eta AIRIS Instructions For Use Manual
eta AIRIS Instructions For Use Manual

eta AIRIS Instructions For Use Manual

Ultrasonic humidifier
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
  • Příprava a Použití
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Na Použitie
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Előírások
  • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
  • Használatra Történő Előkészítés
  • Műszaki Adatok
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Dane Techniczne
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu •
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu •
2/7/2018
Ultrasonic humidifier •
Ultrahangos levegő párásító •
Nawilżacz ultradźwiękowy •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3-7
8-12
GB
13-17
H
18-22
PL
23-27
AIRIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta AIRIS

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu • NÁVOD NA OBSLUHU 8-12 Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu • INSTRUCTIONS FOR USE 13-17 Ultrasonic humidifier • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 18-22 Ultrahangos levegő párásító • INSTRUKCJA OBSŁUGI 23-27 Nawilżacz ultradźwiękowy • AIRIS 2/7/2018...
  • Page 2 2 / 27...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    AIRIS Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 0627 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! Na spotřebič neodkládejte žádné předměty. – Do otvorů nikdy neházejte ani nevkládejte žádné předměty. Nepokládejte ruce, obličej ani tělo na nebo do blízkosti výstupu vodní páry, když je zařízení v provozu. Může to způsobit zdravotní...
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – zvlhčovač (základna) A1 – ovládací panel se světelnou signalizací A2 – bezpečnostní plovák A3 – kryt vstupního filtru A4 – vstupní filtr A5 – ultrazvukový měnič A6 – napájecí přívod B – nádoba na vodu B1 –...
  • Page 6 – Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté a funkční. – Vstupní filtr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit nebo je poškozený. Náhradní filtr zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro. Skladování Vyčištěný a vysušený zvlhčovač skladujte na suchém místě, mimo dosah dětí...
  • Page 7: Technická Data

    VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost cca (kg) Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (DxHxV) (mm) 145 x 200 x 305 Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W. Změna technické...
  • Page 8: Bezpečnostné Upozornenia

    AIRIS Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 0627 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9 – Nepoužívajte spotrebič vonku! – Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)! – Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
  • Page 10: Príprava Na Použitie

    – Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel. – Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. poranenie, požiar atď.) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
  • Page 11 Poznámky — Zvlhčovač slúži na vytváranie optimálnej vzdušnej vlhkosti v miestnosti a tiež obmedzuje vznik statickej elektriny. — Ako náhle dôjde ku spotrebovaniu vody pod prevádzkové minimum, zvlhčovač automaticky zastaví výrobu vodnej pary (svetelná signalizácia svieti na červeno). — Maximálny objem nádrže (2,9 l) zaistí dobu chodu až na cca 12 hod. —...
  • Page 12: Technické Údaje

    Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
  • Page 13: Safety Warning

    AIRIS Ultrasonic humidifier 0627 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 14: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it‘s electrical outlet. – Never throw or place any objects into the openings. Do not place your hands, face or body on or near the water vapour outlet. It may cause health problems. Do not cover the water vapour outlet and do not place anything on the vapour outlet when the appliance is running.
  • Page 15: Preparation For Use

    A4 – input foam filter A5 – ultrasound converter A6 – power supply B – water tank B1 – handle B2 – water steam escape opening B3 – cap with a valve III. PREPARATION FOR USE Remove all packaging, take the humidifier out. Remove all adhesion foils, stickers or paper from the humidifier.
  • Page 16: Maintenance

    IV. MAINTENANCE Clean the surface of the appliance with a damp cloth. Rinse the tank in warm soapy water. You may also use disinfectants but always follow the instructions provided on the packaging. Clean the ultrasound converter with a cloth (sponge) and warm soapy water. If you use the humidifier frequently, we recommend cleaning the tank and the ultrasound converter at least once a week.
  • Page 17: Technical Data

    Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. If the appliance is to be put out of operation, after disconnecting it from power supply we recommend its cutoff and in this way it will not be possible to use the appliance again.
  • Page 18: Biztonsági Előírások

    AIRIS Ultrahangos levegő párásító 0627 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 19 – A készüléket soha se merítse vízbe (részlegesen sem)! – Ne használja a párásító külsőtérben! – Ne használja a készüléket nedves kézzel. Ha a készülék nedves vagy vizes lesz, azonnal húzza ki a csatlakozót az aljzatból. Kerülje a vízzel való érintkezést. –...
  • Page 20: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    – A hosszabbító vezeték használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak. – Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát. – A készülék biztonságtechnikája és helyes működése céljából csak eredeti és a gyártócég által jóváhagyott tartalékalkatrészeket használjon. –...
  • Page 21 5. Csatlakoztassa az A6 jelű csatlakozó vezeték villásdugóját az el. hálózathoz. 6. Az A1 megnyomásával és megnyomva szimbólum elfordításával bekapcsolja a párásítót és beállítja a kívánt max vízgőz intenzitást amit a teljesítmény jelző világítása jelez majd (a fényjelzés kék színben világít). 7.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Tárolás A megtisztított és kiszárított párásítót tárolja száraz, részére gyermekek és nem önjogú személyek nem hozzáférhető, portól és közvetlen napsütéstől védett helyen. Nagyobb mértékű vagy olyan karbantartást, amelynél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás, csak szakszerviz végezhet! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség! V.
  • Page 23: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    AIRIS Nawilżacz ultradźwiękowy 0627 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 24 – Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel! – Urządzenia nigdy nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach (nawet częściowo)! – Używać tylko oryginalnego wyposażenia. – Nie próbuj dodawać wody do nawilżacza bez wcześniejszego odłączenia od gniazdka. –...
  • Page 25: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów. – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. poranienia, pożar itp.) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej opisanych zasad bezpieczeństwa.
  • Page 26 7. Po naciskając symbol będzie w sposób ciągły zwiększać intensywność pary wodnej każdorazowe naciśnięcie o jeden stopień (3 poziomy). Przytrzymaj symbol dłużej, aby wyłączyć nawilżacz. Uwagi – Nawilżacz jest używany do tworzenia optymalnej wilgotności powietrza w pomieszczeniu, zmniejsza również występowanie ładunków elektrostatycznych. –...
  • Page 27: Dane Techniczne

    Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie serwis specjalistyczny! Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również...
  • Page 28 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 29: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 30 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 31 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 32 © DATE 10/10/2017 e.č. 35/2017...

This manual is also suitable for:

0627

Table of Contents