Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

©Spin Master Ltd. ™PAW PATROL and all related titles,
logos, characters; and SPIN MASTER logo are
trademarks of Spin Master Ltd. Used under license.
Nickelodeon and all related titles and logos are
trademarks of Viacom International Inc.
E-Cruiser
visit us at
facebook.com/haucktoys
youtube.com/haucktoys
twitter.com/#!/haucktoys
www.hauck-toys.com
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.hauck-toys.com
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
info@hauckhkg.com
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries / Autres pays:
service@hauck-toys.de
+49 (0)9562 986181
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower,
World Finance Centre,
19 Carton Road,
Kowloon, Hong Kong
hauck UK Ltd
Ash Road South
Wrexham Industrial Estate
Wrexham, LL13 9UG, UK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAW PATROL E-CRUISER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Maryann Scussel
May 31, 2025

After first winter car did not start We bought new battery and did not start No power

1 comments:
Mr. Anderson
May 31, 2025

Possible causes for the Spin Master E-CRUISER not starting after winter despite having a new battery include:

1. Battery connectors are not securely connected.
2. Electrical system or motor may be damaged.
3. The vehicle is still plugged into the charger, which prevents it from turning on.
4. Environmental conditions (e.g., moisture, dirt) may have damaged the system.

Check battery connections, ensure the vehicle is unplugged, and inspect for signs of damage.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Spin Master PAW PATROL E-CRUISER

  • Page 1 7/F, North Tower, Amérique du sud et du nord: World Finance Centre, info@hauckhkg.com 19 Carton Road, ©Spin Master Ltd. ™PAW PATROL and all related titles, 1-877-HAUCK HK Kowloon, Hong Kong logos, characters; and SPIN MASTER logo are 1-877-428-2545 trademarks of Spin Master Ltd. Used under license.
  • Page 2 Keep instructions for future reference WARNING! The owner’s manual contains assembly, use and maintenance instructions. The vehicle must be assembled by an adult who has read and understands the instructions in this manual. Keep the packaging away from children and dispose of all packaging before use. Note: For best performance use on at, hard surfaces.
  • Page 3: User Requirements And Warnings

    USER REQUIREMENTS AND WARNINGS Age properly: 3+ years (depending on the size of the child). Vehicle Size: 100 x 67 x 45 cm / 39.37” x 26.38” x 17.72” Weight: 10 kg / 22 lbs Temperature range: 0-40 °C / 32-104˚F Load capacity: 30kg / 66 lbs max.
  • Page 4 • Check the tightness of the fasteners before each use. • Check the tightness of the wheels. • Ensure the battery is securely in place before use. • Occasionally use lightweight oil to lubricate moving parts such as wheels and steering linkage. •...
  • Page 5: Troubleshooting

    Troubleshooting The following are examples of potential problems. Completely read through this manual and the troubleshooting guide table before calling hauck Consumer Relations. If you still need help resolving the problem call +49(0)9562 986181/ 1-877-428-2545. hauck recommends that you take the vehicle to an authorized service center for periodic maintenance and service.
  • Page 6: Package Content

    Viacom International Inc. © 2018 Spin Master PAW Productions Inc. Tous droits réservés. PAW Patrol et tous les titres, logos et personnages rattachés sont des marques de commerce de Spin Master Ltd.
  • Page 7 Conservez ces consignes pour référence ultérieure AVERTISSEMENT! Le Manuel du propriétaire contient les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien. Le véhicule doit être assemblé par une personne adulte qui a lu et compris les consignes du présent manuel. Garder le matériel d’emballage éloigné...
  • Page 8 CONSIGNES ET AVERTISSEMENTS À L’UTILISATEUR Âge approprié : 3 ans et plus (dépendant de la taille de l’enfant). Dimensions du véhicule : 100 x 67 x 45 cm / 39.37” x 26.38” x 17.72” Poids : 10 kg / 22 lbs Plage de température : 0-40 °C / 32-104˚F Capacité...
  • Page 9 • Vérifiez si les fixations sont bien serrées avant chaque utilisation. • Vérifiez le serrage des roues. • Assurez-vous que la batterie est solidement en place avant l’utilisation. • À l’occasion, utilisez de l’huile légère pour lubrifier les pièces mobiles comme les roues et la tringlerie de direction.
  • Page 10: Dépannage

