Page 1
Use & Care Guide Dryer MKR62GWTWB | MKR62FWTWB XKR72GWTWB | XKR72FWTWB...
Page 2
important safety information! read all instructions before use warning: for your own safety, we recommend you read all of the information in this manual and follow the safety measures electric shock, or misuse of the product. solvents in or near this appliance. •...
Page 3
ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. warning: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
To do so, we recommend that you disconnect the plug using both hands and never by pulling on the cord. characteristics table electrical energy maximum model dry load (kg) characteristics type MKR62FWTWB 220V/240V/60Hz ELEC. XKR72FWTWB 220V/240V/60Hz ELEC. XKR72GWTWB 220V/240V/50Hz ELEC. MKR62GWTWB 220V/240V/50Hz ELEC.
Page 5
operating instructions about the control panel of the dryer You can locate the model number on the label located in front of the left side of the door opening important: clean the lint filter every time you use the dryer. a.
b. drying cycles (Not all of the models have all of these characteristics) cottons For cotton fabrics and the majority of woven fabrics. For the majority of loads, select Optimum. (in some models). permanent press For articles that do not wrinkle, permanent press and delicates, as well as some knit articles.
loading and using the dryer Always follow the manufacturer care tag for the fabric when you wash and dry clothing. advice for sorting and loading clothing As a general rule, if the clothing is appropriately sorted for the washer, it is appropriately sorted for the dryer as well.
Page 8
dryer care and cleaning the exterior. Clean or dust off splatters or cleaning compounds using a damp cloth. The dryer control panel and the finishing can be damaged by some stain removers and grime treatments. Apply these products to the cloth away from the dryer. The cleaning cloth can then be washed and dried normally.
dryer ventilation For better performance of your dryer, it must be properly ventilated. The dryer will waste more energy and operate for longer amounts of time if it is not ventilated according Only use a metallic, rigid, or Correct venting Do not use a plastic duct or a material.
troubleshooting Save time and money! First review this troubleshooting pages and maybe you you won’t need to call for service. problem possible causes what to do The dryer won’t The dryer is disconnected Make sure the dryer plug is completely turn on in the outlet.
Page 11
before calling for service problem possible causes what to do ore each load Lint on the clothing Inappropiate sorting Separate items that shed (like chenille) from those that collect lint (like corduroy) Static electricity can See the suggestions in this section under attract lint the subtitle Static Overloading...
Supply voltage or 220 V~ nominal voltage Operating frequency or 60 Hz nominal frequency Nominal current 24 ,0 A electric dryer MKR62GWTWB / XKR72GWTWB Supply voltage or 220 V~ nominal voltage Operating frequency or 50 Hz nominal frequency Nominal current 24,0 A...
Page 18
.هام: نظف فلتر النسالة في كل مرة تستخدم فيها المجفف أ. درجة الحرارة )(ال تتضمن كل الموديالت كل هذه الخصائص مرتفعة (األقطان) يوصى بها لألقطان الثقيلة مثل الجينز أو فرش السرير متوسطة (المالبس المقاومة للتجعد) يوصى بها لألقمشة الصناعية وقطع المالبس المظللة بالعالمة "أقمشة ."مقاومة...
Page 19
د. خيار التجفيف المطول المقاوم للتجعد . )(في بعض الموديالت استخدم هذا الخيار لتقليل التجاعيد في المالبس. وهو يوفر 51 دقيقة تقريبا من التجفيف بدون حرارة بعد أن ."تجف المالبس. يمكن استخدام هذا الخيار فقط مع دورات "األقطان" و"األقمشة المقاومة للتجعد إذا...
Page 20
تحميل المجفف واستخدامه احرص دائم ا ً على اتباع ملصق الرعاية الخاص بالشركة المصنعة لنوع القماش المحدد عند غسل المالبس وتجفيفها نصيحة لفرز المالبس وتحميلها • كقاعدة عامة، إذا تم فرز المالبس بشكل صحيح للغسالة، فهذا يعني فرزها بشكل صحيح للمجفف أيض ا ً . ال .تضيف...
