Download Print this page
Camp Chef PG24CLAU Warning & Instruction Booklet

Camp Chef PG24CLAU Warning & Instruction Booklet

Pellet grill and smoker

Advertisement

Quick Links

PAGE 1
CAMP CHEF
THE WAY TO COOK OUTDOORS
PELLET GRILL AND SMOKER
WARNING & INSTRUCTION BOOKLET
MODEL NUMBER: PG24CLAU,
PG24CLCE, PG24CLCH, PG24CLUK
Power Rating 220-240 V, 50 Hz 250 Watts
Certified to IPX4
www.CampChef.com | 1.800.650.2433 •
Camp Chef is a registered trademark of
Logan Outdoor Products ©2020 • Patent
Pending • 3985 N 75 W, Hyde Park, UT
84318, USA • 0920_PG24CLUK_Booklet
PAGE 2
WARNING
FOR OUTDOOR USE ONLY
WARNING
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
WARNING
• To installer or person assembling this
appliance:
Leave this manual with this appliance for
future reference.
To consumer:
Keep this manual with this appliance for
future reference.
This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of this product.
Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
this appliance.
Do not discard this instruction manual.
CAUTION
Use Only Wood Pellet Fuel Specified By
The Manufacturer.
Do Not Use Pellet Fuel Labeled As Having
Additives.
Only use Camp Chef Premium Pellets with
the following specifications. 8,000-8,300
BTU/LB 0.75-0.85% Ash content
CAUTION
LK 1
CAMP CHEF
THE WAY TO COOK OUTDOORS
PELLETGRILL JA SUITSUTAJA
OHUTUS- JA KASUTUSJUHEND
MUDELI NUMBER: PG24CLAU,
PG24CLCE, PG24CLCH, PG24CLUK
Võimsusklass 220–240 V, 50 Hz, 250 W
Kaitseaste IPX4
www.CampChef.com | 1.800.650.2433 •
Camp Chef on ettevõtte Logan Outdoor
Products registreeritud kaubamärk ©2020 •
Patenditaotlus on menetluses • 3985 N 75
W, Hyde Park, UT 84318, USA •
0920_PG24CLUK_Booklet
LK 2
HOIATUS
KASUTADA AINULT
VÄLISTINGIMUSTES
HOIATUS
Kui käesolevas juhendis esitatud juhiseid
täpselt ei järgita, võib tekkida tulekahju või
plahvatus, mis põhjustab varalist kahju,
kehavigastusi või surma.
HOIATUS
• Paigaldajale või seadme monteerijale:
jätke see juhend edasiseks kasutamiseks
seadme juurde.
Tarbijale:
hoidke seda juhendit edasiseks
kasutamiseks koos seadmega.
Käesolev juhend sisaldab olulist teavet, mis
on vajalik toote korrektseks kokkupanekuks
ja ohutuks kasutamiseks.
Lugege enne seadme kokkupanekut ja
kasutamist läbi kõik hoiatused ja juhised
ning arvestage nendega.
Ärge visake seda juhendit minema.
ETTEVAATUST
Kasutage kütusena ainult tootja kirjeldusele
vastavaid puidugraanuleid.
Ärge kasutage lisandeid sisaldavaid
puidugraanuleid.
Kasutage ainult Camp Chefi kvaliteetseid
graanuleid, millel on järgmised omadused:
kütteväärtus 2,34–2,43 kWh/kg,
tuhasisaldus 0,75–0,85%.
ETTEVAATUST

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PG24CLAU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Camp Chef PG24CLAU