    Dépannage Vous trouverez ci-après des exemples de problèmes potentiels. Veuillez lire ce manuel dans sa totalité et le guide de dépannage avant d’appeler les Relations avec les consommateurs chez hauck. Si vous avez toujours besoin d’aide pour résoudre le problème, composez le +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545.
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    Viacom International Inc. © 2018 Spin Master PAW Productions Inc. Tous droits réservés. PAW Patrol et tous les titres, logos et personnages rattachés sont des marques de commerce de Spin Master Ltd.
  • Page 12 Anleitung für zukünftige Referenz aufbewahren WARNUNG! Das Handbuch enthält Montage-, Nutzungs- und Wartungsanleitungen. Das Fahrzeug muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden, der die Anleitung in diesem Handbuch gelesen und verstanden hat. Die Verpackung sollte nicht in die Hände von Kindern gelangen und vor Verwendung entsorgt werden. Achtung: Beste Leistung erzielt man auf harten, achen Ober ächen.
  • Page 13 • Batterien, Anschlüsse und damit zusammenhängende Accessoires enthalten Blei und Bleiverbindungen (Säuren), Chemikalien, die im Staat Kalifornien als krebserregend bekannt sind, und die schädlich, toxisch und ätzend sind. Niemals die Batterie öffnen. • Das Herumbasteln an elektrischen Schaltsystemen oder deren Modifizierung kann zu Schock, Feuer oder Explosion führen und das System dauerhaft beschädigen.
  • Page 14 AUFLADEINTERVALL UND -ZEIT Wichtig! • Die Batterie kann beschädigt werden, wenn sie sich komplett entladen darf. Lassen Sie die Batterie nicht vollständig entladen. • Prüfen Sie Batterie und Ladegerät (Netzkabel, Anschlussbuchse) vor dem Laden auf Abnutzung und Beschädigung. Laden Sie die Batterie nicht, wenn sie beschädigt ist. Ersetzen sie sie nur durch eine (6V4.5Ah) wiederaufladbare Batterie und ein Ladegerät von hauck.
  • Page 15: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Nachfolgend ein paar Beispiele für potentielle Probleme. Lesen Sie dieses Handbuch und die Fehlertabelle vollständig durch, bevor Sie die Kundenbetreuung bei hauck kontaktieren. Sollten Sie dann noch immer Hilfe benötigen, rufen Sie unter +49(0)9562 986181 / 1-877-428-2545 an. hauck emp ehlt, dass Sie das Fahrzeug zur regelmäßigen Wartung zu einem autorisierten Servicezentrum bringen.
  • Page 16 Viacom International Inc. © 2018 Spin Master PAW Productions Inc. Tous droits réservés. PAW Patrol et tous les titres, logos et personnages rattachés sont des marques de commerce de Spin Master Ltd.
  • Page 17: Fcc Compliance Statement

    FCC COMPLIANCE STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 18 use the provided wrench to tighten the nuts utiliser la clé fournie pour serrer les écrous. Ziehen Sie die Muttern mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest use the provided wrench to tighten the nuts utiliser la clé fournie pour serrer les écrous. Ziehen Sie die Muttern mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest...
  • Page 24: Stop Arrêt

    Fo r Nor t h & S ou t h Am er i c a on ly Pour l'Amérique du Nord et du Sud uniquement STOP ARRÊT CALL OR EMAIL US FIRST APPELEZ OU ENVOYEZ NOUS UN COURRIEL D’ABORD for help with assembly or product information: pour de l’aide avec l’assemblage ou des informations sur les produits: To reduce the risk of injury, adult supervi- Toujours porter des chaussures en conduisant.

Table of Contents

Save PDF