Phaser® 6250 Color Laser Printer Printer Warranty Xerox warrants that the Phaser 6250 printer and its Consumables, Routine Maintenance Items, and Options/Upgrades (related items) will be free from defects in materials and workmanship for the periods set out below: Printer: a period of one (1) year from the date of shipment or 600,000 prints, whichever comes first.
Page 4
Xerox may request that the Customer allow such remote access to the product. In the maintenance of the product, Xerox may use new or equivalent to new parts, assemblies or products for equal or improved quality. All defective parts, assemblies, and products become the property of Xerox.
Page 5
“Non-excludable Condition.” To the full extent permitted by law, Fuji Xerox’ sole and total liability to the customer for a breach of any Non-excludable Condition (including for any consequential loss suffered by the customer) is limited, except as otherwise stated herein, to (at Fuji Xerox’...
à son utilisation. Xerox recommande à l’utilisateur de se reporter en premier lieu aux documents de support accompagnant le produit, à l’information proposée sur le Web et au support par courrier électronique. En cas d’échec, pour bénéficier du service selon les termes de cette garantie, le Client doit informer le Support téléphonique...
Page 7
équivalente ou supérieure. Toutes les pièces et tous les produits défectueux deviennent la propriété exclusive de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer les pièces et les produits à l’établissement Xerox ou au représentant Xerox où la pièce ou le produit a été acheté. Les retours et réclamations seront gérés selon la procédure habituelle de Xerox.
Page 8
Pour la garantie logicielle, veuillez consulter le contrat de licence concédé à l’utilisateur final fourni avec le logiciel. Dans certains pays, ce produit est garanti par Fuji-Xerox. La présente déclaration de garantie ne s’applique pas au Japon. Pour tout produit acheté au Japon, veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le manuel d’utilisation japonais.
Stampante laser a colori Phaser® 6250 Garanzia della stampante Xerox garantisce che la stampante Phaser 6250, i materiali di consumo, i componenti di manutenzione ordinaria e le opzioni/aggiornamenti (componenti correlati) sono esenti da difetti di materiali e fabbricazione per i periodi riportati di seguito: Stampante: un periodo di un (1) anno dalla data di spedizione o per 600.000 stampe, a seconda di quale...
Page 10
Queste garanzie non coprono difetti, malfunzionamenti o danni risultanti da uso o manutenzione impropria o inadeguata da parte del cliente. Durante il periodo di garanzia, Xerox non è tenuta a fornire alcun servizio per: riparare i danni risultanti da tentativi di installazione, riparazione o manutenzione del prodotto effettuati da personale non autorizzato dal rappresentante Xerox;...
Page 11
“gli Atti”) contengono disposizioni particolari che tutelano il consumatore australiano. La garanzia Fuji Xerox non esclude né limita in alcun modo l’applicazione delle disposizioni previste dagli Atti, ove ciò contravvenga agli Atti o comporti l’annullamento della garanzia. Nella presente garanzia, qualsiasi condizione o garanzia implicita la cui esclusione dal contratto con il “consumatore”...
Page 13
Xerox verlangen, dass der Kunde einen solchen Fernzugriff auf das Produkt zulässt. Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige Teile, Baugruppen oder Produkte verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile, Baugruppen und Produkte werden Eigentum von Xerox.
Page 14
Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde, „nicht ausschließbare Bedingungen“ genannt. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden Garantiebestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß...
Si ello no resultara, el Cliente deberá notificar el defecto al personal de Asistencia telefónica de Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía, con el fin de obtener servicio según los términos de esta garantía. El Cliente deberá proporcionar asistencia adecuada al personal de Asistencia telefónica para resolver el problema.
Page 16
Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para su uso con esta impresora;...
Page 17
Condición no excluible (incluida cualquier pérdida derivada sufrida por el cliente) está limitada, excepto si se especifica de otro modo en el presente documento, a (a elección de Fuji Xerox) la sustitución o reparación de las mercancías, o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrió...
Impressora a laser em cores Phaser® 6250 Garantia da impressora A Xerox garante que a impressora Phaser 6250, bem como os seus consumíveis, itens de manutenção de rotina e opções/atualizações (itens relacionados) estarão livres de defeitos de mão-de-obra ou material nos seguintes períodos listados abaixo:...