  • Page 1 Certified to IPX4 Kaitseaste IPX4 www.CampChef.com | 1.800.650.2433 • www.CampChef.com | 1.800.650.2433 • Camp Chef is a registered trademark of Camp Chef on ettevõtte Logan Outdoor Logan Outdoor Products ©2020 • Patent Products registreeritud kaubamärk ©2020 • Pending • 3985 N 75 W, Hyde Park, UT Patenditaotlus on menetluses •...
  • Page 2 Contact local building or fire officials about Küsige kohalikelt ehitus- ja restrictions and installation inspection tulekaitseasutustelt teavet teie piirkonnas requirements in your area. kehtivate piirangute ja paigaldusülevaatuse nõuete kohta. A MAJOR CAUSE OF FIRES IS TULEKAHJUDE OLULINE PÕHJUS ON FAILURE TO EBAPIISAVA VAHE JÄTMINE MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES PÕLEVATE MATERJALIDEGA.
  • Page 3 Clean the grill by removing all internal parts Grilli puhastamiseks eemaldage kõik selle and thoroughly scrape away all grease and sisemised osad, kraapige kõik sisepinnad, creosote from all internal surfaces including k.a rasvarenn hoolikalt kogu rasvast ja the grease drain and remove debris from the kreosootõlist puhtaks ning eemaldage grill.
  • Page 4 1/4-20 NUT (1) 1/4-20 MUTTER (1) M6 X 15 BOLT (3) M6 X 15 POLT (3) PG24-85 (1) PG24-85 (1) CHIMNEY GASKET KORSTNATIHEND COOKING GRATE (2) KÜPSETUSREST (2) PG24-70 PG24-70 PULL ROD (1) TÕMBEVARRAS (1) PG24SG-3 PG24SG-3 KAAS PG24SG-6 ( BLACK) PG24SG-6 (MUST) PG24SG-6B (BRONZE) PG24SG-6B (PRONKS)
  • Page 5 (1) PG24SG-12 (1) PG24SG-12 M6 HANDLE SCREW (2) M6 KÄEPIDEME KRUVI (2) PG24-59 PG24-59 SIDE SHELF (1) KÜLGRIIUL (1) PG36CL-1 PG36CL-1 M6 X 15 BOLT (4) M6 X 15 POLT (4) UPPER GRATE BRACKET ÜLEMISE RESTI KANDUR (2) PG24SG-11 (2) PG24SG-11 M6 NUT (4) M6 MUTTER (4) PULOUT LOCK (1)
  • Page 6 PG24-9CE PG24-9CE GUARD PLATE (1) KATTEPLAAT (1) PG24CL-5 PG24CL-5 BOTTLE OPENER (1) PUDELIAVAJA (1) BTOP-1 BTOP-1 M3X20 4.8 CLASS M3X20 4,8-KLASSI SHEAR PIN W/NUT (1) LÕIKETIHVT MUTRIGA (1) PG24-25 PG24-25 M3 NYLOC NUT (4) M3 NYLOC-MUTTER (4) HOPPER WINDOW ASM (1) KOLU AKEN ASM (1) PG24CL-6 PG24CL-6...
  • Page 7 3. The use of alcohol, prescription or non- 3. Alkoholi, retseptiravimite või uimastite prescription drugs may impair your ability tarbimine võib halvendada teie võimet to properly assemble or safely operate this seadet korrektselt kokku panna või ohutult appliance. kasutada. 4. This appliance can be used by children 4.
  • Page 8 15. In the event of a fire unplug the grill 15. Põlengu korral lahutage grill from the power supply, close the lid, and vooluvõrgust, sulgege kaas ja hoidke seda leave it closed until the fire goes out. suletuna, kuni leek kustub. After allowing the grill to cool, follow the Kui grill on jahtunud, puhastage see enne cleaning instructions before the next use.
  • Page 9 24. C reosote – Formation and need for 24. Kreosootõli – teke ja eemaldamise removal. vajadus. When wood pellets are burned slowly, they Puidugraanulite aeglasel põletamisel tekivad produce tar and other organic vapors that tõrv ja orgaanilised aurud, mis moodustavad combine with expelled moisture to form koos välja tõrjutud niiskusega kreosootõli.
  • Page 10 2. Install each of the 4 legs as shown in Fig 2. Paigaldage kõik neli jalga, nagu näidatud joonisel 1. Make sure the legs with wheels are attached Paigaldage ratastega jalad grilli paremale to the right side of the grill with the wheels küljele nii, et rattad on pööratud väljapoole.
  • Page 11 1. Install the handle as shown in Fig 4. 1. Paigaldage käepide, nagu näidatud joonisel 4. 2. Tighten all hardware. 2. Pingutage kõik kinnitusvahendid. FIG. 4 JOON. 4 HANDLE KÄEPIDE HANDLE BEZEL (2) KÄEPIDEME VÕRU (2) HANDLE DEFLECTOR KÄEPIDEME DEFLEKTOR M6 HANDLE SCREW (2) M6 KÄEPIDEME KRUVI (2) INSTALL HOPPER HANDLE...
  • Page 12 ASH CUP TUHATOPS FIG. 9 JOON. 9 INSTALL DRIP TRAY PAIGALDAGE TILGAALUS 1. Install the Drip Tray as shown in Fig 10 1. Paigaldage tilgaalus, nagu näidatud and Fig11. joonistel 10 ja 11. DRIP TRAY TILGAALUS HEAT DEFLECTOR SOOJUSE DEFLEKTOR FIG.
  • Page 13 PULLOUT KNOB TÜHJENDUSVARDA NUPP FIG. 16 JOON. 16 BURNER CLEAN-OUT PÕLETI TÜHJENDAMINE Before each use the burner should be Iga kord enne kasutamist tuleb põleti cleaned out by lifting the pullout lock and tühjendada: selleks tõsta üles pulling the clean-out port knob on the right tühjendusvarda lukk ja tõmmata välja grilli side of the grill to open the burner clean-out.
