Table of Contents
  • Technische Eigenschaften
  • Перед Первым Использованием
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Coffee grinder BR1180
Кофемолка BR1180

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR1180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR1180

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee grinder BR1180 Кофемолка BR1180...
  • Page 2 COFFEE GRINDER BR1180 Содержание en ............................3 de ............................10 RU ............................17 kz ............................24 By ............................31 Two attachments are supplied with the coffee grinder: • coffee grinder attachment for grinding coffee beans, spices and dried herbs; • chopper attachment for chopping greens, vegetables, dried fruit, nuts etc.
  • Page 3 SAFeTY MeASUReS AnD OPeRATIOn The operation cycle of grinding coffee beans and • If the unit is dropped into water, unplug it • The unit is not intended for usage by physically or chopping products in the chopper attachment immediately, and only then you can take the unit out mentally disabled persons (including children) or by ReCOMMenDATIOnS should not exceed 30 seconds.
  • Page 4 • keep the original package. USAGe • Remove the lid (1), put the ground coffee into a BeFORe YOU START CHOPPInG THe PRODUCTS: • Check the delivery set. suitable sealed container. • cut vegetables and fruit into pieces no more that he operation cycle of grinding coffee beans should • Read the safety measures and operating • Remove the coffee grinder attachment (3), for this...
  • Page 5: Delivery Set

    • Take the chopped food out of the chopper attachment • do not immerse the unit, the power cord and the ReCYCLInG (5). power plug of the unit into water or other liquids. To prevent possible damage to the • Remove the chopper attachment (5), for this turn it environment or harm to the health of people STORAGe counterclockwise.
  • Page 6 SICHeRHeITSHInWeISe UnD • Vergewissern Sie sich, dass die auf dem KAFFEEMÜHLE BR1180 Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung BeDIenUnGSAnLeITUnG und die netzspannung übereinstimmen. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst Der Betriebszyklus des Kaffeebohnenmahlens und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und der Produktenzerkleinerung im Zerkleineraufsatz bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Page 7 • es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo • das Gerät ist nicht für kinder bestimmt. Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von • Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab Maßnahmen erforderlich.
  • Page 8 • Anmerkung: — bei erster Geräteeinschaltung kann ZeRKLeIneRAUFSATZ (5) zum Anschlag, vergewissern Sie sich, dass der • nehmen Sie den zerkleineraufsatz (5) ab, drehen Sie ein Fremdgeruch vom elektromotor entstehen — es zerkleineraufsatz (5) sicher befestigt ist. Seien Sie ihn dafür entgegen dem Uhrzeigesinn. Der Produktenzerkleinerungszyklus im ist normal und kein Garantiefall.
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    КОФЕМОЛКА BR1180 • Wischen Sie das Gehäuse (2) mit einem weichen, enTSORGUnG leicht angefeuchteten Tuch ab, danach trocknen Sie Um mögliches Schaden für die Umwelt es ab. oder für die menschliche Gesundheit • es ist nicht gestattet, Abrasivund Lösungsmittel für durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu die Gerätereinigung zu benutzen.
  • Page 10 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Убедитесь, что рабочее напряжение устройства, • Запрещается использовать устройство в местах, • Устройство не предназначено для использования где используются или распыляются аэрозоли, указанное на этикетке, соответствует напряжению детьми. По ЭКСПЛУаТаЦии электросети. а также вблизи от легковоспламеняющихся • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не Перед использованием устройства внимательно жидкостей. допустить использования устройства в качестве Продолжительность рабочего цикла измель- ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, • Не используйте устройство вблизи от кухонной игрушки. чения зёрен кофе и измельчения продуктов раковины, в ванных комнатах, около бассейнов...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    • Запрещается самостоятельно ремонтировать • Убедитесь, что указанные параметры напряжения на 1-2 минуты. После трех циклов работы дайте • Снимите насадку-кофемолку (3), для этого повер- устройство. Не разбирайте устройство самосто- питания устройства, соответствуют параметрам устройству остыть в течение 30 минут. ните её против часовой стрелки. ятельно, при возникновении любых неисправно- электрической сети. При использовании устрой- • Произведите чистку насадки-кофемолки (3). • Примечание: — при первом включении устрой- стей, а также после падения устройства отклю- ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких ства, возможно появление постороннего запаха наСадКа-ЧоППер (5) чите его от электросети и обратитесь сервисный дополнительных действий не требуется. от электромотора — это допустимо и не является центр. • Снимите крышку (1). гарантийным случаем.
  • Page 12: Комплект Поставки

