Festool TS 75 EBQ Original Instructions Manual page 117

Plunge-cut saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
чения относятся к пропилам 0° без на­
правляющей).
► Отпустите ограничитель глубины резания
(Он фиксируется с шагом 1 мм).
Пилу можно нажимать вниз только до устано­
вленной глубины резания.
В отверстие [3-2] ограничителя глубины
резания можно ввинтить установочный
винт (от M4x8 до M4x12). Путем враще­
ния установочного винта глубина реза­
ния регулируется еще точнее (± 0,1 мм).
6.3
Регулировка угла реза
Пильный диск можно наклонять в диапазоне
0—47°.
► Ослабьте винты-барашки [3-4, 3-6].
► Наклоните пилу до необходимого угла ре­
за [3-5].
► Снова затяните винты-барашки.
Заводская настройка обоих конечных
положений составляет 0° и 45°. Повер­
нув два резьбовых штифта [3-7] против
часовой стрелки, можно увеличить ко­
нечное положение с 45° до 47°.
6.4
Выбор пильного диска
Пильные диски Festool имеют маркировку в
виде цветного кольца. Цвет кольца указывает
на назначение диска.
Учитывайте необходимые характеристики
пильного диска (см. раздел 3.1).
Цвет
Материал
Жёлтый
Древесина
Красный Ламинат/минераль­
ные материалы
Зелёный Цементно-стружеч­
ные плиты и гипсо­
волокнистые листы
Синий
Алюминий, пласт­
масса
6.5
Замена пильного диска
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, поражение
электрическим током
► Перед началом любых работ на машинке
всегда вынимайте вилку из розетки!
Опасность травмирования сильно нагре­
вающимся и острым рабочим инструмен­
том
► Не используйте затупившиеся и неис­
► При работе с инструментом пользуйтесь
Снятие пильного диска
► Перед заменой диска поверните пилу в
положение 0° и установите максимальную
глубину реза.
► Перекиньте рычаг [4-2] до упора.
► Сдвиньте блокиратор включения [4-1]
вверх и отожмите пильную часть вниз до
фиксации.
► Выверните винт [4-4] с помощью торцо­
вого ключа [4-3].
► Снимите пильный диск .
Установка пильного диска
ОСТОРОЖНО! Проверьте винты и фланец на
отсутствие загрязнений и используйте только
чистые и неповреждённые детали!
► Установите новый пильный диск .
ОСТОРОЖНО! Направления вращения
пильного диска [4-9] и пилы [4-7] должны
совпадать! При несоблюдении этого пра­
вила возможно серьёзное травмирование.
► Установите наружный фланец [4-10] та­
ким образом, чтобы приводная цапфа
Символ
вошла в выемку на внутреннем фланце.
► Затяните винт [4-4].
► Перекиньте рычаг [4-2] обратно.
6.6
► Переместите рычажок [4-2] до упора,
► Сдвиньте блокировку включения [4-1]
HPL/TRESPA
®
вверх и нажмите пилу вниз до фиксации,
► Отвинтите винт [4-6] с помощью ключа
для внутреннего шестигранника [4-3],
► Отрегулируйте клин в соответствии с ри­
сунком [4],
► Затяните вин [4-6],
► Установите рычажок [4-2] на место.
6.7
Опасность для здоровья при контакте с пы­
лью
► Работать без системы пылеудаления за­
► Соблюдайте национальные предписания.
ВНИМАНИЕ
правные рабочие инструменты.
защитными перчатками.
Регулировка разжимного клина
Пылеудаление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
прещается.
Русский
117

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents