Download Print this page

Savic GENEVA Assembly Instructions Manual page 2

Advertisement

two-storey hamster home
Savic would like to thank you for your purchase and
EN
confidence in our Geneva cage. We can assure you that you
have acquired a high quality small animal cage.
Our products are made from solid materials and comply
with the strictest quality and safety norms.
Before you start assembling your cage, please check if you
have all the components.
If any part is missing or damaged, do not use your cage.
Wij, firma Savic, danken u voor uw aankoop en uw
NL
vertrouwen in onze kooi Geneva.
Wij zijn ervan overtuigd dat u zich een knaagdierenkooi van
hoogstaande kwaliteit heeft aangeschaft. Onze producten
zijn vervaardigd uit stevige materialen en voldoen aan de
strengste kwaliteits- en veiligheidsnormen.
Controleer voor u de kooi in elkaar gaat zetten of u alle
onderdelen heeft.
Als één van de onderdelen ontbreekt of beschadigd is,
gebruik de kooi dan niet.
Savic vous remercie de votre achat et de votre confiance en
FR
notre cage Geneva.
Nous sommes convaincus que vous avez acquis une cage
pour petits mammifères de haute qualité. Nos produits
sont faits de matériaux solides et répondent aux normes de
qualité et de sécurité les plus sévères.
Avant de commencer à assembler votre cage, veuillez
vérifier que vous disposez bien de tous les éléments.
Si un quelconque élément fait défaut ou est abîmé,
n'utilisez pas votre cage.
931996 Geneva Handleiding.indd 2
Wir, die Firma Savic, danken Ihnen für Ihren Einkauf und
DE
Ihr Vertrauen in unserem Käfig Geneva. Wir sind davon
überzeugt, daß Sie sich einen Nagerkäfig höchster Qualität
gekauft haben. Unsere Produkte sind hergestellt aus
tüchtigen Materialien und entsprechen den strengsten
Qualitäts- und Sicherheitsnormen. Prüfen Sie bitte vor der
Montage Ihres Käfigs, ob alle Bestandteile vorhanden sind.
Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, so benutzen Sie
Ihren Käfig nicht.
Savic le agradece que haya elegido el Geneva.
ES
Estamos convencidos que Ud ha adquirido una jaula de
muy alta calidad. Gracias por su confianza en nuestros
productos. Todos nuestros productos son producidos con
los mejores materiales y cumplen con las normas de calidad
y de seguridad más rígidas.
Antes de comenzar con el montaje de la jaula, compruebe
que tiene todas las piezas.
Si faltase alguna pieza o estuviese dañada, no use la jaula.
Savic благодарит вас за покупку и уверенность в нашей
RU
двойной клетке Geneva.
Мы убеждены в том, что вы приобрели
высококачественную клетку для мелких животных.
животных.
Перед началом сборки клетки для грызунов следует
убедиться в наличии всех компонентов.
Если какая-либо из частей отсутствует или повреждена,
пользоваться клеткой не следует.
28/02/2019 15:57:00

Advertisement

loading