  • Page 14 This will turn the auger on and the Seepeale lülitub tiguajam sisse ja controller will display “FEED”. kontrolleril kuvatakse tekst FEED (täitmine). The auger will remain on for no more than 7 Tiguajam jääb tööle kõige rohkem 7 minutes. minutiks. This is ample time for the pellets to reach See jätab piisavalt aega, et graanulid the burner.
  • Page 15 2. Turn the Grill controller on using the 2. Lülitage grilli kontroller peatoitelülitist main power switch. sisse. 3. Open the Camp Chef APP and follow the 3. Avage rakendus Camp Chef ja järgige setup instructions for connecting the grill to seadistusjuhiseid, et ühendada grill oma your home 2.4 GHz WiFi network.
  • Page 16 Do not turn the main power switch off when Ärge lülitage peatoitelülitit välja, kui grill the grill is hot. on veel kuum. FEED - FEED – Select FEED from the main menu. valige peamenüüst režiim FEED (täitmine). This setting is used to feed pellets to the Seda režiimi kasutatakse graanulite burner.
  • Page 17 Select SET SMOKE from the main menu. Tehke peamenüüs valik SET SMOKE (suitsu tase). Rotate dial to the desired SMOKE Keerake valikunupp soovitud suitsutasemele SETTING and press to confirm. ja kinnitage valik nupuvajutusega. The SMOKE SETTING can be adjusted Suitsu taset saab reguleerida vahemikus 1– from 1-10.
  • Page 18 Pull grill knob out all the way to allow Tõmmake grilli nupp lõpuni välja, et anda direct heat as shown in Fig 19. toidule otsest kuumust, nagu näidatud joonisel 19. Best for burgers and steaks. Sobib kõige paremini burgerite ja steikide valmistamiseks.
  • Page 19 The bypass mode should only be used if the Kiirkäivitust võib kasutada ainult siis, kui grill has been off less than 3-4 minutes. grill on olnud välja lülitatud vähem kui 3–4 minutit. This method is used to bypass the normal Kiirkäivituse korral jäetakse tavaline startup mode and get the grill cooking again soojenemisrežiim vahele, et grillil saaks...
  • Page 20 Use warm soapy water on all painted Kasutage värvitud pindadel sooja seebivett. surfaces. Clean grease pan, grease trough, and grease Puhastage aeg-ajalt rasvapanni, rasvarenni drain tube occasionally. ja rasva äravoolutoru. A spatula can be used to scrape excess Liigse rasva kaapimiseks võib kasutada grease and a grill brush to brush clean.
  • Page 21 As a result, creosote residue accumulates on Selle tagajärjel koguneb kreosootõli the chimney. When ignited, this creosote korstnale. Süttimise korral põleb kreosootõli makes an extremely hot fire. väga kuuma leegiga. The chimney should be inspected every 50 Korstnat tuleks kontrollida iga 50 hours of use to determine when grease and kasutustunni järel, et näha, kas sinna on or creosote buildup has occurred.
  • Page 22 CONNECTION TIME OUT ÜHENDUSE AJALÕPP 1. Exit and close the APP. 1. Väljuge ja sulgege rakendus. 2. Cycle the power on the controller. 2. Lülitage kontroller välja ja uuesti sisse. 3. Wait 1 minute and the WiFi logo on the 3.
  • Page 23 If problem cannot be resolved please call Kui probleem ei lahene, pöörduge customer service. klienditeeninduse poole. CONTROLLER DISPLAYS SENSOR KONTROLLER NÄITAB ANDURI ERROR VIGA 1. Turn the power off and unplug the grill. 1. Lülitage toide välja ja lahutage grill vooluvõrgust.
  • Page 24 equipment off and on, the user is kõrvaldamiseks rakendada ühte või mitut encouraged to try to correct the interference järgmistest meetmetest. by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Suunata või paigutada ümber vastuvõtuantenni.
  • Page 25 Tiguajami mootor LIMITED WARRANTY PIIRATUD GARANTII Camp Chef No-Hassle Warranty Camp Chefi lihtgarantii Here at Camp Chef we stand by our Camp Chef usub oma toodetesse ja tunneb products and take pride in our customer uhkust oma klienditeeninduse üle. service.
  • Page 26 Furthermore, this warranty does not cover Lisaks ei kata see garantii toodete kahjustusi products damaged or rendered defective due või puudusi, mis tekivad õnnetuse, to accident, misuse, abuse, modification, väärkasutuse, lõhkumise, ümberehitamise, water damage, neglect, improper handling veekahjustuse, hooletuse, ebaõige or storage, improper maintenance or käsitsemise või hoiustamise, valesti installation, incorporation of third party...
  • Page 27 Any parts or products returned without Ilma kirjaliku loata tagastatud osad või written authorization will be discarded tooted heidetakse ilma sellest teatamata without notice. kõrvale. To obtain warranty services submit a Garantiiteenuste saamiseks esitage warranty request at: garantiitaotlus aadressil support.eu@campchef.com support.eu@campchef.com WARRANTY COVERAGE PERIODS GARANTIIPERIOODID...

This manual is also suitable for:

Pg24clcePg24clchPg24cluk