Page 19
Garantia da impressora Uma descrição da área habitual de serviços pode ser obtida no Centro de Atendimento ao Cliente Xerox ou no distribuidor autorizado Xerox. O serviço local fica a critério exclusivo da Xerox ou de seu representante de serviço autorizado, e é considerado uma opção de última instância.
Page 20
Para obter informações sobre a garantia do software, consulte o contrato de licença de usuário final que acompanha o software. Em certas regiões, este produto é garantido pela Fuji Xerox. Esta declaração de garantia não se aplica ao Japão. Consulte a declaração de garantia fornecida no manual do usuário em japonês para os produtos adquiridos no Japão.
Page 21
Buiten de VS, Canada en het EEG wordt service verleend binnen het gebruikelijke gebied voor service ter plaatse in het land van aankoop. Xerox behoudt zich het recht voor in uitzonderlijke gevallen kosten in rekening te brengen voor service ter plaatse.
Page 22
Als het product van de klant voorzieningen bevat die Xerox of de gemachtigde servicevertegenwoordiger van Xerox in staat stelt op afstand problemen op te sporen en te verhelpen, kan de klant worden verzocht externe toegang te verlenen tot het product.
Page 23
(met inbegrip van gevolgschade voor de klant), behalve waar hierin anders is aangegeven, beperkt tot (ter keuze van Fuji-Xerox) het vervangen of repareren van de goederen of het opnieuw leveren van het product of betalen van de kosten van nieuwe levering van de diensten met betrekking waartoe de inbreuk is opgetreden.
Page 25
är levererad av Xerox, leverera programvara eller uppdateringar eller uppgraderingar. Underhåll som nämnts i listan ovan och gjord av Xerox på förfrågan av kund skall faktureras till kund för Xeroxs aktuella pris för reservdelar, arbete och resor.
Page 26
Besluten) strider mot något villkor i Besluten eller orsakar att delar eller hela denna garanti blir ogiltig, för ett ”Villkor som ej kan undantas”. I den utsträckning som tillåts enligt lag är Fuji Xerox enda och totala skyldighet gentemot kunden för ett brott mot något Villkor som ej kan undantas (inklusive för eventuell följdförlust som orsakas kunden) begränsad, utom där annat anges häri, till (efter Fuji Xerox beslut) att...
Page 27
наборы для чистки и т. п.): 90 дней с момента приобретения за исключением случаев, когда по законодательству предусматривается более длительный гарантийный период. Если в течение гарантийного срока в изделии будут обнаружены дефекты, корпорация Xerox обязуется по своему выбору: устранить неисправность в изделии с помощью службы поддержки по телефону или местной...
Page 28
и изделия становятся собственностью корпорации Xerox. Корпорация Xerox вправе потребовать возврат деталей, узлов и продуктов в определенное отделение или представительство корпорации Xerox, в котором были приобретены данные детали, узлы и продукты. Заявления на возврат и претензии рассматриваются согласно действующим правилам корпорации Xerox.
Page 29
законодательством, единственная и полная ответственность Fuji Xerox по любому Неисключаемому условию (в том числе за опосредованный ущерб Покупателя) ограничивается (по выбору Fuji Xerox), если иное не оговорено, заменой или ремонтом оборудования, или повторной поставкой, или оплатой стоимости повторной поставки, или обслуживанием, согласно конкретным условиям.
Page 37
부적절하게 사용했거나 호환이 되지 않는 장비 또는 메모리에 연결함으로써 발생한 손상, 고장 또는 성능 저하에 대한 수리 Xerox 가 아닌 타사 제품의 공급품 또는 소모품의 사용 또는 본 프린터에 사용하도록 지정된 Xerox 공급품이 아닌 공급품의 사용으로 초래된 손상, 고장 또는 성능 저하에 대한 수리...
Page 38
또는 그 공급자가 그와 같은 손해의 가능성을 사전에 알고있던 경우에도 마찬가지입니다. 소프트웨어 보증은 소프트웨어에 포함된 최종 사용자 사용 계약을 참조하십시오. Fuji Xerox 특정 지역에서 본 제품은 에서 보증합니다.이 보증서는 일본에서는 적용되지 않습니다. 일본에서 구입한 제품의 경우에는 일본어 사용 설명서에 제공된 보증서를 참조하십시오.