    Прежде ЧеМ наЧаТЬ иЗМеЛЬЧение ПродУК- • Снимите крышку (1). • Режущие кромки ножей-измельчителей острые ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи ТоВ: • Снимите крышку (4) с насадки-чоппер (5). и могут представлять опасность. Во время • Напряжение питания: 220-240 В, ~50/60 Гц • Извлеките измельчённые продукты из насад- чистки, обращайтесь с ножами-измельчителями • Нарежьте овощи и фрукты кусочками не более • Номинальная потребляемая мощность: 200 Вт ки-чоппера (5). осторожно. 1,5х1,5 см, удалите у трав стебли, очистите орехи • Ёмкость насадки-кофемолки: не более 70 грамм • Снимите насадку-чоппер (5), для этого поверните • Корпус (2) протрите мягкой, слегка влажной тка- от скорлупы. зёрен кофе её против часовой стрелки. нью, после чего вытрите его насухо. • Установите насадку-чоппер (5) на корпус (2) и • Произведите чистку насадки-чоппер (5) и крышки • Запрещается использовать для чистки устройства...
  • Page 13 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Заттаңбада көрсетілген құрылғының жұмыс КофеҮККІШ BR1180 кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ көз жеткізіңіз. Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану Кофе дәндерін ұсақтау жұмыс циклының нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, ұзақтығы және қондырма-чоппердегі өнімдерді болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ұсақтаудың ұзақтығы 30 секундтан аспауы тиіс, • Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай оның...
  • Page 14 • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе • Құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған. ажыратыңыз және қызмет көрсету орталығына • қақпақты (1) шешіп алыңыз. шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын бол- хабарласыңыз. • Кофеүккіш қондырмасын (3) сағат тіліне қарсы сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға дырмау үшін, балаларды қадағалаңыз. • Құрылғыны зақымдап алмас үшін, оны тек зауыт- бұраңыз және оны корпустан (2) шешіп алыңыз. тыйым салынады. • Балаларға құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тық қаптамада тасымалдаңыз. • Қақпақты (1) және қақпақты (4) бейтарап жуу құра- • Құрылғыны асүй раковинасына жақын, жуына- құрылғының корпусына, жұмыс бетіне, желі ба- • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалар- лы қосылған жылы суда жуыңыз, шайыңыз және тын бөлмеде, бассейндер немесе басқа да су уына немесе желі бауының ашасына қол тигізуге дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол құрғатып сүртіңіз. толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде рұқсат бермеңіз. жетімсіз жерде сақтаңыз. • Қондырма-кофеүккішті (3) және қондырма-чоп- пайдаланбаңыз. • Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында...
  • Page 15 ҚондЫрМа-КофеҮККІШ (3) ҚондЫрМа-ЧоППер (5) • Қондырма-чопперді (5) корпусқа (2) орнатыңыз • Ұсақталған өнімдерді қондырма-чопперден (5) және оны сағат тілі бойынша тірелгенге дейін шығарыңыз. • Кофе дәндерінің қажетті мөлшерін тікелей кофе Қондырма-чоппердегі өнімдерді ұсақтаудың бұраңыз, қондырма--чоппердің (5) сенімді бекіген- • Қондырма-чопперді (5) шешіп алыңыз, ол үшін қайнатар алдында ұнтақтаңыз. жұмыс циклының ұзақтығы 30 секундтан аспауы дігіне көз жеткізіңіз. Сақ болыңыз: ұсақтағыш-пы- оны сағат тіліне қарсы бұраңыз. • Қондырма-кофеүккішті (3) корпусқа (2) орнатыңыз тиіс, содан кейін жұмысқа 1-2 минутқа үзіліс шақтар өткір. • Қондырма-чоппер (5) мен қақпақты (4) тазалаңыз. және оны сағат тілі бойынша тірелгенге дейін жасаңыз.
  • Page 16: Техникалық Сипаттамалары