Page 21
العناية بالمجفف وتنظيفه • الهيكل الخارجي. قم بتنظيف المجفف أو نفض الغبار والرذاذ أو تنظيف المركبات باستخدام قطعة قماش .رطبة. يمكن أن تتلف لوحة التحكم في المجفف والنهايات بسبب بعض مزيالت البقع ومعالجات السخام استخدم هذه المنتجات مع المالبس بعيد ا ً عن المجفف. يمكن غسل قطعة القماش بعد ذلك وتجفيفها بالطريقة .العادية...
Page 22
تهوية المجفف للحصول على أداء أفضل للمجفف، يجب تهويته بشكل مناسب. سوف يهدف المجفف مزيد ا ً من ً الطاقة ويعمل لفترات أطول إذا لم يتم تهويته وفق ا :للمواصفات التالية التهوية الصحيحة • ال تستخدم سوى قناة معدنية أو صلبة .أو...
Page 23
خطوات استكشاف األعطال وإصالحها وفر الوقت والمال! راجع أو ال ً المربعات الواردة في الصفحات القليلة القادمة وقد ال تحتاج إلى االتصال .بخدمة العمالء المشكلة ما يجب فعله األسباب المحتملة تأكد من أن قابس المجفف موصل كلية بمنفذ المجفف مفصول المجفف...
Page 24
قبل االتصال بخصوص خدمة ما المشكلة ما يجب فعله األسباب المحتملة نسالة على المالبس نظف حاجز الفلتر قبل كل حمل فلتر احتجاز النسالة ممتلئ افصل القطع التي تجف (مثل التشينيل) عن تلك التي الفرز غير الصحيح )تجمع نسالة (مثل الكوردوري راجع...
4. Replacement of glass and light bulbs. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE, NORTH CAROLINA; USA...
Page 27
été acheté, ou à la charge de la personne mentionnée au moment de l’achat de l’appareil. 4. Remplacer le verre des ampoules. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA, ÉTATS-UNI...
Page 28
Kosten der Händler, bei dem das Gerät erworben wurde, oder es gelten die Vereinbarungen, die zum Zeitpunkt des Kaufs getroffen wurden. 4. Austausch von Glas oder Glühlampen. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA; USA...
Page 29
ετών, οι χρεώσεις αυτές βαρύνουν τον αντιπρόσω- πο από τον οποίο αγοράστηκε η συσκευή, ή όπως ορίστηκε κατά την αγορά της συσκευής. 4. Αντικατάσταση των τζαμιών και των λαμπτήρων. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA; USA...
Page 30
ção do aparelho. 3. Pagar os custos da recolha e da entrega do apa- relho, da mão-de-obra e do transporte, os im- postos locais associados ao serviço de garantia ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA; USA...
4. Sustitución de vidrios y bombillas. ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE, CAROLINA DEL NORTE; EE. UU.
Page 32
אבחון מצבו של המכשיר. במהלך תקופת האחריות בת השנתיים, חיובים אלה הם באחריות המשווק שממנו נרכש המכשיר, אלא אם צוין אחרת בעת .רכישת המכשיר .החלפת חלקי זכוכית ונורות חשמליות ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA; USA...
Page 33
بما في ذلك أية مصاريف لتحليل حالة الجهاز. خالل الضمان لمدة عامين، تكون هذه المصروفات مسؤولية البائع الذي تم .شراء الجهاز منه، أو كما هو محدد في وقت شراء الجهاز .يجب استبدال المصابيح الزجاجية والكهربائية ELECTROLUX MAJOR APPLIANCES INTERNATIONAL | 10200 DAVID TAYLOR DRIVE, CHARLOTTE NORTH CAROLINA; USA...
Page 34
Electrolux Major Appliances International 10200 David Taylor Drive Charlotte, North Carolina 28262 | USA...