть недоступны.
  • Page 88: Меры Безопасности

    Если при выполнении работ существует ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- риск контакта режущего инструмента пространения вибрации измерено в соответствии со скрытой электропроводкой, держите со стандартной методикой испытаний и может электроинструмент за специально предна- быть использовано для сравнения инструментов. значенные изолированные поверхности. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Контакт с проводом под напряжением может распространения вибрации можно также исполь- стать причиной поражения оператора током. зовать для предварительных оценок воздействия. Надевайте защитную каску (защитный шлем), защитные очки и/или защитную ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во маску...
  • Page 89 аккумуляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 °C (122 °F). ВНИМАНИЕ: Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, Используйте только фир- менные аккумуляторные батареи Makita. даже если он сильно поврежден или пол- Использование аккумуляторных батарей, не про- ностью вышел из строя. Аккумуляторный изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 90 местах, где могут находиться автоматизиро- 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте ванные устройства. При использовании авто- никаких других устройств, кроме беспрово- матизированных устройств могут возникнуть дного блока Makita. сбои или ошибки. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Не используйте беспроводной блок в ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть местах, где он может подвергаться воздей- вода, пыль и грязь, это может привести к...
  • Page 91: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно Возможно, убедитесь, что он выключен и его аккумуля- аккумулятор- ная батарея торный блок снят. неисправна. Установка или снятие блока аккумуляторов ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте фактического значения.
  • Page 92 Для предотвращения случайного нажатия на триггер- Включение передней лампы ный переключатель он оборудован кнопкой блокировки. Для включения инструмента нажмите кнопку блоки- ► Рис.5: 1. Лампа ровки со стороны A ( ), а затем нажмите триггерный переключатель. Для повышения рабочей частоты ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно инструмента нажмите триггерный переключатель силь- на свет или источник света. нее. Для остановки отпустите триггерный переключа- тель. После использования нажмите кнопку блокировки Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный переключатель. Лампа будет светиться до тех пор, триггерного переключателя со стороны B ( ). пока нажат триггерный переключатель. Лампа гаснет ► Рис.3: 1. Кнопка блокировки триггерного пере- примерно через 10 секунд после отпускания триггер- ключателя 2. Триггерный переключатель ного переключателя. Использование кнопки блокировки ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы лампы используйте сухую ткань. Не допускайте триггерного переключателя для возникновения царапин на линзе лампы, так как...
  • Page 93 ► Рис.8: 1. Боковая ручка держателям. ► Рис.16: 1. Пылезащитный кожух 2. Шланг Установка или снятие долота 3. Держатель шланга (A / B) 4. Держатель шланга (C) Смазка Подсоедините шланг к шлангу пылесоса с помощью соответствующей муфты. Перед установкой долота очистите хвостовик и смажьте его. Смажьте хвостовик долота заранее небольшим количеством ПРИМЕЧАНИЕ: Если шланг не входит в комплект, смазки (примерно 0,5–1 г). Такая смазка патрона обеспечи- прикрепите пылезащитный кожух к муфте пыле- вает равномерную работу и увеличивает срок службы. соса или же к шлангу Makita ø28. ► Рис.9: 1. Хвостовик 2. Смазка Отрегулируйте расстояние между пылезащитным Вставьте долото в инструмент. Поверните долото и нажмите кожухом и кончиком зубила или пирамидального долота. на него, чтобы зафиксировать. После установки долота убе- Рекомендуемое расстояние – от 30 мм до 100 мм. дитесь, что оно надежно зафиксировано, потянув за него. ► Рис.17: (1) От 30 мм до 100 мм ► Рис.10: 1. Долото Чтобы снять долото, нажмите вниз до упора на крышку патрона и вытащите долото. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ► Рис.11: 1. Долото 2. Крышка патрона Угол долота...
  • Page 94 ПРИМЕЧАНИЕ: Для снятия беспроводного блока обязательно используйте крючки на АКТИВАЦИИ обратной стороне крышки. Если крючки не захватывают беспроводной блок, полностью закройте крышку и снова медленно откройте ее. Дополнительные принадлежности Регистрация инструмента для пылесоса Что позволяет делать функция беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий Функция беспроводной активации обеспечивает бес- функцию беспроводной активации. препятственную и удобную работу. Подключив к инстру- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации инструмента менту поддерживаемый пылесос, можно его автомати- завершите установку беспроводного блока в инструмент. чески запускать, используя переключатель инструмента. ► Рис.20 ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- мента не тяните за триггерный переключатель и Чтобы использовать функцию беспроводной актива- не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 95 Установите беспроводной блок в инструмент. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. выполняться никаких действий, то лампа беспроводной ► Рис.26 активации на инструменте перестанет мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима Установите выключатель режима ожидания на ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. ► Рис.27: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавливается На короткое время нажмите кнопку беспрово- с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение дной активации на инструменте. Лампа беспрово- выключателя инструмента, возникает временная задержка. дной активации мигает синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- ► Рис.28: 1. Кнопка беспроводной активации дного блока может варьироваться в зависимости 2. Лампа беспроводной активации от местоположения и окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на одном пылесосе зареги- Потяните триггерный переключатель инстру- мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии стрировано два или несколько инструментов, пыле- триггерного переключателя. сос может начать работать, даже если триггерный переключатель не нажат, поскольку другой пользова- Чтобы остановить беспроводную активацию пылесоса, тель использует функцию беспроводной активации. нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.29: 1. Лампа беспроводной активации...
  • Page 96 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 97: Дополнительные Принадлежности

    или работ по техобслуживанию всегда прове- ВНИМАНИЕ: ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Данные принадлежности или муляторов снят. приспособления рекомендуются для использо- вания с инструментом Makita, указанным в насто- ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать ящем руководстве. Использование других принад- бензин, растворители, спирт и другие подоб- лежностей или приспособлений может привести к...
  • Page 100 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885832A989 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20201103...

Table of Contents