    30 kz КАВАМОЛКА BR1180 • Корпусты (2) жұмсақ, сәл дымқыл матамен ПаЙдаҒа аСЫрУ сүртіңіз, содан кейін оны құрғатып сүртіңіз. Қалдықтардың бақыланбай пайдаға • Тазалау үшін абразивті жуғыш заттарды немесе асыруынан қоршаған ортаға немесе еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. адамдардың денсаулығына зиян келтір- • Құрылғыны, желі бауын және желі бауының аша- меу үшін, құрылғының немесе қуаттан- сын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға дыру элементтерінің (егер жиынтыққа батыруға тыйым салынады. кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, СаҚТаУ аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі • Құрылғыны сақтауға алып қоярдан бұрын, оны пайдаға асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз. тазалап алыңыз. Бұйымдарды пайдаға асыру кезінде пайда болатын • Құрылғыны балалар мен мүмкіндіктері шектеулі қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай- У камплект кавамолкі ўваходзяць дзве насадкі: адамдардың қолы жетпейтін даға асырылатын міндетті жинауға жатады. • құрғақ салқын жерде сақтаңыз. • насадка-кавамолка, для драблення зерняў кавы, Осы өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпарат-...
  • Page 17 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- • Пераканайцеся, што працоўная напруга прылады, аэразолі, а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных • Прылада не прызначана для выкарыстання якая паказана на этыкетцы, адпавядае напруге вадкасцяў. дзецьмі. ПЛУаТаЦЫІ электрасеткі. • Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку ад кухоннай • Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна- ракавіны, ў ванных памяшканнях, каля басейнаў выкарыстання прылады ў якасці цацкі. Пряцягласць працоўнага цыклу драблення зер- ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля ці іншых ёмістасцяў, якія напоўнены вадой. • Не дзваляйце дзецям дакранацца да працоўнай няў...
  • Page 18 падзення прылады выключыце яе з электрычнай • Зніміце вечка (1) наСадКа-КаВаМоЛКа (3) ць 30 секунд, пасля гэтага зрабіце перапынак у разеткі і звярніцеся ў сервісны цэнтр. • Павярніце насадку-кавамолку (3) супраць гадзін- працы на 1-2 хвіліны. Пасля трох цыклаў працы • Перамалвайце неабходную колькасць зерняў • Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў нікавай стрэлкі і зніміце яе з корпуса (2). дайце прыладзе астыць на працягу 30 хвілін. кавы непасрэдна перад варкай кавы. завадскім пакаванні. • Прамыйце вечка (1) і вечка (4) цёплай вадой з • Усталюйце насадку-кавамолку (3) на корпус (2) і...
  • Page 19 пера (5). Будзьце асцярожныя: нажы-здрабняль- • нататкі: ЗаХоўВанне УТЫЛІЗаЦЫЯ нікі вострыя. - не ўключайце прыладу без прадуктаў у насад- • Перад тым, як убраць прыладу на захоўванне, Каб прадухіліць мажлівую шкоду нава- • Пакладзіце папярэдне нарэзаныя прадукты ў цы-чоперы (5). здзяйсніце яе чыстку. кольнаму асяроддзю ці здароў’ю людзей насадку-чопер (5), не перавышайце адмеціну - аб’ём прадуктаў, якія перапрацоўваюцца, не • Захоўвайце кавамолку ў сухім прахалодным мес- ад некантралюемай утылізацыі адыхо- максімальнага ўзроўня «МАХ». павінен перавышаць адмеціну «МАХ», і не паві- цы, недаступным для дзяцей і людзей даў, пасля сканчэння тэрміну службы • •Накрыйте насадку-чопер (5) вечкам (4). нен быць ніжэй рэжучых лёзаў нажоў-здраб- • з абмежаванымі магчымасцямі. прылады ці элементаў сілкавання (калі • Усталюйце вечка (1). няльнікаў. ўваходзяць у камплект), не выкідвайце іх разам • Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную КаМПЛеКТ ПаСТаўКІ са звычайнымі пабытавымі адыходамі, перадайце...
  • Page 20 Hergestellt für «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Wien, Osterreich Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 21 brayer.su...

Table of Contents